По ссылке магазин Водолей
Все это время точка не перемещалась. С того самого момента, как он установил программу, она оставалась в районе 42-й улицы и Гудзона, Иногда точка исчезала на несколько часов, но потом появлялась в том же месте.
Конечно, Линкс не знал, как устроено следящее устройство, однако, будучи неглупым человеком, примерно представлял принцип его работы. ГНСС отслеживала микросхему, спрятанную в одной из подсказок, за которыми охотилась Meлани. Она найдет подсказку и, ни о чем не подозревая, станет носить ее с собой, а сигнал будет приходить на компьютер Линкса.
Застоявшаяся точка начнет двигаться, и тогда начнется настоящая охота.
Он не мог дождаться этого.
Линкс множество раз исполнял все роли в ИВП, и, хотя в роли Жертвы он получал интеллектуальное удовольствие, решая головоломки и пытаясь опередить своего преследователя, роль Убийцы нравилась ему гораздо больше. В особенности сейчас, когда игра была перенесена в реальный мир.
Несмотря на помощь следящего устройства, он оказался отброшен к первоначальному состоянию. Прежде всего, устройство было не слишком точным и лишь позволяло сузить район поиска до половины городского квартала. Более того, согласно сообщению, устройство слежения должно было временами отключаться, делая Линкса слепым. К тому же он не мог видеть подсказки в тот момент, когда Мелани их находила, и не мог знать, куда они ее поведут. Ему оставалось полагаться на собственные умения. Он должен был охотиться. Например, использовать те же подсказки и стараться решить задачу раньше, чем Жертва. И опередить ее.
Но главным образом приходилось охотиться вслепую, рассчитывая на следящее устройство и собственные навыки.
Пьянящая охота. Ему это безумно нравилось.
Эта игра достойна его таланта.
Не сводя глаз с монитора, Линкс сделал несколько глубоких вдохов и пошевелил пальцами, почти чувствуя холодную сталь пистолета в ладони. Скоро… скоро…
Вот оно: раздалось короткое гудение. Одинокий звук нарушил тишину квартиры. Одновременно точка на экране пришла в движение.
Она это сделала.
Чувствуя, как закипает кровь, Линкс взял пистолет и проверил обойму. Один патрон в патроннике и полная обойма. Он всегда досылал один патрон в патронник.
Линкс тщательно собрал вещи. Ему не нужно торопиться. Она двигается, но он ее видит. Она может даже бежать, но ей никогда не спрятаться.
Теперь нет.
Какая ирония: она сама навлекла все это на себя. Ведь ей удалось найти подсказку. Она сама открыла ему окно в свою жизнь.
Да, подумал он, это просто гениально.
Кем бы ни был их благодетель — тот гений, который перевел игру в реальный мир и нашел деньги, чтобы пригласить Линкса, — Линкс был готов схватить его за щеки и запечатлеть смачный поцелуй у него на лбу.
Он любил эту игру.
Он любил охоту.
Но больше всего он любил побеждать.
ГЛАВА 32
Страйкер остановился на углу, чтобы сориентироваться, и заметил на противоположной стороне улицы станцию метро. Надпись у входа гласила, что это линия «F». Прекрасно. Он схватил Мел за руку и потащил ее к станции.
— Куда мы идем? — спросила Мел, с трудом поспевая за Страйкером.
— В «Плазу», — ответил он. — Нам нужно перегруппироваться. Нужно поесть. Нужно место, где можно спокойно посидеть и подумать.
— В «Плазу»? — повторила Мел. — А я полагала, что для этих целей подойдет «Старбакс».
Они поднялись на платформу и затерялись в толпе.
— Полная готовность, — сказал Страйкер. — Не забывай, что только ты знаешь, как выглядит этот мерзавец.
Мел кивнула и медленно повернулась вокруг, внимательно вглядываясь в лица людей.
— Будет нечестно, если он убьет меня прежде, чем я найду противоядие.
— Согласен. Но ведь мы уже нашли квалификационную подсказку, верно? То есть часы.
— Да. Во всяком случае, я так думаю. — Она глубоко вздохнула. — Ну что за кошмар!
— Ты когда-нибудь останавливалась в «Плазе»? — спросил Страйкер, чтобы немного отвлечь Мел.
Она слабо улыбнулась, прекрасно понимая его намерения.
— В баре бывала, но номер не снимала. Слишком большая нагрузка для моего кошелька.
