Заказывал тут Водолей
— Нет, глупышка, давай иди! — подбодрила ее подруга.
Келли неуверенно пошла к сцене.
Сжимая в руках приз — статуэтку, она поблагодарила судей, читателей, редакторов и издателей. К ней со всех сторон подступили люди, ее поздравляли, что-то говорили, спрашивали, аплодировали, просили автограф.
Келли наконец подошла к Вики, собираясь покинуть вместе с ней зал.., и увидела Кеда.
Он стоял перед ней настоящий, реальный и пристально смотрел на нее.
— Поздравляю, — сказал он.
— Ты был здесь все это время?
— Да. И все видел. Ты готова ехать?
— Да, но я думала…
— Привет, Кед, — поздоровалась с ним Вики и обратилась к Келли:
— Я буду ждать тебя у входа.
— Она поедет со мной, — ответил за нее Кед.
Вики вопросительно приподняла бровь.
— Это так, подруга?
Келли посмотрела на Вики, потом на Кеда, затем снова на Вики:
— Я не знаю…
— Я знаю. — Кед приобнял Келли за плечи. — Пойдем.
— Позвони мне, когда вернешься домой, — усмехнулась Вики.
— Хорошо, — пообещала Келли и посмотрела на Кеда. — Я думала, ты уехал…
— Собирался. — Он пожал плечами. — Но передумал.
— По поводу всего? — с надеждой спросила она.
— Нет, только насчет того, чтобы отвезти тебя в Диллон.
Она не смогла скрыть разочарование. Ну почему он такой упрямый?
Однако он все-таки вернулся, и, значит, они какое-то время еще проведут вместе. К тому же остается надежда, что по дороге он передумает.
Полчаса спустя они погрузили ее вещи в грузовик и выехали в Диллон.
Первое время они ехали молча. Келли украдкой наблюдала за Кедом, он время от времени тоже поглядывал на нее.
— На вручении ты выглядела удивленной.
— Да, я не ожидала победы.
— Но почему? Ты успешная писательница, у тебя много читателей.
— На этот раз я соперничала с действительно известными писателями, гораздо более известными, чем я.
— Теперь мне придется прочитать твои книги, — улыбнулся Кед.
Келли почувствовала, что краснеет, — она представила, как он будет читать описанные в ее романах любовные сцены.
Они еще поболтали о том о сем, заехали на заправку, потом в кафе.
А на полпути Келли задремала. Кед разбудил ее, когда они приехали в автосервис Диллона.
Келли в растерянности оглядывалась по сторонам:
— Я не вижу своей машины!
— Может, она стоит где-нибудь в другом месте? — предположил Кед. — Пойду спрошу.
Он вернулся очень скоро.
— Ее отогнали на ранчо. Джекоб забрал ее на днях.
— И зачем он это сделал?
— Есть у меня одно предположение. — Кед раздраженно фыркнул:
— Я думаю, что он старый сводник!
— Он что? — Глаза у Келли удивленно расширились.
— Угу, — Кед неохотно кивнул, — тебе не послышалось: сводник!
Келли отвернулась. Похоже, Кеда все это сильно злило, а ей это сводничество было бы даже по душе, если бы они с Кедом знали друг друга получше.
До ранчо они доехали в молчании.
Еще из окна грузовика Келли увидела свою машину. Она была отремонтирована на славу никаких следов аварии.
Кед помог Келли спуститься из кабины и обнял ее.
Келли осторожно увернулась от его объятий.
— Спасибо, Кед, — пробормотала она. — Извини, что доставила тебе столько хлопот.
Он пожал плечами:
— Будь осторожнее за рулем.
— Спасибо. Я должна рассчитаться за автомобиль. Ничего, если я зайду к Джекобу и спрошу у него счет?
— Конечно.
Она поспешно отвернулась и направилась к дому. Ей хотелось плакать.
Почему в жизни все не так, как в книгах?
Келли постучала в дверь. Никто не ответил.
