https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya-rakoviny/kasksdnye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Не могли бы вы разбудить моих друзей? У меня не получается. Мина и Альнор хотят поговорить с вами. Я и Таль просто помогаем им.
Он покачал головой, улыбаясь, как будто прочел ее мысли:
— Пусть лучше спят. С ними ничего не случится. Здесь нет магии, кроме одной, которая защищает от всех остальных. И она очень сильна. Твои друзья не выдержат ее. Я удивлен, что на тебя она не действует. Зайди в дом и расскажи мне все, а потом подумаем, что делать. — Фахиль повел ее по зеленой тропе между рядов винограда, но вдруг остановился. — По-моему, у тебя есть что-то еще кроме ложки.
Тилья совсем забыла о тесемке. Она вытащила ее из кармана и протянула ему:
— Странствующий маг просто дал мне ее, чтобы завязывать волосы. Здесь, на острове, она как будто проснулась.
Фахиль выудил из кармана очки и, склонившись над вытянутой рукой Тильи, внимательно осмотрел веревочку.
— Я должен узнать побольше об этом маге. Как его зовут?
— Не знаю. Он велел звать его просто Веревочник.
— Время — великая веревка, — прошептал Фахиль. Он снял очки и улыбнулся. — Да, ты должна все подробно мне рассказать. Возможно, именно тебя я так долго ждал.
Он повел ее дальше через сад. Тилья с изумлением смотрела вокруг. Ей казалось, сад великого мага должен быть необычайно красивым и аккуратным. А сад Фахиля был хоть и красивым, но запущенным и вполне обычным. В Долине сплошь и рядом встречались почти такие же сады. Они прошли мимо пасущейся овечки. Фахиль мимоходом погладил ее.
— Я с трудом справляюсь с моим садом. Он слишком велик для меня.
Дом тоже оказался обычным — низкий, покрытый старой черепицей, с увитой виноградом верандой, с маленькими квадратными окошками. За домом синело море.
Зайдя внутрь, они оказались в темной и прохладной комнате. Вдоль стен стояли несколько грубых деревянных шкафов, в центре — низкий стол с двумя незажженными лампами, в углу — куча больших подушек.
— Ты, должно быть, голодна, — сказал Фахиль. — Я поем вместе с тобой.
Он достал из буфета глиняные кружки, тарелки, черный хлеб, овечий сыр, масло, мед, фрукты и кувшин воды. Сидя на одной из подушек, жуя и запивая, Тилья неторопливо рассказала все с самого начала. Фахиль не перебивал. Когда она закончила, он тяжело вздохнул:
— Ты принесла мне и те новости, которые я давно ждал, и те, которые боялся услышать. Объясню потом. А сейчас у нас много работы. Говоришь, твое присутствие не разрушает магию? Только прикосновение?
— Вроде бы да.
— Пойдем. Завязку для волос держи в руке.
Фахиль привел ее в соседнюю комнату, с видимым трудом забрался по лестнице на чердак, а Тилья за ним следом. Там было одно большое окно, выходящее на море.
— Время пришло, — произнес он. — Думаю, ты разочаровалась во мне, Тилья. Не таким ты ожидала меня увидеть. Я отказался от моей силы. Сама магия не стареет, но я смертен. Я устал носить это бренное тело. Но прежде чем уйти, я должен завершить то, что начал. Теперь время пришло. Как я сказал, ты принесла и хорошие, и дурные вести. Сейчас решается судьба будущих столетий. Если ты не тот человек, которого я ждал, все потеряно. Стой на месте и не двигайся.
Он подошел к полке, открыл маленькую серебряную шкатулку и извлек из нее кольцо. Золотой ободок в виде веревки.
Фахиль повернулся к окну. Медленно он надел кольцо на средний палец правой руки. Тилья почувствовала вокруг мощную пульсацию магии, со всех концов земли стекающейся в пыльную чердачную комнатку. Она не касалась Тильи, а медленными плавными спиралями окутывала Фахиля.