— Каждый должен сделать это хотя бы раз в жизни.
Мел посмотрела ему в глаза.
— И это мой последний шанс, пока не истекли двадцать четыре часа?
— Нет, — покачал головой Страйкер. — Я имел в виду совсем другое. У тебя был очень трудный день, и нам нужно найти место, чтобы немного отдохнуть и спокойно подумать. Кроме того, ты заслужила угощение. Так да или нет?
— Ты платишь?
— У меня есть эти кровавые деньги, — ответил он. — Лучшего применения им не придумать.
— Что ж, пусть будет «Плаза», — сказала Мел, когда к платформе подъехал поезд. — Черт возьми, я даже закажу доставку в номер.
Через несколько остановок они вышли на 57-й улице и вскоре оказались возле знаменитого отеля.
Как только они вошли в номер, Мел, верная своему слову, схватила телефон и заказала практически все, что значилось в меню.
— Умираю с голода, — объяснила она, когда Страйкер взял из ее рук телефонную трубку.
— Я знаю, — ответил он и добавил в трубку: — И еще принесите кувшин апельсинового сока.
Мел приподняла брови, и он пожал плечами.
— Я должен тебя охранять. Значит, нужно накачать тебя витамином С.
— Витамины и диета не помогут, Страйкер. — Она помахала часами. — Вот единственная вещь, которая сохранит мне здоровье. Быть может, я просто должна съесть их.
— Без соуса будет невкусно, — сказал он, осторожно забирая у нее часы. — К тому же ты сделала довольно обширный заказ.
— Возможно, я немного перестаралась, — парировала Мел, — но мне показалось, что ты тоже проголодался.
Она не стала говорить, что это может стать ее последней трапезой, а приговоренному к смерти позволено все.
Однако у Страйкера возникло ощущение, что они думают об одном и том же.
— Честно говоря, — с наигранным оживлением сказала Мел, — этот номер даже более роскошный, чем я себе представляла.
Страйкер огляделся и пожал плечами. Приглушенные тона, тяжелые ткани драпировок, много свежих цветов. Ему понравился висевший в ванне халат, но биде показалось ужасно глупым. В целом номер не произвел на Страйкера особого впечатления. А Мел была явно очарована.
— Да, ты права, — не стал спорить он. — Здесь изумительно.
— Прекрати, — со смехом сказала Мел.
— Ты меня обижаешь. Неужели я не в состоянии оценить отель? Ты заглядывала в ванну? Там можно устраивать заплыв. Поверь мне, это поразительное место.
Она улыбнулась, но ее глаза остались печальными.
— Спасибо, что привел меня сюда.
— Ты здесь вовсе не для того, чтобы наслаждаться роскошной жизнью. Предполагается, что ты будешь работать.
— Я зашла в тупик. — Она надула щеки, выдохнула и закрыла глаза. — Часы должны быть подсказкой — отсутствие часовой стрелки слишком бросается в глаза, но я не могу догадаться, что это значит.
— Пятнадцать минут славы? — предположил Страйкер. — Нечто вроде экспоната Энди Уорхола?
— Вполне возможно. Однако я совсем не разбираюсь в искусстве, а подсказки должны носить личный характер.
— Четверть какого-то часа? Знаменитый код, в котором в качестве ключа используется число «пятнадцать»? Известный криптолог, лишившийся руки?
— Неплохие идеи, но я не знаю, как их использовать.
— А как насчет самого числа? — спросил Страйкер.
— Числа «один» и «пять» — простые.
— Простой час, — предположил Страйкер. — Не знаю, что это может означать.
— Это означает, что мы в тупике, — сказала Мел, возвращаясь к началу рассуждений. — То ли я слишком устала, то ли наш противник чересчур умен, но я понятия не имею, что делать и где искать ответы.
Она тяжело опустилась на одну из стоящих рядом кроватей и прижала подушку к груди.
— Еще больше причин радоваться, что ты привел меня сюда. Так я хотя бы стильно отойду в мир иной.
У Страйкера сжалось сердце. Он знал Мел менее двадцати четырех часов, но видел, сколько сил и изобретательности в этой женщине, и ему казалось, что он знаком с ней много лет.
Однако до сих пор ей был чужд фатализм. Страйкеру это совсем не понравилось.
Он шагнул к кровати, взял Мел за руки и рывком поднял ее.
