https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/
— Желаете что-нибудь примерить?Даша взглянула в строгие, умело накрашенные глаза. Такие девушки всегда находят правильную работу, они правильно выходят замуж и правильно ведут себя в общественных местах. Им и в голову не может прийти прятаться бог весть от кого по кабинкам дорогих бутиков.Повесив сумку на крючок, Даша расстегнула куртку и заставила себя улыбнуться.— Да, я желаю что-нибудь примерить.— Что именно? — Девушка осторожно скользнула взглядом по одежде странной клиентки, не оставив без внимания сумку и обувь.— Понимаете, мой муж за мной следит.Продавщица автоматически перевела взгляд на ее правую руку.— Я имею в виду бывшего мужа. — Быстро отреагировала Даша. — Он очень ревнив и не дает мне возможность устроить личную жизнь. Поэтому я вас очень попрошу, принесите мне плащ, туфли, шляпу и… сумку. На ваше усмотрение. Но только чтобы не было похоже на мою нынешнюю одежду. Вы меня понимаете?Продавщица еще раз оглядела неадекватную посетительницу. В глазах пульсировало сомнение.— На какую сумму вы рассчитываете? У нас цены…— Это не имеет значения, — мужественно выдохнула Даша, пытаясь сообразить, как отреагирует месье Кервель на счет из бутика и согласится ли принять эти расходы как необходимые. В противном случае их придется списывать с будущего гонорара. Да и черт с ним! Когда она еще себе обновку купит…— Хорошо, сударыня. — Девица стала чуть любезнее, но, скорее всего, решила не верить до тех пор, пока не увидит денег. — Вы подождете пару минут?«Куда б я делась. „Сударыня“. Ну надо же…»— Разумеется. Я не спешу.Надо отдать должное — строгая продавщица обладала безупречным вкусом. Одежда выглядела так, будто ее создавали одним ансамблем, и преображала беглянку до неузнаваемости.Из-за рыжего цвета волос Даша редко использовала в одежде холодные тона и сама никогда бы не решилась на эксперимент в лилово-синей гамме.— А ничего что… — она поднесла руку к волосам.— Если волосы поднять наверх, будет потрясающе эффектно, но я так поняла, что сейчас вы их уберете под шляпу. Сомневаюсь, что ваш муж узнает вас, даже если пройдет в двух шагах.Испытывая чувство волнения, какое всегда переживает женщина, меняющая свою жизнь (даже если речь идет всего лишь о новой прическе), Даша переоделась, повернулась к зеркалу и ахнула. Не то что бывший муж, она сама бы себя не узнала.— Я беру все. Лучшего и придумать нельзя. — Она достала из сумки кошелек. — Вот моя карточка. Пока я перекладываю веши, оформите покупку. Я подожду здесь.Продавщица смотрела на кредитку с подозрением.— Сумма большая, вы не будете возражать, если мы проверим…Вероятно, она полагала, что после этих слов Даша вернет ей одежду или, на худой конец, попытается скрыться, но молодая женщина была готова к такому вопросу.— Разумеется. Если хотите, я могу и паспорт предъявить.— Нет, нет, что вы, — пробормотала девица, понимая, что хватила лишку. — Я сейчас…Даша переложила кошелек, документы, телефон и косметику из одной сумки в другую, сложила старые вещи в пакеты. Она еще раз посмотрелась в зеркало. Эх, жалко, что не лето, можно было бы и очки солнечные купить, тогда — сто процентов — никто ее не узнает. Хотя и так отлично.— Все готово, сударыня, вот ваша карта, чеки и большое спасибо за покупки. — На этот раз продавщица вся светилась. — Приходите к нам недели через две, придет новая коллекция…— Да-да, обязательно, — улыбнулась Даша и посмотрела на слип с кредитной карты. В глазах потемнело.Даже будучи замужем за человеком, далеко не бедным, она никогда не тратила столько денег на одежду. Ну если только по совокупности за весь год.