https://wodolei.ru/catalog/unitazy/s-kosim-vipuskom/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Затем через того же абонента послал двух людей, Барни Келза
и Джеймса Горама, понаблюдать за домом. Йенсен заверил, что все будет
выполнено в течение часа. Он показался Дареллу выдержанным, пунктуальным и
компетентным.
Следующий звонок по коду в Вашингтон. Трубку снял помощник
Виттингтона - Кинкейд, который совсем ему не нужен. Виттингтона на месте
не оказалось, а полученные сведения были старые и малоутешительные -
майора Джона Дункана еще не нашли, блокировка дорог пока ничего не дала, а
Фрич прибудет в Нью-Йорк рано утром.
Он закурил сигарету - фу, какая гадость! Задался вопросом, что такое
добавили на фабрике в табак, и притушил ее в пепельнице. Скользнул
взглядом по безликим стенам номера в ожидании Йенсена. Часы показывали за
полночь. Снег прекратился. Дарелл подумал о девушке, спящей совсем рядом в
ореоле своей невинности, и позавидовал ей.
Йнсен появился в половине первого. Он оказался коренастым и тучным,
преждевременно облысевшим, с круглым живым лицом. Через роговые очки
смотрели совиные глаза. Он снял мягкую шляпу, а пальто, аккуратно сложив,
повесил на спинку стула. Крепко пожал руку Дарелла. Странно, ладонь была
мозолистая, и Дареллу стало интересно, какая же у него основная работа.
- Мы одни? - спросил Йенсен.
- В соседней комнате спит девушка, которая должна опознать
преступников.
- Как много она знает?
- Очень мало.
Чуть улыбнувшись, Йенсен взглянул на Дарелл:
- Она не одинока. Я в таком же положении. Играем по-крупному - это
все, что мне известно. - Он помолчал, разглядывая Дарелла: - А вы довольно
спокойны.
- Что у вас есть на Пабло О'Брайна?
- Целая куча. Но прежде всего я послал двоих наблюдать за домом,
кстати, Барни Келз - парень что надо. Подготовил план нужной части города.
А также досье на все эмигранское окружение Генерала.
- О'Брайн! - повторил Дарелл.
Йенсен усмехнулся:
- Это он вам наставил шышек?
- Да. А что, разве заметно?
- Ну, ничего страшного. Итак, О'Брайн - заместитель начальника
Федеральной полиции той страны, откуда слежал Кортес. Шестое поколение
латиноамериканцев, из огромной семьи, очень состоятельной. Один из его
предков боролся бо о бок с Симоном Боливаром против наместников испанского
короля, потом вышел из торфяных болот и положил начало целой династии.
Если еще раз судьба сведет вас с ним, не называйте его Пит О'Брайн. Он -
Пабло. Вопрос чести.
- Запомню, - сказал Дарелл. - Но у него же дома дел по горло. Чем он
занимается здесь?
- У себя дома он нечто вроде второго лица в ФБР, как бы правая рука
нашего Д.Эдгара Гувера. Все говорит о том, что эти люди ничего не забыли.
Они против возвращения Кортеса или его дочери, если, конечно, тех не
привезут в сосновом гробу. И кажется, опасаются, что Генерал готовит свой
сценарий второго захвата власти. За последние три года они вкусили плодов
демократии, им понравилось, и они не хотят с ней расставаться. Кстати,
О'Брайн официально зарегистрирован в качестве иностранного бизнесмена, как
то положено по закону.
- Он здесь один занимается сыскной деятельностью?
- Нам это неведомо, мистер Дарелл. У нас есть адрес. Задержать его?
- Нет, - решил Дарелл. - Пока не надо. Расскажите коротко о других
проживающих в доме Кортесов.
Ответ Йенсена был четким. Помимо Генерала и Карлотты он назвал
Хустино, профессора Переса, повара по имени Карлос и горничную Муро.
Хустино представляет особый интерес, как бывший глава тайной полиции.
Ненавидим всеми и каждым в отдельности.
- А Перес?
- Он и Кортес росли вместе на ранчо Кортесов. Родители Генерала
послали его за границу учиться, так как заметили рано развившуюся
одаренность. Известен полной и безоговорочной преданностью Генералу.
Кстати, неплохой специалист в области ядерной физики.
Дарелл поднял глаза на Йенсена, и тот вежливо спросил:
- Я что-то не так сказал?
- Продолжайте.
- У нас наметилось два пункта наблюдения. Дом напротив под номером
одиннадцать, принадлежащий Моррисонам, временно пустует, так как хозяева
уехали в Нассау. Из него хорошо просматривается улица. Предлагаю позвонить
хозяевам и попросить разрешения на временное использование.
Дарелл кивнул:
- Также есть комната, выходящая окнами на подъездную аллею и на двор
позади дома Кортесов. Я уже снял ее. Там находится Барни Келз с биноклем
ночного видения. Первоочередная задача - подготовить телефон со
звукозаписывающим устройством. Келза и дом одиннадцать можно соединить
напрямую, чтобы координировать действия.
- Хорошо, - согласился Дарелл. - Одиннадцатый номер беру на себя.