— Мы разгадаем подсказку и отыщем противоядие, — сказал он.
— К сожалению, это не решит моих проблем.
— Ладно, хватит шутить. Ну-ка…— Он крепко ухватил ее за запястья и поднял руки вверх. Ему хотелось, чтобы она была готова к встрече с Линксом. — Попытайся вырваться.
Мел удивленно посмотрела на него.
— Что ты затеял?
— Дай мне всего тридцать минут. Пока мы сидим здесь и ждем озарения, я хочу убедиться, что у тебя есть воля к борьбе, которая позволит тебе выжить. — Одна только мысль о том, что кто-то может причинить ей боль, вызывала у него ярость. — Сконцентрируйся на этом, пусть твое подсознание само решит задачку с часами. Ты справишься. — Он встряхнул ее запястья. — Ну же, попробуй вырваться.
— Страйкер…
— Давай, вырывайся.
— Похоже, мы перешли к следующему номеру нашей сегодняшней программы — к самообороне, — сухо заметила Мел.
Она сделала вялую попытку высвободить руки. Страйкеру даже не пришлось напрягаться.
— Черт побери, Мел. Хотя бы попытайся.
— Зачем?
Неожиданно она рванулась в сторону, однако Страйкер сумел ее удержать.
— Страйкер, он влепил пулю в голову Тодда. Никакие приемы самообороны мне не помогут. Это глупо.
Она снова рванулась, и на этот раз Страйкер ее отпустил.
— Вовсе не глупо, — возразил он. — Нужно, чтобы ты была готова.
— У меня есть ты, — сказала она. — Со мной все будет хорошо.
— Этого недостаточно, Мел. Ты должна использовать любое преимущество. Я не хочу упустить с тобой ни единого шанса.
Его слова повисли в воздухе, и Страйкер подумал: понимает ли Мел, как много он хочет сказать этими словами?
Их глаза встретились, и он увидел, что в ее голубых глазах отражается тот же жар.
— Ладно, — ответила наконец Мел чуть охрипшим голосом.
Она облизнула губы неосознанно провоцирующим движением, и желание пронзило Страйкера словно кинжалом.
Отлично, — сказал он, придвинувшись ближе и кладя руки ей на плечи.
Он развернул ее спиной к себе и слегка наклонился. От волос Мел исходил свежий запах, словно ветерок с реки, смешанный с цветочным ароматом ее шампуня. Страйкер задержал дыхание и постарался сосредоточиться.
— Первый урок: пуля может пролететь мимо. И если ты находишься рядом с врагом, нужно драться. В такой ситуации оружием может послужить все, что угодно. Камень, телефонная трубка, твои пальцы. Все, что попадется под руку.
— Понятно. — Она оглядела комнату. — Будильник. Я могу стукнуть его по голове или попытаться задушить шнуром.
— Неплохо, — сказал Страйкер. — Именно об этом я и говорю. Ты умная и находчивая. Используй эти свои качества.
Его рука соскользнула с плеча Мел и обхватила ее горло, при этом случайно задев выпуклость груди. Еще раньше Мел сбросила его пиджак на кровать, а кофточка с большим вырезом больше открывала, чем прятала. Кожа была очень нежной, и Страйкер почувствовал, как Мел задрожала в его руках и тихо вздохнула. Это смутило его еще сильнее.
— Ты знаешь основные приемы самообороны? — спросил он, пытаясь убедить себя, что сейчас не время думать о сексе.
— Я ходила на занятия, — ответила она. — Однако не стану утверждать, что у меня хорошо получалось.
— Быть может, этого будет достаточно, — возразил он. — Представь себе, что я Линкс. Что ты станешь делать?
Она попыталась вырваться, но Страйкер лишь сильнее притянул ее к себе, обхватив другой рукой за талию. Их тела оказались прижатыми друг к Другу. Мягкое тело Мел идеально соответствовало телу Страйкера, и ее ягодицы толкнули его в пах, причиняя боль.
— Ничего не выходит, — сказала она, безуспешно пытаясь вырваться из его хватки и продолжая тереться об него.
Страйкер резко втянул воздух, с трудом сдерживая эрекцию.
— Так ты не освободишься, — сказал он. — Ударь его ногой по стопе. Если ты сумеешь его ошеломить, у тебя появится шанс спастись.
Мел сделала в точности то, что он ей велел, — отлично сделала, — и боль вспыхнула в пальцах его ноги там, куда она попала пяткой кроссовки.