На мгновение все погрузилось в слепящую белизну.
Вспышка погасла. Чердак изменился, стал почему-то больше, пыль исчезла, все сверкало и играло яркими красками. Пространство в этих четырех стенах было вне времени.
В центре стоял человек в богатом синем одеянии с золотым воротом, усыпанном жемчужинами. В черных волосах серебрилась седина. Он стоял спиной к Тилье, воздев руки. На левой руке сверкала дюжина перстней. На правой — одно простенькое колечко, похожее на веревку. Он медленно снял его и повернулся к ней. Это был Фахиль, но словно бы лишенный возраста, застывший за пределами времени.
Он достал с полки шкатулку, положил в нее кольцо и опустил в карман.
— Сначала я позабочусь о твоих друзьях, чтобы тревога о них не отвлекала тебя. — Фахиль закрыл глаза и что-то беззвучно пробормотал. — Теперь они спят в соседней комнате. Под моей крышей с ними ничего не случится. Достань свою веревочку. Видишь в ней золотой волос? Вытащи его.
Он был искусно и незаметно вплетен между волокон. Тилья вытащила из прически шпильку, аккуратно подцепила волос и без труда вытащила его.
— Теперь дай мне веревку, а волос положи на стол. Подожди.
Круглый стол был сделан из цельного куска черного мрамора, и в нем отражался ярко расписанный потолок. Когда Фахиль склонился над столом, чернота показалась Тилье бездонной. Медленно из нее выплыло что-то бесформенное. Тилья поняла, что это карта Империи, от Голорота на юге до высоких гор на севере. И там, окруженная лесом и снежными хребтами, лежала Долина. Тилье даже показалось, что она разглядела крошечную точку на краю леса.
— Здесь я живу, — прошептала она. — Мой дом.
— Теперь положи волос куда-нибудь на карту.
Тилья аккуратно опустила его северо-восточнее Голорота. Коснувшись поверхности стола, волос свернулся в колечко.
— Странный цвет, — сказал Фахиль. — Никогда раньше такого не видел.
Волос был не просто золотым, в нем горел внутренний огонь.
— Единорог! — прошептала Тилья. — И пес, когда мы сошли с плота. Они так же сверкали. И лев в Голороте! И кот, который помог нам на стенах Талака… Думаете, осел тоже? Когда Силена пришла на постоялый двор. Она сказала, кто-то мне помог.
Фахиль кивнул. Он простер руку над картой, и Талак, который был размером с монету, стал увеличиваться, а волос передвинулся к нему и лег над дворцом в центре столицы.
Фахиль поднял его, обернул вокруг веревочки и положил в маленький кисет. Карта снова стала увеличиваться и уже показывала только дворец. Миниатюрные фигурки маршировали во внутреннем дворе, вокруг стояли зрители. Военный парад, догадалась Тилья.
— Волос указывает, что Веревочник сейчас там. Ближе рассмотреть нельзя, — тихо сказал Фахиль. — Дворец хорошо защищен. Конечно, я могу сломать магическую защиту, но слишком высокой ценой. Теперь надо подумать…
Когда он отвернулся от стола, карта исчезла. Маг стоял у окна, глядя в морскую даль. Потом он вздохнул и вернулся к столу, достал из кармана шкатулку и положил кольцо на сверкающую поверхность.
— Держи палец над кольцом, — сказал он. — Чувствуешь что-нибудь? Ближе. Еще ближе… Все еще ничего? Дотронься и отдерни руку. Ничего? Дотронься и держи палец на нем… Возьми его… Положи на ладонь и сожми пальцы…
— Теперь я что-то чувствую… Но не то, что обычно, когда я касаюсь чего-нибудь волшебного. Это похоже на гудение, когда оно становится таким глубоким, что его уже не слышишь, но чувствуешь. Как будто все вокруг вибрирует вместе с кольцом. Все, кроме меня.