Йенсен посмотрел в сторону спальни.
Там стояла Плежер, сонно моргая глазами из-за яркого света, на лице
легкий румянец, волосы неприбраны. В банном халате Дарелла, явно
великоватом, она смахивала на ребенка, разбуженного разговором взрослых.
- Мистер Сэм... - тихо сказала она.
- Все в порядке, Плежер, - отозвался он. - Хорошо, что ты проснулась.
Одевайся, мы уходим.
Она тут же заартачилась:
- Почему? Мне тут нравится!
- Там, куда мы идем, тебе понравится больше. К тому же, вероятно,
найдем Джонни.
Она перевела взгляд на Йенсена и закусила нижнюю губув, издав
какой-то странный звук.
- А на новом месте я смогу купаться в ванной?
- Ты уже... - начала было Дарелл, но сдержался. - Да, Плежер. Сколько
угодно.
- Тогда ладно. Сейчас буду готова.
Йенсен в разговор не вмешивался...
В течение ночи дом Кортесов обложили с двух сторон. И все же, думал
Дарелл, ребята располагают весьма поверхностным описанием похитителей -
лишь со слов Плежер. А ее ущербный словарный запас не дает полного
представления. И потому без ее личного участия не обойтись.
Очень скоро Плежер наскучило сидеть и тупо смотреть на улицу. Она
обернулась и обиженно сказала:
- Как мне не по душе этот дом. В отеле лучше.
Одиннадцатый номер самым идеальным образом соответствовал их целям.
Чтобы не привлекать к себе внимания, в комнатах, выходивших на улицу, на
разрешалось зажигать свет, и Дарелл с Плежер продолжали бодроствовать в
темноте. А Йенсен обосновал свой штаб с телефонами и радиопередатчиком в
большой кухне с окнами во двор.
Комнаты располагались примерно так же, как у Кортесов. Дарелл
обследовал все помещения, считая шаги при переходе по коридорам и
ступеньки в лестничных пролетах. Он запоминал такое автоматически и, когда
завершил обход, был уверен, что сможет быстро и точно передвигаться здесь
даже в полной темноте. Комната на втором этаже, из которой он и Плежер
наблюдали за противоположной стороной улицы, служила хозяевам гостиной. В
нее через высокие окна проникал свет от наружного фонаря. Темно-красная
дверь и подходы к ней просматривались вполне хорошо.
- А вы, знаете ли, выглядите смешно, скукожившись у окошка, - подала
голос Плежер.
Дарелл расположился на деревянном стуле с прямой спинкой и вел обзор
через тонкую занавеску, так что сам с улицы виден не был. К тому же,
превозмогая себя, воздерживался от курения. Он повернул голову на реплику
девушки. Та лежала, свернувшись комочком, на маленьком диванчике возле
кирпичного камина. Она очень изменилась с момента их первой встречи в
сарае, и он невесело улыбнулся при мысли о сееб в роли Пигмалиона.
Она надела яркую юбку из вещей Сайдони и, произведя ревизию в одной
из комнат наверху, нашла желтый кашемировый свитер и обрядилась в него, не
обращая внимания на протесты Дарелла. Тщательно скопировав прическу
рекламной девицы из какого-то журнала, обнаруженного на полке, сделала
себе такую же. Ее лицо, еле различимое в темноте, было очаровательно в
своей естественной простоте.
- А как бы ты хотела, чтобы я сидел? - улыбнулся он.
- Ну не так. Вперились и не шевелитесь. И видок же у вас! Будто
только и ждете, кого бы прихватить да пристукнуть. А я все думаю о бедном
Джонни?
- И что приходит тебе на ум?
- Ну как он там. Он не похож на вас. Вы - другой. Джонни - слабак. Я
никогда не обманывалась на его счет. По всей видимости он думал, тчо дурит
мне мозги, держа за маленькую безмолвную девочку, вся радость которой в
кукурузной лепешке. Но я смогла понять, что он за человек - без
уверенности в себе и в окружающих, даже когда такое красивый в своей
форме.
Плежер подалась вперед и продолжала очень серьезно:
- Мистер Сэм, я-то знаю, что бы он там не натворил прошлой ночью, он
не хотел зла. Я просто уверена. Ведь это ужасно - то, что он сделал, да?
Вы собрали по околоткам всех своих людей, чтобы поймать его.
- И других тоже, - напомнил ей Дарелл. - Тех, кого ты видела у
самолета.
- Но главное - весь этот хипиш из-за Джонни, верно? Я не хочу, чтобы
ему причинили вред. Вон как вы смотрите, сидя тихонько перед окном, словно
гремучка за камнем...
- Я просто наблюдаю, - сказал Дарелл.
Вдруг Плежер соскользнула с дивана и опустилась около него на пол.
Положила руку, а потом и голову к нему на колени и устремила вверх
тревожный взгляд.
- У меня все в голове перепуталось, - прошептала она. - Я всегда
думала, что люблю Джонни, даже когда поняла, что он слабак и все такое. А
сама ведь надеялась, что появится кто-нибудь вроде вас, мистер Сэм.
Кто-нибудь, кто хорошо знает, что это такое - большой мир.