— Что-то не так? — Продавщица снова напряглась.— Нет, нет… — выдавила Даша. — Все в порядке. Мне просто показалось, что сумма будет несколько… выше. Все же ваш магазин не простой универсам.— Универмаг.— Именно. Не переживайте, со мной все хорошо. «Будем надеяться, что Филипп не увидит этот счет в ближайшее время. Иначе он меня убьет сразу по прилете».Подхватив сумки, Даша вышла на галерею. 3 Она сразу решила не прятаться. Если преследователь заметил, куда она вошла, то делать это бессмысленно, а если не заметил, то тем более. Она остановилась возле перил и, достав сотовый телефон, сделала вид, что звонит. Не прошло и пяти секунд, как на противоположной стороне галереи появился ее преследователь. Первым желанием Даши было отвернуться, но она заставила себя улыбаться и что-нибудь говорить в трубку. Более того, она попыталась его рассмотреть. Худощавый мужчина среднего роста, лицо прямоугольное с резкими продольными морщинами. Узкие жесткие губы, запавшие глаза. Даша сжалась. Темные глаза, цвет которых с такого расстояния определить было невозможно, смотрели на нее в упор. Секунда, вторая, третья… Отвернулся, пошел дальше. Молодая женщина уже хотела перевести дыхание, как неожиданно увидела нечто совсем странное. За ее преследователем следили. Она даже не сразу это поняла.Небрежно одетый мужичонка, мало похожий на покупателя, почти не скрывался. Преследователь номер один был слишком увлечен поиском беглянки, чтобы обнаружить слежку за самим собой. Останавливаясь и обшаривая нервозным взглядом все три этажа противоположной стороны, он продвигался вперед, мало обращая внимания на то, что происходит сзади. Преследователь номер два двигался в том же неспешном темпе и глазел в витрины. Неожиданно он обернулся и встретился с Дашей глазами. Молодая женщина, как и в первый раз, затаила дыхание. А мужичонка вдруг улыбнулся лукаво, подмигнул и поспешил за своим подопечным.Даша, все еще в некотором замешательстве, убрала телефон в сумку. «Что это значит? Кто эти люди? И что означало это подмигивание: он узнал меня или просто заигрывал?»Так и не придя ни к какому выводу, она направилась к выходу. Времени оставалось в обрез. Глава 12 1 Филипп Кервель был бесподобен. Для визита в Москву он выбрал цвета молодого шампиньона: узкие мягкие брюки, сложной вязки свитер, поверх свитера кашемировая накидка. Даже чемоданы и несессер были все тех же нежно-сливочных оттенков.— Mon cher! Ди-ди! — Главный эстет всех времен и народов, театрально раскинув руки, принялся ее целовать.Даша с радостью ответила на объятья: месье Кервель относился к той редкой категории людей, знакомство с которыми приятно демонстрировать на публике.— Как долетели… Фи-фи? — Собачье обращение все еще давалось ей с трудом, но она старалась.— Mon Dieu, самолеты — это ужасно! Чертовы предвестники ада. — Филипп огляделся по сторонам.Без сомнения, ему льстили заинтересованные взгляды окружающих. Он улыбался в пространство, говорил чуть громче, чем следовало, и вообще вел себя как звезда первой величины.— Но что поделаешь, иного способа путешествовать пока еще не придумали. — Он посмотрел на Дашу. — А как вы себя чувствует? Мне кажется, вы немного бледны… Это воздух? — И опять его мысль скакнула в сторону. — Как вы полагаете, здесь можно найти хорошую кухню? Я не стал брать с собой повара, это могло бы сделать нас заметными, n'est pas? Не правда ли? (фр.).
Даша смотрела на француза диковатым взглядом. Она попыталась представить предстоящее расследование в окружении свиты из нянек и поваров. Тогда Полетаев от нее точно отстанет.— Здравая мысль, cher Дорогой (фр.)