— Дерьмо! — взвыл он, ослабив хватку. Она тут же вырвалась из его рук и повернулась к нему с довольной улыбкой.
— Я сумела!
— Неплохо, — похвалил Страйкер, улыбнувшись в ответ. Теперь мне целый час придется хромать. А если бы ты была на каблуках, я бы стал калекой.
— Вот еще одна причина, по которой моя коллекция туфель на шпильках может оказаться чрезвычайно ценной. Каждый каблук — отличное оружие.
— Знаешь, Мел, я никогда не стану спорить с женщиной относительно ценности ее туфель.
— Ты — мужчина в моем вкусе, Страйкер. Наступила неловкая пауза, их глаза встретились, и губы Мел слегка приоткрылись.
— Мел…
— Я… я хочу принять душ, — сказала она. — Немного прочистить мозги, как ты сам говорил. Может быть, меня посетит вдохновение.
Она на ходу сняла заколку, и волосы рассыпались у нее по плечам.
Мел исчезла в ванной, а Страйкер продолжал смотреть ей вслед. Он вдруг представил себе, как она снимает кофточку и ее густые волосы касаются обнаженных плеч. Затем она сбрасывает джинсы и нижнее белье и, обнаженная, становится под душ. Он представил, как струйки воды сбегают по безупречным изгибам ее нежного гладкого тела.
Ему пришлось схватиться за ручку кресла. Он не станет этого делать, сказал себе Страйкер. Он не пойдет за ней в ванную.
Он помедлил, не в силах оторвать взгляд от закрытой двери.
Или пойдет?
ГЛАВА 33
Я закрыла дверь и прислонилась к ней спиной, дрожа всем телом. Я хотела принять душ, но не одна, а вместе со Страйкером. Пусть он войдет в дверь, прижмет меня к стене и оттрахает так, чтобы у меня мозги вылезли наружу. И я совершенно не чувствовала себя виноватой оттого, что хочу этого. У меня было всего двенадцать часов на поиски таинственного противоядия, и я зашла в тупик. Никаких идей насчет того, куда идти и что делать дальше. Вполне возможно, что это моя последняя ночь на земле, и сейчас мне хотя бы на несколько минут хотелось забыть обо всем и получить удовольствие. Чистое, дикое наслаждение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Конечно, Линкс не знал, как устроено следящее устройство, однако, будучи неглупым человеком, примерно представлял принцип его работы. ГНСС отслеживала микросхему, спрятанную в одной из подсказок, за которыми охотилась Meлани. Она найдет подсказку и, ни о чем не подозревая, станет носить ее с собой, а сигнал будет приходить на компьютер Линкса.
Застоявшаяся точка начнет двигаться, и тогда начнется настоящая охота.
Он не мог дождаться этого.
Линкс множество раз исполнял все роли в ИВП, и, хотя в роли Жертвы он получал интеллектуальное удовольствие, решая головоломки и пытаясь опередить своего преследователя, роль Убийцы нравилась ему гораздо больше. В особенности сейчас, когда игра была перенесена в реальный мир.
Несмотря на помощь следящего устройства, он оказался отброшен к первоначальному состоянию. Прежде всего, устройство было не слишком точным и лишь позволяло сузить район поиска до половины городского квартала. Более того, согласно сообщению, устройство слежения должно было временами отключаться, делая Линкса слепым. К тому же он не мог видеть подсказки в тот момент, когда Мелани их находила, и не мог знать, куда они ее поведут. Ему оставалось полагаться на собственные умения. Он должен был охотиться. Например, использовать те же подсказки и стараться решить задачу раньше, чем Жертва. И опередить ее.
Но главным образом приходилось охотиться вслепую, рассчитывая на следящее устройство и собственные навыки.
Пьянящая охота. Ему это безумно нравилось.
Эта игра достойна его таланта.
Не сводя глаз с монитора, Линкс сделал несколько глубоких вдохов и пошевелил пальцами, почти чувствуя холодную сталь пистолета в ладони. Скоро… скоро…
Вот оно: раздалось короткое гудение. Одинокий звук нарушил тишину квартиры. Одновременно точка на экране пришла в движение.
Она это сделала.
Чувствуя, как закипает кровь, Линкс взял пистолет и проверил обойму. Один патрон в патроннике и полная обойма. Он всегда досылал один патрон в патронник.
