где купить раковину для ванной с тумбой 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

например, то утро, когда я застал вас с Санта-Анной на уединенной лесной поляне… – Потрясенный вздох девушки болью отозвался в сердце Девона, но он упрямо продолжал: – И то, как легко он согласился на мой план во время праздника Святого Иоанна Крестителя.
– На твой план?
– Да, на мой план. Этот ублюдок имел наглость сознаться, что подозревает, будто я использую его чувства к тебе, чтобы добиться освобождения полковника Остина. Милая, он посмотрел мне прямо в глаза и сказал, что ты его ахиллесова пята, что он испытывает к тебе глубокую привязанность и ты разделяешь его чувства.
– Не верю! Не верю, что Антонио мог сказать такое!
– А какой мне смысл врать? Он сказал, что имеет на тебя серьезные виды… что ради тебя готов пойти на многое. И еще он потребовал, чтобы я покинул город, если хочу увидеть Стива Остина на свободе. Он обещал за это передать дело полковника в суд, чего я и добивался. Он не дурак и понял, что я могу встать между вами.
Прекрасное лицо Морганы ничего не выражало.
– Так что мы с ним заключили договор… в тот самый день, когда ты была на пикнике в честь праздника Святого Иоанна Крестителя.
Последовала короткая пауза, а потом Девон натянуто произнес:
– Думаю, ты помнишь, что тогда произошло, Моргана…
Слова Девона так и повисли в воздухе. Он презрительно скользнул взглядом по лицу девушки.
Вскинув подбородок, Моргана проговорила:
– Значит, ты получил то, к чему стремился. Тогда зачем ты похитил меня? Чтобы наказать меня или Антонио?
– Не льсти себе, Моргана. Мне глубоко наплевать на вас обоих. Санта-Анна не сдержал слова, вот и все. Он собирался действовать осторожно… это была шутка. К тому времени как я добрался до Салтильо, там уже вовсю ходили слухи о вас и люди были возмущены. Консуэло получила донесение, в котором…
– Консуэло? Консуэло де Артега? – Моргана пришла в неописуемую ярость. – Ты так спешил доложить о своих успехах в Техас, но все-таки решил задержаться, чтобы развлечься с этой… этой…
– Есть старая поговорка о том, что рыбак рыбака видит издалека, – тихо произнес Девон, спровоцировав новую вспышку гнева.
– Не смей сравнивать меня с Консуэло де Артега! Я больше не потерплю от тебя оскорблений!
– Боюсь, у тебя нет выбора, милая.
– Ты ошибаешься, Девон, выбор есть. – Спокойное замечание Сэма разом положило конец ожесточенному спору. – Я вынужден поверить тебе, раз уж дело сделано и Моргана находится здесь, но больше не потерплю ругани в своем доме! – Повернувшись к девушке, Сэм решительно проговорил: – Я не собираюсь судить тебя, Моргана. Я уже говорил, что пока ты здесь, с тобой будут обращаться как с гостьей. Больше я ничего не могу сделать. А ты, Девон, – взглянув на сына и сердито нахмурив брови, произнес он более суровым тоном, – если не можешь разговаривать с Морганой нормально, то держись от нее подальше!
– С удовольствием, – протянул Девон.
Не говоря больше ни слова, он повернулся и покинул комнату. Потеря в дар речи, Моргана бросила быстрый взгляд на Сэма и вышла следом.
С потемневшим от гнева лицом Девон стремительно миновал коридор и гостиную. Быстро оглядевшись, он выбежал на улицу и хлопнул дверью. Черт бы ее побрал! Он чувствовал, что она попытается переманить Сэма на свою сторону, и не ошибся. Не войди он вовремя в кабинет, она бы поставила старика на колени. Черт, разве можно перед ней устоять… когда она прямо и гордо смотрит тебе в глаза с таким невинным выражением на прекрасном лице. До сих пор она обладала огромной властью над ним. Проклятие! И эта власть стала еще сильнее. При одном только взгляде на Моргану Пирс у него внутри все переворачивалось. С той самой ночи у реки он думал только о ней, хоть и понимал, что пора остановиться, что надо держаться от нее подальше, пока не стало слишком поздно. Он всеми способами пытался выбросить эту женщину из головы, но ничего не помогало. И с каждой новой неудачей он все больше злился на Моргану. Мысль о том, что она не постеснялась испытать свои чары на мужчинах с ранчо, начиная с отца и кончая Джоном Фуллером, жгла его изнутри. Что ж, отец теперь относится к девушке настороженно, а Джон стараниями Девона будет отныне проводить как можно больше времени вдали от дома до тех пор, пока там находится Моргана. Чувствуя, как неприятно сжимается желудок, Девон обвел взглядом двор. При виде кудрявого парня, направлявшегося в сарай, он ощутил укол какого-то нового, непонятного чувства. Джон глаз не мог отвести от Морганы, и она, в свою очередь, тоже украдкой бросала на него взгляды. Надо как можно скорее положить этому конец!