— Поразительно. Когда ты держишь его, я совсем ничего не чувствую. Не знаю, как ты это делаешь. Теперь дай мне его обратно. Спасибо. Что ж, нам придется рискнуть. Я бы предпочел не использовать силу, природу которой не понимаю, но у меня нет иного выхода. Прежде чем умереть, я должен уничтожить силу Наблюдателей. Это я породил их, чтобы помочь Императору следить за хаосом безудержной магии, наводнившей Империю. Однако лекарство оказалось хуже самой болезни. Я должен разрушить то, что когда-то сотворил. Но прежде мне нужно передать кольцо новому владельцу, иначе вновь воцарится хаос. Дважды я отдавал кольцо тем, кого выбирал, но оба стали Наблюдателями, и их погубило собственное могущество. Ты рассказала мне об этом Веревочнике. Судя по твоим словам и его волосу, он обладает огромной силой. Но карта показывает, что сейчас он находится во Дворце. Это может означать только одно — его выбрали Наблюдателем, который займет место Дорна. После церемонии посвящения будет слишком поздно.
— Это плохая новость. Но вы сказали, что я принесла и хорошую.
— Нет, это совсем не такая уж плохая новость. Все складывается вполне удачно. Наблюдатели будут на церемонии, а не в своих башнях, значит, окажутся более уязвимы. И Веревочник тоже будет там, я смогу быстро передать ему кольцо и уйти. А вот плохая новость… Нет, сейчас нет времени, и если все пойдет хорошо, то это будет уже не важно. Надо немедленно отправляться в Талак. Веревочник в большой опасности. Я могу оказаться в Талаке в мгновение ока, пронести кольцо через все защиты и остаться незамеченным рядом с двадцатью Наблюдателями — у меня все еще есть на это силы. Но вот потом их может не хватить на то, что я задумал. Если мне придется схватиться с Наблюдателями, то мощь, которая их уничтожит, разрушит и меня самого. Понимаешь?
— Думаю, да. Что, если я пойду с вами и буду держать кольцо?
— Это я и хотел предложить, но здесь есть одна сложность. Я не могу перенести тебя в Талак моментально. Тебя надо везти — милю за милей, час за часом. Поэтому мне придется попросить кольцо остановить время для всего мира, кроме тебя. Вокруг тебя получится словно пузырь движущегося времени в неподвижном пространстве. Наше путешествие займет несколько часов, а солдаты во Дворце за это время даже не шелохнутся. Согласна?
От удивления Тилья могла только кивнуть. Фахиль улыбнулся:
— Хорошо. Спускайся к своим друзьям, но не пытайся разбудить их. Я должен кое-что сделать.
Тилья вернулась в комнату и посмотрела на безмятежные лица своих спутников.
В ее голове роились противоречивые мысли о Веревочнике. Все эти животные, которые помогали им… Но как же единорог?.. Он был угрожающим, враждебным, совсем не похожим на странного, но доброго мага. Доброго? Но Таль что-то говорил о веревке, которая сама запуталась в ногах у Калико…
И еще мамин сон. «Он коснулся меня рогом». Кого еще она могла иметь в виду?
Мысли Тильи были прерваны появлением в саду гигантской птицы. У нее была ярко-красная грудь и черный загнутый клюв. Она подняла огромную когтистую лапу и почесала шею, как обычная домашняя курица.
Прежде чем птица успела опустить лапу, время остановилось. Тилья видела и слышала, как это произошло. Птица застыла с поднятой лапой и выражением глуповатой сосредоточенности. Овца оцепенела, не дожевав пучок травы. Чайки замерли в воздухе, распластав крылья. В то же мгновение затихло щебетание птиц, шепот волн и шорох листьев. Тишина была такой, что Тилья слышала не только свое дыхание, но и дыхание своих спящих друзей.