Фи-Фи, — выдавила она. — Полагаю, какое-то время мы сумеем обойтись без повара. — И кивнула на тележку с тремя внушительными чемоданами и несессером. — Надеюсь, это весь ваш багаж?Филипп расстроенно скуксился:— Увы. Я долго думал, даже советовался с маман… — Он сдержанно вздохнул. — И решил взять с собой только самое необходимое.— Необходимое?Интересно, что он подразумевает под этим.— Ну, может быть, пара вечерних туалетов… — Взгляд француза стал просящим, он подозревал, о чем думает его спутница. — Ведь может случиться оказия…Даша действительно размышляла о том, как бы заставить Кервеля избавиться от лишнего барахла. Мало того что багаж занимает слишком много места, так на вечернем одеянии экстравагантного флориста вместо пуговиц могут запросто оказаться, например, сапфиры, и в этом случае — можно даже не сомневаться — их вырвут у него вместе с позвоночником.— Мне очень жаль, но в дальнейшем вам придется брать с собой только один чемодан.— Но там не поместятся даже…Даша положила руку на плечо цвета молодого шампиньона.— Тяготы закаляют характер. 2 Несмотря на слегка подавленное настроение, гостиницу месье Кервель одобрил. Еще бы, ведь Даша постаралась выбрать самую дорогую.— Очень мило. — Филипп придирчиво осмотрел ванную комнату, спальню и уже с большим воодушевлением повторил: — Очень даже мило. Признаться, не ожидал. А говорят, большевики не приемлют роскоши.Его анахронизмы время от времени ставили Дашу в тупик. Ведь учитывая возраст месье Кервеля, последний действующий большевик должен был умереть аккурат дня за два до его рожденья. Вероятно, сказывалось воспитание.— Да Господь с вами, Фи-фи, какие теперь большевики. — Она провела рукой по спинке прелестного орехового полукресла. — Сейчас Москва мало чем отличается от любой капиталистической столицы.— Вы так думаете? — с сомнением спросил месье Кервель.— Я в этом просто уверена. Ну вы тут располагайтесь, а я пойду в свой номер. Завтра мы…— О нет, Ди-ди! — Француз порывисто протянул к ней руки. — Почему вы хотите уйти? Мы же еще ни о чем не поговорили. К тому же, передохнув, я полагал немного прогуляться, думал, вы составите мне компанию. Ах, Ди-ди, не оставляйте меня одного! Оставайтесь ночевать в моем номере…— Да вы что! — Даша испугалась.Нет, она не боялась посягательств на свою честь — вряд ли месье Кервеля увлекали дамы — она просто не собиралась быть застигнутой ночью с иностранцем в гостиничном номере: сиди потом, объясняй, кто чей родственник.— У нас это запрещено.— У кого у вас? — не понял Филипп.— В наших… — Она чуть было не сказала «советских». — В наших гостиницах это категорически запрещено.— Ди-ди, предоставьте это мне. — Голос француза стал немного сварливым. — Ни одна гостиница мира не позволит себе выставить моего гостя за дверь.Но Даша покачала головой.— Нет, нет. И не уговаривайте. К тому же вы устали, а завтра у нас много дел, вам непременно надо выспаться.— Но я не ложусь раньше трех! — Филипп смотрел на нее наивными голубыми глазами.— Как? — Даша автоматически перевела взгляд на каминные часы.— Обычно я ложусь в три. Ну в половине третьего.Даша тут же прибавила еще два часа (разница между Парижем и Москвой) и получалось, что ее названный дядя раньше пяти утра не угомонится.— Нет, Фи-фи, это совершенно исключено. Вам надо входить в новый режим. Если вы собираетесь гулять по ночам, а днем отсыпаться, мы вряд ли добьемся…Но месье Кервель не дал ей договорить:— Мой Бог, да какое имеет значение, когда именно мы будем проводить наше расследование? Кстати, вы еще должны попробовать тирамису. — Он достал из сумки красиво упакованную коробку. — Я все пытался угадать: вы просто захотели полакомиться или это был отвлекающий маневр?Даша обреченно опустилась в кресло.— Отвлекающий маневр.Месье Кервель многозначительно подмигнул:— Я так и думал.После необходимого получасового сна, вызванного тяжелой дорогой из Парижа в Москву, Филипп заказал себе легкий ужин, состоящий из красных фруктов, небольшого лобстера и черной икры. От устриц и вина — после продолжительной беседы с официантом — он решил отказаться, предполагая, что их качество может его не удовлетворить.Даша воспринимала выкрутасы француза без раздражения. Пока месье Кервель почивал, она наслаждалась лакомством из Парижа и ощущала себя почти счастливой. Кроме того, опыт общения с Полетаевым несколько приучил ее, что снобизм не порок, а просто такой способ общения с миром.«А может это и к лучшему», — благодушно размышляла она, наблюдая, как пасынок двоюродной бабки расправляется с лобстером. — «В обществе богатого и капризного иностранца путешествовать гораздо проще — будет кому бороться с радостями нашего сервиса».Увы, дальнейшие события показали, что оптимизм не всегда бывает хорошим советчиком.Подождав, пока месье Кервель вкусит свой незамысловатый ужин, еще пару минут поохает над пейзажем за окном и, решительно отвергнув предложение «faire une promenade Прогуляться (фр.).
, заглянуть в Большой», Даша приступила к обсуждению дальнейших планов.— Вот то, что мне удалось разузнать.Она разложила на столе листы, над каждым из которых старательно корпела, занося все полученные сведения.— Пока пять потенциальных претендентов на наследство. Но скорее всего их больше.— Пятеро! — Филипп всплеснул руками. — Да вы кудесница, mon cher Моя дорогая (фр.)