Линкс тщательно собрал вещи. Ему не нужно торопиться. Она двигается, но он ее видит. Она может даже бежать, но ей никогда не спрятаться.
Теперь нет.
Какая ирония: она сама навлекла все это на себя. Ведь ей удалось найти подсказку. Она сама открыла ему окно в свою жизнь.
Да, подумал он, это просто гениально.
Кем бы ни был их благодетель — тот гений, который перевел игру в реальный мир и нашел деньги, чтобы пригласить Линкса, — Линкс был готов схватить его за щеки и запечатлеть смачный поцелуй у него на лбу.
Он любил эту игру.
Он любил охоту.
Но больше всего он любил побеждать.
ГЛАВА 32
Страйкер остановился на углу, чтобы сориентироваться, и заметил на противоположной стороне улицы станцию метро. Надпись у входа гласила, что это линия «F». Прекрасно. Он схватил Мел за руку и потащил ее к станции.
— Куда мы идем? — спросила Мел, с трудом поспевая за Страйкером.
— В «Плазу», — ответил он. — Нам нужно перегруппироваться. Нужно поесть. Нужно место, где можно спокойно посидеть и подумать.
— В «Плазу»? — повторила Мел. — А я полагала, что для этих целей подойдет «Старбакс».
Они поднялись на платформу и затерялись в толпе.
— Полная готовность, — сказал Страйкер. — Не забывай, что только ты знаешь, как выглядит этот мерзавец.
Мел кивнула и медленно повернулась вокруг, внимательно вглядываясь в лица людей.
— Будет нечестно, если он убьет меня прежде, чем я найду противоядие.
— Согласен. Но ведь мы уже нашли квалификационную подсказку, верно? То есть часы.
— Да. Во всяком случае, я так думаю. — Она глубоко вздохнула. — Ну что за кошмар!
— Ты когда-нибудь останавливалась в «Плазе»? — спросил Страйкер, чтобы немного отвлечь Мел.
Она слабо улыбнулась, прекрасно понимая его намерения.
— В баре бывала, но номер не снимала. Слишком большая нагрузка для моего кошелька.
— Каждый должен сделать это хотя бы раз в жизни.
Мел посмотрела ему в глаза.
— И это мой последний шанс, пока не истекли двадцать четыре часа?
— Нет, — покачал головой Страйкер. — Я имел в виду совсем другое. У тебя был очень трудный день, и нам нужно найти место, чтобы немного отдохнуть и спокойно подумать. Кроме того, ты заслужила угощение. Так да или нет?
— Ты платишь?
— У меня есть эти кровавые деньги, — ответил он. — Лучшего применения им не придумать.
— Что ж, пусть будет «Плаза», — сказала Мел, когда к платформе подъехал поезд. — Черт возьми, я даже закажу доставку в номер.
Через несколько остановок они вышли на 57-й улице и вскоре оказались возле знаменитого отеля.
Как только они вошли в номер, Мел, верная своему слову, схватила телефон и заказала практически все, что значилось в меню.
— Умираю с голода, — объяснила она, когда Страйкер взял из ее рук телефонную трубку.
— Я знаю, — ответил он и добавил в трубку: — И еще принесите кувшин апельсинового сока.
Мел приподняла брови, и он пожал плечами.
— Я должен тебя охранять. Значит, нужно накачать тебя витамином С.
— Витамины и диета не помогут, Страйкер. — Она помахала часами. — Вот единственная вещь, которая сохранит мне здоровье. Быть может, я просто должна съесть их.
— Без соуса будет невкусно, — сказал он, осторожно забирая у нее часы. — К тому же ты сделала довольно обширный заказ.
— Возможно, я немного перестаралась, — парировала Мел, — но мне показалось, что ты тоже проголодался.
Она не стала говорить, что это может стать ее последней трапезой, а приговоренному к смерти позволено все.
Однако у Страйкера возникло ощущение, что они думают об одном и том же.
— Честно говоря, — с наигранным оживлением сказала Мел, — этот номер даже более роскошный, чем я себе представляла.
Страйкер огляделся и пожал плечами. Приглушенные тона, тяжелые ткани драпировок, много свежих цветов. Ему понравился висевший в ванне халат, но биде показалось ужасно глупым. В целом номер не произвел на Страйкера особого впечатления. А Мел была явно очарована.
— Да, ты права, — не стал спорить он. — Здесь изумительно.