Странно. Ведь для них время тоже должно было остановиться. Скрипнула половица. Тилья обернулась и увидела Фахиля, опять в образе старика.
— Готова? — спросил он. — Нам понадобится еда и питье.
Маг достал из буфета хлеб, сыр и фрукты, а Тилья уложила их в корзину.
— Почему для них время не остановилось?
— Потому что ты здесь. Как только ты выйдешь из комнаты, они перестанут дышать. Когда ты приблизишься к птице Рух, она очнется и доставит нас в Талак.
Они вышли. Поравнявшись с овцой, Тилья заметила, что та как ни в чем не бывало продолжила жевать. Птица вблизи Тильи тоже зашевелилась. Фахиль укрепил на ней что-то вроде огромного седла. Тилья помогла ему забраться, передала корзину с едой и тоже влезла на птицу. Рух расправила огромные крылья и поднялась в воздух.
Островок Фахиля остался внизу — скалы, окаймленные застывшей морской пеной. Когда маг заговорил, Тилье пришлось приблизить ухо к его губам, так громко свистел ветер.
— Мы поднимаемся. Будет холодно. Накройся пледом. И возьми шкатулку с кольцом. А теперь мне нужно поспать.
Тилья сунула шкатулку на дно корзины, закуталась в одеяло и закрыла глаза. То, что с ней происходило сейчас, было самым странным за все путешествие. Что будет, если она вдруг свалится, но не разобьется? Рух и Фахиль навсегда застынут в воздухе? А она, дыша и старея, будет жить в остановившемся на веки мире?..
Незаметно Тилья заснула, и ей приснился Вудбурн, вокруг которого бушевала снежная буря и свистел ветер.
Проснувшись, Тилья машинально посмотрела, куда передвинулось солнце, чтобы понять, долго ли она спала. Конечно, солнце осталось на прежнем месте.
Тилья достала из корзины хлеб и сыр. Фахиль тоже проснулся, и они перекусили. Потом она опять забралась под плед, устроилась поуютнее и позволила усталости и сну завладеть ею.
Проснулась Тилья только от слабого толчка, когда птица приземлилась. Девочка огляделась вокруг. Перед ними возвышались ворота Талака.
Глава 12. Дворец
Фахиль тоже выспался в пути. Он выглядел отдохнувшим. Маг достал из кармана горсть чего-то похожего на рубины и скормил Рух. Птица склевала их с ладони, села и уснула.
— Достань шкатулку и держи ее в руке. Хорошо. Пойдем, — сказал Фахиль.
Они двинулись между людьми, идущими в город. При их приближении люди оживали, делали несколько шагов и замирали снова.
Не доходя толпы, скопившейся у ворот, Фахиль остановился и сказал:
— Мы не можем вот так пройти по городу. Слишком много людей. Вот что мы сделаем. Открой шкатулку и держи передо мной. Как только я прикоснусь к кольцу, возьми меня за руку.
Шкатулка казалась бездонной. В бархатной бесконечной черноте плавало кольцо. Фахиль осторожно вытянул руку и коснулся его кончиком пальца. Тело мага содрогнулось и замерло. Тилья испугалась, оставшись совсем одна в неподвижном мире. Поскорее она схватила мага за руку.
— Когда-то для меня не составляло труда побороть мощь кольца, — сказал Фахиль, — а теперь мне нужно копить силы. Отныне только ты и то, к чему ты прикасаешься, живет во времени. Заклинание действует одни сутки. Когда я скажу, достань кольцо и сожми в ладони. А теперь надо найти Веревочника.
Медленно они пошли вперед, Фахиль опирался на плечо Тильи, касаясь пальцами ее голой шеи. Проходя через ворота, Тилья снова почувствовала силу, защищающую город. Только сейчас это было не онемение, а какой-то звенящий зуд, распространяющийся от кольца. «Нет!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


А-П

П-Я