Не удосужившись докопаться до причин своих поступков, Девон прямиком направился в сарай.
Сэм прав: есть только один способ избавиться от наваждения по имени Моргана Пирс. Он будет держаться подальше от нее, но сделает так, что и другие тоже не смогут наслаждаться ее обществом.
Глава 8
Санта-Анна с мрачным видом стоял в стороне от людской толпы, обступившей танцплощадку. Его мысли были далеко от легкой музыки, наполнявшей великолепную асиенду Рамерес, и он не принимал участия в общем веселье. Пребывая в самом дурном расположении духа, он с нетерпением ждал момента, когда можно будет принести свои извинения хозяевам и вернуться во дворец. Если бы его присутствие не являлось необходимостью, если бы отказ не оскорбил премьер-министра, Санта-Анна ни за что не приехал бы на этот бал, первый в длинной череде новогодних праздников. Даже успехи в политике не способны были поднять ему настроение. Антонио не привык быть в проигрыше!
Он вспомнил, с каким рвением посещал все светские мероприятия, когда Моргана приехала в столицу. При одной только мысли об этой девушке кровь забурлила у него в жилах. Ее острый ум, безупречная красота – и его страстное желание познать эту красоту без покровов одежды… да, одно это заставляло его приезжать на все балы и праздники. С исчезновением девушки в его жизни возникла пустота, к которой он был совершенно не подготовлен и которую так и не смог заполнить. Признаться, с того самого утра в лесу, когда он прижимал к себе хрупкое тело Морганы, ему не хотелось смотреть на других женщин. Сегодня вечером он не мог дождаться того часа, когда можно будет покинуть шумный зал и уединиться у себя в спальне. Ему стала надоедать столичная жизнь. В политическом отношении вся власть была сосредоточена в его руках – в народе до сих пор происходили легкие волнения, так что президент свободно всем распоряжался.
Внезапно он вспомнил, как на прошлой неделе занимался решением техасского вопроса. Ему удалось собрать весьма важных особ: четырех генеральных секретарей, трех доверенных генералов, трех представителей национального конгресса из Коауилы и Техаса, а также Лоренцо де Савала и Стивена Остина. Встреча продлилась три часа, и все это время Остин разглагольствовал о необходимости отделения Техаса от Коауилы и образования независимого штата, с чем никак не желали соглашаться другие представители конгресса. Сумев сохранить доверие Стивена Остина, Антонио сделал для себя несколько важных выводов: во-первых, ему следует внимательно изучить декрет, отменяющий одиннадцатую статью закона от 6 апреля 1830 года, по которой американским предпринимателям и колонистам запрещалось селиться в Техасе, и, при отсутствии каких бы то ни было возражений, утвердить его; во-вторых, отрядить корпус, состоящий из кавалерии, пехоты и артиллерии, четырех тысяч отборных солдат под командованием генерала Мехии, на защиту побережья и границ страны; в-третьих, наладить почту и устранить любые препятствия, мешающие развитию сельского хозяйства и других «привилегированных» отраслей промышленности; наконец, Техас должен остаться в составе Коауилы, поскольку он не имеет достаточно средств для отделения. Он добавил также, что по желанию его обитателей Техас может быть провозглашен отдельной территорией, но подобных прецедентов в истории Техаса еще не было, и Санта-Анна не знал, как поступить.
В конце концов он принял решение уделить пристальное внимание требованиям англо-американских жителей Техаса, но так, чтобы ярые противники отделения этой колонии от Коауилы не сочли свои интересы задетыми. В то же время ему удалось собрать армию из четырех тысяч профессиональных солдат, которую он расположил в наиболее опасных районах. По его расчетам, эта армия должна была вызвать опасения техасцев, если бы им вздумалось принимать более активные меры к отделению. Понимая, что вопрос о разделе территории не разрешится никогда, он тем не менее вынес его на повестку дня. Конгресс специально попросил его об этом, и теперь отелов президента Санта-Анны зависело очень многое. Он сумел убедить доверчивого Остина в том, что целиком и полностью находится на стороне поселенцев из США. Полковник не замедлил сообщить об этом техасцам. Да, Антонио Санта-Анна в который раз проявил себя блестящим политиком…
Почувствовав внезапное нетерпение, Санта-Анна посмотрел на карманные часы. Еще чуть-чуть, и можно будет уходить…
В этот момент циферблат накрыла хрупкая рука, и глубокий женский голос тихонько поворковал:
– Ах, Антонио, ты уже смотришь на часы? Вам так скучно, мой дорогой друг?
Медленно подняв глаза, Санта-Анна увидел сначала гладкую кожу рук, нежный изгиб плеча в кремовом атласном платье, затем полные груди оливкового оттенка, откровенно выставленные напоказ, стройную шею, знакомые полные губы и, наконец, темные сверкающие глаза Консуэло де Артега.