— Прекрати, — со смехом сказала Мел.
— Ты меня обижаешь. Неужели я не в состоянии оценить отель? Ты заглядывала в ванну? Там можно устраивать заплыв. Поверь мне, это поразительное место.
Она улыбнулась, но ее глаза остались печальными.
— Спасибо, что привел меня сюда.
— Ты здесь вовсе не для того, чтобы наслаждаться роскошной жизнью. Предполагается, что ты будешь работать.
— Я зашла в тупик. — Она надула щеки, выдохнула и закрыла глаза. — Часы должны быть подсказкой — отсутствие часовой стрелки слишком бросается в глаза, но я не могу догадаться, что это значит.
— Пятнадцать минут славы? — предположил Страйкер. — Нечто вроде экспоната Энди Уорхола?
— Вполне возможно. Однако я совсем не разбираюсь в искусстве, а подсказки должны носить личный характер.
— Четверть какого-то часа? Знаменитый код, в котором в качестве ключа используется число «пятнадцать»? Известный криптолог, лишившийся руки?
— Неплохие идеи, но я не знаю, как их использовать.
— А как насчет самого числа? — спросил Страйкер.
— Числа «один» и «пять» — простые.
— Простой час, — предположил Страйкер. — Не знаю, что это может означать.
— Это означает, что мы в тупике, — сказала Мел, возвращаясь к началу рассуждений. — То ли я слишком устала, то ли наш противник чересчур умен, но я понятия не имею, что делать и где искать ответы.
Она тяжело опустилась на одну из стоящих рядом кроватей и прижала подушку к груди.
— Еще больше причин радоваться, что ты привел меня сюда. Так я хотя бы стильно отойду в мир иной.
У Страйкера сжалось сердце. Он знал Мел менее двадцати четырех часов, но видел, сколько сил и изобретательности в этой женщине, и ему казалось, что он знаком с ней много лет.
Однако до сих пор ей был чужд фатализм. Страйкеру это совсем не понравилось.
Он шагнул к кровати, взял Мел за руки и рывком поднял ее.
— Мы разгадаем подсказку и отыщем противоядие, — сказал он.
— К сожалению, это не решит моих проблем.
— Ладно, хватит шутить. Ну-ка…— Он крепко ухватил ее за запястья и поднял руки вверх. Ему хотелось, чтобы она была готова к встрече с Линксом. — Попытайся вырваться.
Мел удивленно посмотрела на него.
— Что ты затеял?
— Дай мне всего тридцать минут. Пока мы сидим здесь и ждем озарения, я хочу убедиться, что у тебя есть воля к борьбе, которая позволит тебе выжить. — Одна только мысль о том, что кто-то может причинить ей боль, вызывала у него ярость. — Сконцентрируйся на этом, пусть твое подсознание само решит задачку с часами. Ты справишься. — Он встряхнул ее запястья. — Ну же, попробуй вырваться.
— Страйкер…
— Давай, вырывайся.
— Похоже, мы перешли к следующему номеру нашей сегодняшней программы — к самообороне, — сухо заметила Мел.
Она сделала вялую попытку высвободить руки. Страйкеру даже не пришлось напрягаться.
— Черт побери, Мел. Хотя бы попытайся.
— Зачем?
Неожиданно она рванулась в сторону, однако Страйкер сумел ее удержать.
— Страйкер, он влепил пулю в голову Тодда. Никакие приемы самообороны мне не помогут. Это глупо.
Она снова рванулась, и на этот раз Страйкер ее отпустил.
— Вовсе не глупо, — возразил он. — Нужно, чтобы ты была готова.
— У меня есть ты, — сказала она. — Со мной все будет хорошо.
— Этого недостаточно, Мел. Ты должна использовать любое преимущество. Я не хочу упустить с тобой ни единого шанса.
Его слова повисли в воздухе, и Страйкер подумал: понимает ли Мел, как много он хочет сказать этими словами?
Их глаза встретились, и он увидел, что в ее голубых глазах отражается тот же жар.
— Ладно, — ответила наконец Мел чуть охрипшим голосом.
Она облизнула губы неосознанно провоцирующим движением, и желание пронзило Страйкера словно кинжалом.
Отлично, — сказал он, придвинувшись ближе и кладя руки ей на плечи.
Он развернул ее спиной к себе и слегка наклонился. От волос Мел исходил свежий запах, словно ветерок с реки, смешанный с цветочным ароматом ее шампуня. Страйкер задержал дыхание и постарался сосредоточиться.