- Ничего я о нем не знаю. - Он подумал о том зле, которое постоянно
встречал на своем пути. - Чем дольше живу, тем меньше во мне уверенности,
что вообще что-либо знаю.
Плежер вздохнула.
- Я бывало мечтала о таком, как вы, а считала Джонни лучшим из всех.
- Она пошевелилась, и он ощутил прижавшиеся к ногам теплые округлости ее
тела. А чуть погодя спросила: - И у вас есть девушка, мистер Сэм?
- Да, есть, - сказала он.
- Вы ей не изменяете?
- Стараюсь.
- А где она сейчас?
- Далеко. Работает в Европе.
- А как ее зовут?
- Дедр.
Она задумчиво повторила "Дедр", а перед его мысленным взором возник
прелестный, безукоризненный образ Дедр Паджет. Плежер поднялась на ноги и
подошла вплотную к окну. Дарелл заметил, что она чистенькая и опрятная, не
так вульгарно накрашена, как раньше. Волна щемящей душу жалости к ней, как
к потерявшемуся ребенку, захлестнула его.
- Джонни действительно натворил что-то страшное, да? Что будет, если
его поймают?
- Не знаю, - солгал Дарелл.
- Тогда почему я должна помогать вам? - воскликнула Плежер. - Если я
люблю его, то мне до фени, что он там начудил. Если он мне не изменяет, я
обазана помогать ему, а не стараться поймать его и упрятать в тюрягу.
Похоже, пришла пора выложить правду, и он заговорил ровно и спокойно:
- Плежер, прости уж, но, кажется, тебе следует узнать кое-что о
Джонни.
Она резко обернулась на звук его голоса.
- Что? Что такое?
- Джонни женат. Женат уже два года на женщине, которая живет в доме
напротив.
- Мистер Сэм, вы ведь говорите такое не за тем, чтобы я изменилась к
нему, а? - в темноте ее голос походил на звон хрупкого хрусталя.
- Я полагаю, ты знаешь меня уже достаточно хорошо.
- Женат! Но вы не сказали мне сразу!
- Мне показалось, это будет неправильно.
Эта фраза вызвала неожиданную бурю гнева, тут же выплеснутого с
пенным шипением:
- Неправильно?! Видали, весь из себя умник! Я-то знаю. Небось думал,
вот дуреха с гор - не научилась как есть, как одеваться и мыться! Нечего
вешать мне на уши эти тряпки! Я знаю, что ты пытаешься сделать!
Она дрожала от злобы. Потом вдруг рывком сдернула с себя свитер и
швырнула на пол, рванула блузку, сбросила туфлю.
- Не нужно мне ничего! На кой черт понадобилось влезать в этот ваш
мир с твоей помощью?! Дома с папашей было лучше, честнее. Провались ты со
своими шмотками и всеми закидонами. Не хочу подачек, когда за них надо
убивать друг друга, фискалить, вынюхивать и таиться, как змеюка за пнем! А
ты решил, что можешь купить меня - красивые вещички в обмен на Джонни...
- Плежер, прекрати! - жестко оборвал ее Дарелл.
Она стала пятиться назад, пока не уперлась спиной в стену, постояла
какое-то мгновение, поправила порванную одежду. Потом резким движением
обхватила голову, по щекам посыпались слезы.
- Мистер Сэм!.. - Бросилась к нему, и он обнял ее.
- Успокойся. Все будет хорошо.
- А мне все равно, - прошептала она. Обмякшее тело потрясали рыдания.
- Я, правда, не хочу помогать вам ловить Джонни. Даже если он меня
обманывал.
- Но ты ведь поможешь мне?
- Да, думаю, да. - Она подняла на него огромные наполненные слезами
глаза. - Ради вас, мистер Сэм.
Йенсен доложил, что прибыл Фрич. Часы показывали половину седьмого
утра. Дарелл поручил девушку заботам Йенсена, посоветовав ей соснуть на
диванчике, а сам спустился на кухню.
Фрич разговарил по телефону.
- Я бы не отказался от кофе.
- Угощайся. Йенсен приготовил, - сказал Дарелл и добавил: - Выглядишь
дерьмово.
- Черт с ним, с моим видом. Я работал.
- Мы тоже не отдыхали.
Фрич снисходительно кивнул.
- Здорово ты все обложил, - заключил он. - Комар не пролетит. А
следовало бы приоткрыть пробочку и дать проскользнуть в бутылку.
- А роль пробки играет девушка. Она их сразу узнает, стоит
кому-нибудь появиться. Вот тогда мы и закупорим бутылку.
- Как же, держи карман шире.
- У тебя есть другой план действий?
Фрич покачал головой. Он тяжело дышал, нижняя губа отвисла.
- Я сделал все, что мог. Они не попались патрулям на дорогах -
наверное, прошли задолго до того, как мы блокировали горы. - Он взглянул
на Дарелла из-под лохматых бровей. - Надеюсь, твои подозрения насчет этой
компашки оправдаются.
Дарелл снял кофейник с электроплиты. День полностью вошел в свои
права, и он выключил свет, который разрешалось зажигать только при
закрытой двери.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20


А-П

П-Я