Антонио всегда радовала смелость этой женщины, поэтому он отозвался с улыбкой:
– Да, Консуэло, уже поздно, а у меня был тяжелый день. Я скоро пойду.
Взяв президента под руку, Консуэло наклонилась к нему и прошептана, дразняще заглядывая в глаза:
– Помнится, раньше ты так не спешил покидать праздники, Антонио, и только в определенных случаях тебе не терпелось поскорее оказаться в постели. Да, эти самые «определенные случаи» я помню очень хорошо.
Вскинув темные брови, Санта-Анна попытался скрыть, как его раззадорил этот дерзкий намек Консуэло. Он и забыл, до чего привлекательная была эта женщина, сколько страсти горело в ее черных глазах.
– С тех пор много воды утекло, Консуэло. – Оглядев комнату, он спросил: – Я что-то не вижу твоего мужа. Он разве сегодня не с тобой?
Нимало не смутившись, Консуэло потерлась полной грудью о руку президента и легко добилась желаемого: Санта-Анна бросил одобрительный взгляд в ее декольте.
– Мы пришли вместе, но он так быстро устает, Антонио, ты же знаешь. Он давно уже ушел домой и оставил меня развлекаться в одиночестве. Он очень добрый человек и относится ко мне скорее как к внучке. За исключением тех редких случаев, когда он навещает меня в спальне, мой муж не препятствует моим развлечениям. Но тебе, конечно, об этом известно, Антонио…
– Да, твой муж всегда отличался щедростью, Консуэло. А еще он очень практичный человек. Он был счастлив жениться на молодой красивой девушке в обмен на ряд послаблений в деле управления своими поместьями. Он заверил меня в том, что совершенно не ревнив, а хочет только получить небольшую долю собственности… совсем небольшую. И я подумал, что это идеальный вариант для молодой Консуэло Мартинес без гроша за душой…
Заглянув на секунду в черные, почти как ее собственные, глаза президента, Консуэло опустила взгляд на его губы. Соблазнительно проведя по ним язычком, она тихонько проворковала:
– Давай прогуляемся по саду, Антонио. Здесь очень душно, ты не находишь?
– Да, Консуэло, если хочешь, я уделю тебе несколько минут перед уходом.
Рассмеявшись, женщина произнесла небрежно:
– Это лишь часть того, что я хочу, Антонио, querido.
Чувствуя, как учащается пульс, Санта-Анна улыбнулся и покорно пошел по направлению к двери во внутренний дворик. Он и забыл, как обворожительна Консуэло, как красива… но не забыл, насколько она проницательна. Прежде чем делать какие-либо выводы, ему нужно было выяснить ее истинные намерения.
После душного бального зала вечерний воздух приятно освежал. Антонио выбрал тропинку, которая вилась между цветущими кустарниками и небольшими деревьями, скрывавшими гостей от любопытных взглядов. Остановившись, он посмотрел на Консуэло.
Взяв его руки в свои, Консуэло поднесла его ладони к губам, а потом, не отрывая от него глаз, опустила себе на грудь. Закрыв глаза, она молча наслаждалась прикосновениями горячих пальцев, а потом, поймав взгляд Антонио, прошептала хриплым чувственным голосом:
– Ты так давно не был в Манга-де-Клаво и не видел донью Инессу, так давно не знал женской ласки! А я давно не знала мужской ласки, Антонио.
Санта-Анна осторожно ласкал кончиками пальцев полные груди женщины, и она, чувствуя нарастающую страсть, прикрыла глаза и пробормотала:
– Я тоже собиралась уходить. Здесь нет того, что мне нужно. – Консуэло, чувствуя собственное возбуждение, прижалась к широкой груди Санта-Анны. Тая под ласками его опытных рук, она стала нарочито соблазнительно тереться об него и, нащупав его жезл, принялась осторожно его поглаживать. – Да, Антонио, я, пожалуй, попрощаюсь с Констанцией, а потом прикажу кучеру отвезти меня в апартаменты за городом. Ты, разумеется, знаешь дорогу, – мягко прошептала она.
Судя по тому, как вспыхнуло лицо президента и каким прерывистым стало его дыхание, Консуэло добилась желаемого эффекта и теперь ждала ответа.
– Да, Консуэло, я прекрасно помню дорогу, – хрипло прошептал он.
– Отлично, в таком случае я уеду прямо сейчас, чтобы дать тебе возможность соблюсти приличия. – Мужское естество в ее ладони увеличилось в размерах и затвердело, и, упиваясь собственной властью над этим могущественным человеком, она ласково проговорила: – И я буду ждать тебя в огромной мягкой постели, которую ты тоже помнишь. Мое тело будет ждать тебя, Антонио, мои губы будут мечтать прикоснуться к тебе, снова попробовать тебя на вкус… Не забыл?
– Хватит! – воскликнул Санта-Анна задыхающимся голосом и, оторвав руку Консуэло от пульсирующей плоти, сделал шаг назад.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62


А-П

П-Я