— Наверное, его нет дома. — Позади нее стоял Кед. Он открыл дверь и пропустил ее вперед. — Я поищу счет, а если не найду, позвоню в сервис и спрошу, сколько стоил ремонт. — Он указал на диван:
— Присядь пока, я сейчас вернусь.
Келли послушно села на диван. Она прислушивалась к удаляющимся шагам Кеда. Вот он поднялся по лестнице, прошел по коридору, открыл дверь. Келли слышала приглушенные голоса, потом снова послышались шаги.
Кед был мрачен.
— Все в порядке? — забеспокоилась Келли.
— Джекоб приболел. Видимо, на него подействовала перемена погоды.
— О, мне очень жаль! — Келли открыла сумочку, достала чековую книжку и вопросительно посмотрела на Кеда:
— Так сколько я должна за машину?
— Джекоб сказал, что не помнит, — пожал плечами Кед.
— О! — Келли прикусила нижнюю губу. — Тогда нужно позвонить в сервис и спросить у рабочих.
— Да, конечно. Джекоб хочет тебя видеть.
— Хорошо, — кивнула Келли. — Я поднимусь к нему.
Она поднялась по лестнице и остановилась у спальни Джекоба.
— Джекоб.
— Келли, заходи.
Девушка вошла в комнату.
— Как вы себя чувствуете? — Она подошла ближе к старику.
Джекоб хотел ответить, но закашлялся.
— Звучит не очень хорошо, — вздохнула Келли, — Вам нужно в больницу.
Старик отрицательно покачал головой:
— Никакой больницы. Те, кто туда попадает, похожи на мух в паутине — обратного пути нет!
Келли подавила улыбку:
— Но вы хотя бы вызывали доктора?
— Да, ко мне приходил Джо. Я не доверяю белым докторам.
— А кто такой Джо? Он врач?
— Знахарь.
— Да? Ну, наверное, это тоже неплохо. И что вам сказал Джо?
— Сказал, что мне нужно полежать в этой кровати несколько дней.
Келли кивнула:
— Понятно. Постельный режим.
— Я рад, что мы снова встретились, Келли, искренне сказал Джекоб. — И, надеюсь, не в последний раз.
Келли улыбнулась:
— Кед пошел звонить в гараж, чтобы выяснить, сколько я вам должна за ремонт. Спасибо, что позаботились о моей машине.
— Оставайся.
— Простите?
— Я хочу, чтобы ты осталась.
— О! Я не думаю, что Кед хочет того же, грустно произнесла Келли.
Джекоб взял ее за руку.
— А чего хочешь ты?
— Я хотела бы остаться, но у меня нет для этого никаких оснований.
— Ты пишешь о Западе, — сказал Джекоб, — о жизни на ранчо. Но ты когда-нибудь жила на ранчо?
— Нет, никогда.
— Значит, здесь ты могла бы лучше узнать жизнь людей, о которых пишешь.
— Но я пишу исторические романы, не современные, — возразила Келли.
— Не все меняется, земля-то та же самая.
Походи по ней, почувствуй ее, научись ее понимать.
В комнату вошел Кед. Джекоб обратился к нему:
— Я попросил Келли остаться с нами на некоторое время. Джо сказал, что я нуждаюсь в уходе, пока болею. Мне нужно, чтобы рядом кто-нибудь был, заботился обо мне.
— Никаких проблем! — согласился Кед. — Я могу заботиться о…
— Тебе нужно крышу сарая починить, — перебил его Джекоб. — А Келли заодно соберет материал для своей книги.
— Понятно, — недовольно протянул Кед.
Джекоб ласково взглянул на Келли:
— Ну вот, вопрос улажен. — Старик выглядел утомленным. — Ты будешь заботиться обо мне, а Кед о тебе…
Джекоб закрыл глаза и скоро уснул.
Осторожно высвободив руку, Келли медленно обернулась к Кеду.
— Он не хотел слышать отказа.
— Хорошо, оставайся в той же комнате, что и прежде.