— Первый урок: пуля может пролететь мимо. И если ты находишься рядом с врагом, нужно драться. В такой ситуации оружием может послужить все, что угодно. Камень, телефонная трубка, твои пальцы. Все, что попадется под руку.
— Понятно. — Она оглядела комнату. — Будильник. Я могу стукнуть его по голове или попытаться задушить шнуром.
— Неплохо, — сказал Страйкер. — Именно об этом я и говорю. Ты умная и находчивая. Используй эти свои качества.
Его рука соскользнула с плеча Мел и обхватила ее горло, при этом случайно задев выпуклость груди. Еще раньше Мел сбросила его пиджак на кровать, а кофточка с большим вырезом больше открывала, чем прятала. Кожа была очень нежной, и Страйкер почувствовал, как Мел задрожала в его руках и тихо вздохнула. Это смутило его еще сильнее.
— Ты знаешь основные приемы самообороны? — спросил он, пытаясь убедить себя, что сейчас не время думать о сексе.
— Я ходила на занятия, — ответила она. — Однако не стану утверждать, что у меня хорошо получалось.
— Быть может, этого будет достаточно, — возразил он. — Представь себе, что я Линкс. Что ты станешь делать?
Она попыталась вырваться, но Страйкер лишь сильнее притянул ее к себе, обхватив другой рукой за талию. Их тела оказались прижатыми друг к Другу. Мягкое тело Мел идеально соответствовало телу Страйкера, и ее ягодицы толкнули его в пах, причиняя боль.
— Ничего не выходит, — сказала она, безуспешно пытаясь вырваться из его хватки и продолжая тереться об него.
Страйкер резко втянул воздух, с трудом сдерживая эрекцию.
— Так ты не освободишься, — сказал он. — Ударь его ногой по стопе. Если ты сумеешь его ошеломить, у тебя появится шанс спастись.
Мел сделала в точности то, что он ей велел, — отлично сделала, — и боль вспыхнула в пальцах его ноги там, куда она попала пяткой кроссовки.
— Дерьмо! — взвыл он, ослабив хватку. Она тут же вырвалась из его рук и повернулась к нему с довольной улыбкой.
— Я сумела!
— Неплохо, — похвалил Страйкер, улыбнувшись в ответ. Теперь мне целый час придется хромать. А если бы ты была на каблуках, я бы стал калекой.
— Вот еще одна причина, по которой моя коллекция туфель на шпильках может оказаться чрезвычайно ценной. Каждый каблук — отличное оружие.
— Знаешь, Мел, я никогда не стану спорить с женщиной относительно ценности ее туфель.
— Ты — мужчина в моем вкусе, Страйкер. Наступила неловкая пауза, их глаза встретились, и губы Мел слегка приоткрылись.
— Мел…
— Я… я хочу принять душ, — сказала она. — Немного прочистить мозги, как ты сам говорил. Может быть, меня посетит вдохновение.
Она на ходу сняла заколку, и волосы рассыпались у нее по плечам.
Мел исчезла в ванной, а Страйкер продолжал смотреть ей вслед. Он вдруг представил себе, как она снимает кофточку и ее густые волосы касаются обнаженных плеч. Затем она сбрасывает джинсы и нижнее белье и, обнаженная, становится под душ. Он представил, как струйки воды сбегают по безупречным изгибам ее нежного гладкого тела.
Ему пришлось схватиться за ручку кресла. Он не станет этого делать, сказал себе Страйкер. Он не пойдет за ней в ванную.
Он помедлил, не в силах оторвать взгляд от закрытой двери.
Или пойдет?
ГЛАВА 33
Я закрыла дверь и прислонилась к ней спиной, дрожа всем телом. Я хотела принять душ, но не одна, а вместе со Страйкером. Пусть он войдет в дверь, прижмет меня к стене и оттрахает так, чтобы у меня мозги вылезли наружу. И я совершенно не чувствовала себя виноватой оттого, что хочу этого. У меня было всего двенадцать часов на поиски таинственного противоядия, и я зашла в тупик. Никаких идей насчет того, куда идти и что делать дальше. Вполне возможно, что это моя последняя ночь на земле, и сейчас мне хотя бы на несколько минут хотелось забыть обо всем и получить удовольствие. Чистое, дикое наслаждение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32