. Маман не ошиблась в вас. А вы уверены, что они все Вельбахи?— Да, в этом можете не сомневаться. При необходимости я предоставлю соответствующие документы. Тут другое печально: одного их них даже приблизительно неизвестно где искать.Месье Кервель сделал жест, показывая, что его это не пугает. Тогда Даша продолжила.— Начну ab ovo Здесь — с самого начала (лат.).
. Вы уже наверняка знаете, что Николай Андреевич был женат до того как встретил мою бабушку. В первом браке он имел сына Георгия. Обстоятельства сложились так, что мальчик был усыновлен и впоследствии носил фамилию приемных родителей: Скуратов. У Георгия родилось четверо детей, из которых трое мальчики. — Она подняла голову. — Позавчера я летала на встречу с одним из них…— И как? — немедленно отреагировал месье Кервель. — Чем закончилась ваша встреча?— Ничем. Константин Георгиевич, к сожалению, погиб незадолго до моего приезда. — Она решила не акцентировать на том, что Скуратов погиб всего за полчаса до ее приезда.Филипп вздрогнул и как-то странно посмотрел на нее. Некоторое время он молчал, затем уголок его губы дернулся.— О-ла-ла! — без особого пафоса и торопливости произнес он. — Какой кошмар, какая трагедия… — Он прислонил изящную кисть к нежной, будто девичьей щеке. — Как это случилось?— Несчастный случай при ремонтных работах в доме, в котором он жил.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
Даша смотрела на француза диковатым взглядом. Она попыталась представить предстоящее расследование в окружении свиты из нянек и поваров. Тогда Полетаев от нее точно отстанет.— Здравая мысль, cher Дорогой (фр.)
Фи-Фи, — выдавила она. — Полагаю, какое-то время мы сумеем обойтись без повара. — И кивнула на тележку с тремя внушительными чемоданами и несессером. — Надеюсь, это весь ваш багаж?Филипп расстроенно скуксился:— Увы. Я долго думал, даже советовался с маман… — Он сдержанно вздохнул. — И решил взять с собой только самое необходимое.— Необходимое?Интересно, что он подразумевает под этим.— Ну, может быть, пара вечерних туалетов… — Взгляд француза стал просящим, он подозревал, о чем думает его спутница. — Ведь может случиться оказия…Даша действительно размышляла о том, как бы заставить Кервеля избавиться от лишнего барахла. Мало того что багаж занимает слишком много места, так на вечернем одеянии экстравагантного флориста вместо пуговиц могут запросто оказаться, например, сапфиры, и в этом случае — можно даже не сомневаться — их вырвут у него вместе с позвоночником.— Мне очень жаль, но в дальнейшем вам придется брать с собой только один чемодан.— Но там не поместятся даже…Даша положила руку на плечо цвета молодого шампиньона.— Тяготы закаляют характер. 2 Несмотря на слегка подавленное настроение, гостиницу месье Кервель одобрил. Еще бы, ведь Даша постаралась выбрать самую дорогую.— Очень мило. — Филипп придирчиво осмотрел ванную комнату, спальню и уже с большим воодушевлением повторил: — Очень даже мило. Признаться, не ожидал. А говорят, большевики не приемлют роскоши.Его анахронизмы время от времени ставили Дашу в тупик. Ведь учитывая возраст месье Кервеля, последний действующий большевик должен был умереть аккурат дня за два до его рожденья. Вероятно, сказывалось воспитание.— Да Господь с вами, Фи-фи, какие теперь большевики. — Она провела рукой по спинке прелестного орехового полукресла. — Сейчас Москва мало чем отличается от любой капиталистической столицы.— Вы так думаете? — с сомнением спросил месье Кервель.— Я в этом просто уверена. Ну вы тут располагайтесь, а я пойду в свой номер. Завтра мы…— О нет, Ди-ди! — Француз порывисто протянул к ней руки. — Почему вы хотите уйти? Мы же еще ни о чем не поговорили. К тому же, передохнув, я полагал немного прогуляться, думал, вы составите мне компанию. Ах, Ди-ди, не оставляйте меня одного! Оставайтесь ночевать в моем номере…— Да вы что! — Даша испугалась.Нет, она не боялась посягательств на свою честь — вряд ли месье Кервеля увлекали дамы — она просто не собиралась быть застигнутой ночью с иностранцем в гостиничном номере: сиди потом, объясняй, кто чей родственник.— У нас это запрещено.— У кого у вас? — не понял Филипп.