— Спасибо. Я могу заняться приготовлением еды, если не возражаешь.
— Не возражаю.
Она вышла вслед за ним.
— Это была моя идея.., остаться.
— Я знаю.
Он пристально посмотрел на нее, пробормотал что-то вроде «черт возьми», привлек ее к себе и быстро, почти грубо поцеловал. Затем повернулся и ушел.
Он уже сделал так однажды в гостинице…
— Странная привычка, — попробовала пошутить Келли, но ей было совсем не весело.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Кед вышел на улицу, пересек двор и остановился около загона. Где-то вдалеке завыл волк.
«Одинокий», — подумал про него Кед.
Через несколько минут вой повторился. Теленок в загоне жалобно замычал, одна из лошадей забила копытом.
Легкий ветер шевелил листву деревьев.
Все эти звуки Кеду были хорошо знакомы это были звуки его родины.
Кед посмотрел на дом.
В комнате прадеда было темно, а в спальне Келли горел свет. И он отчетливо видел в окне силуэт.
Да, ему нравится Келли, она необъяснимым образом притягивает его к себе. И сама она уже явно к нему неравнодушна. Всякий раз, как они встречались, между ними словно пробегали искры.
Но, снова поцеловав ее сегодня, он еще раз убедился, что ему этого мало, ему нужна вся Келли…
— Невыносимо, просто невыносимо, — выдохнул Кед, — и Джекоб знает об этом!
Кед посмотрел на звездное небо. Все, что он мог сейчас сделать, — это постараться пореже ее видеть, уйти с головой в работу.
Или можно попросить ее уехать… Или уехать самому, Впрочем, эти идеи Кед отклонил сразу. Не хотелось расстраивать прадеда.
Свет в спальне Келли все еще горел.
Кед пошел на кухню, сварил кофе, сел за стол и поставил перед собой чашку.
Следующие несколько дней обещали быть интересными.
Келли вынула вещи из сушилки, встряхнула и аккуратно развесила на веревке. Она не спешила: когда ей надо будет пройти обратно через кухню, Кед уже допьет свой кофе и уйдет спать.
Келли нервно сглотнула, по телу пробежала дрожь. Они с Кедом могли бы быть семьей…
Она на мгновение закрыла глаза и представила его: длинные черные волосы, широкие плечи, сильные мускулистые руки, кожа цвета меди, чувствительные губы…
Келли открыла глаза и слегка закусила губу.
Господи, что этот человек с ней делает!..
Потом, ворочаясь в кровати без сна, Келли видела его лицо, думала о нем, воображала, что он рядом…
Проснулась она рано, чувствуя себя разбитой после беспокойной ночи.
Было почти семь… А во сколько встает Кед?
Келли надела джинсы и рубашку, сунула ноги в шлепанцы и вышла из комнаты.
Робко постучалась в спальню Кеда и чуть приоткрыла дверь. В комнате было пусто. Она спустилась в кухню — и там никого. Только аромат кофе говорил о том, что недавно здесь кто-то был.
Налив в чашку свежего кофе, Келли пошла к Джекобу. Дверь была открыта, и Келли заглянула внутрь. Старик лежал на кровати, но девушка не могла понять, спит он или нет.
Келли собралась уходить, но старик зашевелился.
— Входи.
Она переступила порог, прошла к окну и отдернула шторы.
— Доброе утро, Джекоб.
— Доброе утро.
— Как вы себя чувствуете сегодня?
— Лучше, спасибо.
— Хорошо. Хотите что-нибудь съесть на завтрак?
— Я бы не отказался от чашки кофе.
— Сейчас приготовлю. — Келли улыбнулась. — А может быть, вам приготовить к кофе пару тостов?
Он кивнул:
— И можно еще яйцо.., или, лучше, два.
— Хорошо. — Келли пошла к двери.
— И кусочек бекона, — добавил Джекоб.
Келли добродушно усмехнулась:
— Что-нибудь еще?
— Немного апельсинового сока.
— Хороший аппетит — признак выздоровления, — хихикнула Келли и пошла на кухню готовить завтрак.
Кед объезжал одну из новых лошадей. Она почему-то боялась воды, и ему едва удалось заставить ее войти в водоем. Кед чувствовал, как она напряжена и пыхтит, словно проскакала десять миль.
Он наклонился и потрепал лошадь по загривку.
— Умница, хорошая девочка.
Пришпорив, Кед развернулся и направил лошадь к дому. Та словно на крыльях понеслась через поле.
Кед издал победный клич племени лакота и рассмеялся, заметив, что спугнул зайца, прятавшегося в траве.
Снова издав воинственный клич, он пустил лошадь вскачь.
Все это напомнило ему о тех днях, когда он был мальчишкой. Джекоб объяснял ему, как нужно охотиться, учил плавать и понимать окружающую природу. Он преподал ему уроки выживания в лесу, учил ориентироваться по луне и звездам, выслеживать оленей и лосей.
Хорошее было время! Светлое!
Впереди показалось ранчо. Кед гордо смотрел на свою землю. Пусть ранчо небольшое, но он разводил на нем отличных коров и лошадей.
Кед спрыгнул возле загона, завел лошадь в сарай, снял седло и огляделся. Надо бы поменять дверь, залатать крышу и подковать одну из лошадей.
И еще кое-что отремонтировать в самом доме.
Работа в доме означала возможность быть ближе к Келли.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Следующие несколько дней прошли мирно.
Джекоб попросил приносить ему еду в комнату, сославшись на слабость, поэтому завтраки и обеды Кед и Келли вынуждены были проводить вместе, за одним столом, стараясь заполнить неловкую тишину какими-нибудь ничего не значащими фразами. Она говорила о работе над книгой, он — о делах на ранчо.
Впрочем, за столом они встречались только за обедом, потому что Кед не завтракал, а только выпивал чашку кофе, пока Келли спала.
Келли все больше привязывалась к Джекобу. Он рассказывал ей о жизни своего племени, и она записала немало историй со слов старика.
Девушка пообещала старику, что он будет прототипом одного из героев ее будущей книги, и Джекоб просиял от радости, словно выиграл в лотерею.
Он поведал ей, что, по представлениям индейцев, у каждого, даже неживого, предмета есть свой дух — и у камня, и у дерева, и у каждой травинки. А священное число племени — четыре.
Джекоб рассказал, как были созданы богами люди его племени. Бог скал и камней поделился материалом для костей, бог земли создал людскую плоть, бог страстей добавил в человека крови, бог солнца дал телу тепло, бог ветров вселил в каждого человека маленький ветерок — дыхание. Бог мудрости дал знания, а бог власти вложил в человека желание бороться со злом, творить добро, умение плодиться, бог луны — способность любить и писать стихи.
Келли была очарована рассказами Джекоба.
Она всегда любила индейцев, увлекалась их верованиями, прочитала о них много книг. Но то, что рассказывал Джекоб, было во сто крат интереснее.
Вдохновленная его рассказами, она все яснее представляла себе главного героя своей книги. С каждой новой строкой он приобретал все большую индивидуальность. И все больше этот герой становился похож на Кеда. Кеда Сокрушающий Гром.
В среду Джекоб объявил, что чувствует себя немного лучше и спустится на обед вниз.
Во время обеда он предложил Кеду сводить Келли на танцы, которые устраивались в городе в субботу ночью.
— Это старинный сельский праздник, — сказал Джекоб. — Там будут играть на скрипке, танцевать и пить сидр.
Келли посмотрела на Кеда, потом на Джекоба.
— Не думаю, что мы можем оставить вас…
— Не надо обо мне думать, — возразил Джекоб. — Вы слишком долго сидели взаперти, вам нужно развеяться, не правда ли, внук?
Кед кивнул. Он слишком хорошо знал Джекоба: если старик что-то решил, с ним лучше не спорить, этот упрямец все равно добьется своего.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13