— В наших… — Она чуть было не сказала «советских». — В наших гостиницах это категорически запрещено.— Ди-ди, предоставьте это мне. — Голос француза стал немного сварливым. — Ни одна гостиница мира не позволит себе выставить моего гостя за дверь.Но Даша покачала головой.— Нет, нет. И не уговаривайте. К тому же вы устали, а завтра у нас много дел, вам непременно надо выспаться.— Но я не ложусь раньше трех! — Филипп смотрел на нее наивными голубыми глазами.— Как? — Даша автоматически перевела взгляд на каминные часы.— Обычно я ложусь в три. Ну в половине третьего.Даша тут же прибавила еще два часа (разница между Парижем и Москвой) и получалось, что ее названный дядя раньше пяти утра не угомонится.— Нет, Фи-фи, это совершенно исключено. Вам надо входить в новый режим. Если вы собираетесь гулять по ночам, а днем отсыпаться, мы вряд ли добьемся…Но месье Кервель не дал ей договорить:— Мой Бог, да какое имеет значение, когда именно мы будем проводить наше расследование? Кстати, вы еще должны попробовать тирамису. — Он достал из сумки красиво упакованную коробку. — Я все пытался угадать: вы просто захотели полакомиться или это был отвлекающий маневр?Даша обреченно опустилась в кресло.— Отвлекающий маневр.Месье Кервель многозначительно подмигнул:— Я так и думал.После необходимого получасового сна, вызванного тяжелой дорогой из Парижа в Москву, Филипп заказал себе легкий ужин, состоящий из красных фруктов, небольшого лобстера и черной икры. От устриц и вина — после продолжительной беседы с официантом — он решил отказаться, предполагая, что их качество может его не удовлетворить.Даша воспринимала выкрутасы француза без раздражения. Пока месье Кервель почивал, она наслаждалась лакомством из Парижа и ощущала себя почти счастливой. Кроме того, опыт общения с Полетаевым несколько приучил ее, что снобизм не порок, а просто такой способ общения с миром.«А может это и к лучшему», — благодушно размышляла она, наблюдая, как пасынок двоюродной бабки расправляется с лобстером. — «В обществе богатого и капризного иностранца путешествовать гораздо проще — будет кому бороться с радостями нашего сервиса».Увы, дальнейшие события показали, что оптимизм не всегда бывает хорошим советчиком.Подождав, пока месье Кервель вкусит свой незамысловатый ужин, еще пару минут поохает над пейзажем за окном и, решительно отвергнув предложение «faire une promenade Прогуляться (фр.).
, заглянуть в Большой», Даша приступила к обсуждению дальнейших планов.— Вот то, что мне удалось разузнать.Она разложила на столе листы, над каждым из которых старательно корпела, занося все полученные сведения.— Пока пять потенциальных претендентов на наследство. Но скорее всего их больше.— Пятеро! — Филипп всплеснул руками. — Да вы кудесница, mon cher Моя дорогая (фр.)
. Маман не ошиблась в вас. А вы уверены, что они все Вельбахи?— Да, в этом можете не сомневаться. При необходимости я предоставлю соответствующие документы. Тут другое печально: одного их них даже приблизительно неизвестно где искать.Месье Кервель сделал жест, показывая, что его это не пугает. Тогда Даша продолжила.— Начну ab ovo Здесь — с самого начала (лат.).
. Вы уже наверняка знаете, что Николай Андреевич был женат до того как встретил мою бабушку. В первом браке он имел сына Георгия. Обстоятельства сложились так, что мальчик был усыновлен и впоследствии носил фамилию приемных родителей: Скуратов. У Георгия родилось четверо детей, из которых трое мальчики. — Она подняла голову. — Позавчера я летала на встречу с одним из них…— И как? — немедленно отреагировал месье Кервель. — Чем закончилась ваша встреча?— Ничем. Константин Георгиевич, к сожалению, погиб незадолго до моего приезда. — Она решила не акцентировать на том, что Скуратов погиб всего за полчаса до ее приезда.Филипп вздрогнул и как-то странно посмотрел на нее. Некоторое время он молчал, затем уголок его губы дернулся.— О-ла-ла! — без особого пафоса и торопливости произнес он. — Какой кошмар, какая трагедия… — Он прислонил изящную кисть к нежной, будто девичьей щеке. — Как это случилось?— Несчастный случай при ремонтных работах в доме, в котором он жил.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65