https://wodolei.ru/catalog/mebel/belorusskaya/
— негромко позвала я.
— Я занимался контртерроризмом, когда ушел в отставку, — едва слышно сказал он, не сводя глаз с высотных зданий.
Мне хотелось что-нибудь сказать, но я не находила слов, поэтому просто сжала его ладонь. В ответ Страйкер пожал мои пальцы, а потом высвободился и встал у меня за спиной. Он обнял меня обеими руками и притянул к себе. Я растаяла в его объятиях, и удары его сердца эхом отражались в моем теле, пока мы стояли, тесно прижавшись друг к другу, а его подбородок легко касался моей макушки.
Мы немного помолчали, а когда Страйкер снова заговорил, его горячее дыхание коснулось моего уха.
— У меня была достойная работа. Я в нее по-настоящему верил. И какая-то часть моей души не хотела, чтобы я уходил.
— Так почему же ты ушел в отставку? Сначала мне показалось, что Страйкер не ответит на этот вопрос. Потом он развернул нас так, что мы оказались лицом к противоположному берегу, и указал в сторону Нью-Джерси.
— Из-за мамы, — сказал он. — Она жила в Джерси. Паршивый домик, но он принадлежал ей. Теперь он стал моим.
— Мне очень жаль, — сказала я.
Он оставил без внимания эту банальность.
— Я ушел со службы из-за того, что мама во мне нуждалась. У нее была лимфома, и она довольно быстро развивалась. Мама отдала все силы чтобы вырастить меня. Так что самое малое, что я мог сделать для нее, — это быть с ней рядом, когда она умирала. — Он вздохнул, его глаза затуманились воспоминаниями. — Но это была не единственная причина. Я довольно много размышлял об этом. Строгая дисциплина и жесткие правила мне не подходят. Во всяком случае, если эти правила устанавливаю не я. И я понял, что жизнь военного не для меня.
— Тогда ты и начал заниматься охраной частных лиц?
— Верно. Мне повезло, поскольку мой приятель открыл охранную фирму. Я мог выбирать время и вид работы, мог жить в Джерси. — Страйкер пожал плечами. — Так я перестал быть морским пехотинцем и стал гражданским человеком.
— Похоже, ты принял правильное решение. Твоя мама в тебе нуждалась.
— Я ни о чем не жалею. Но иногда испытываю определенные сожаления. Мне бы хотелось добраться до тех ублюдков.
— Ублюдков хватает везде, Страйкер. Тот сукин сын, который меня преследует, отличный тому пример.
— Ты права.
— Итак, теперь ты защищаешь людей?
— Людей и некоторые вещи, — уточнил он. — Кроме того, я консультант. Расследую кражи в компаниях. Можно сказать, что я некая помесь частного детектива и телохранителя. Неплохая профессия, но мечтал я совсем о другом.
— Возможно, тебе и следует заняться чем-нибудь другим.
— Я обдумываю такой вариант. Недавно мне предложили работу в Министерстве внутренней безопасности. Мне пришлось бы переехать в федеральный округ Колумбия, но это работа в разведке, именно то, чего я хочу.
— Звучит отлично, — сказала я, хотя мысль о том, что он переедет в Вашингтон, совсем меня не обрадовала.
Что со мной творится? Я знаю этого парня всего один день. И как только этот кошмар закончится, я намерена вернуться к своей прежней жизни. Впрочем, как и Страйкер.
— Мне тоже так кажется, — сказал он. — Я уже собрался принять предложение, когда подвернулось кое-что другое.
Кое-что другое…
Яхта продолжала двигаться на север, и Страйкер снова перешел со мной к правому борту. Когда мы устроились у перил, наши плечи соприкоснулись, и я ощутила, как между нами проскочила искра. У меня не осталось сомнений, что этот мужчина завладел моим либидо, и я не была уверена, отпустит ли он меня когда-нибудь. Возможно, все дело в адреналине. Но ощущение было вполне реальным, как во время моих самых ярких увлечений.
Яхта качнулась, и наши тела вновь соприкоснулись. Именно в тот момент мне вдруг стало ясно: «кое-чем другим», что подвернулось Страйкеру была я.
Эта мысль поразила меня и в то же время заставила присмиреть. Я уже поблагодарила Страйкера за то, что он остается со мной, но тогда я беспокоилась только о себе. До сих пор я не думала о том, какое влияние окажет эта проклятая игра на жизнь других людей.
И теперь я не могла не задуматься вот о чем.
А что, если в игру втянуты не только я и Страйкер? В конце концов, нельзя забывать, что в виртуальной версии ИВП принимало участие неопределенное множество игроков. В реальном мире я знала только еще одного игрока — Джейми Тейт. И этот игрок проиграл.
Я вздрогнула и потянулась к руке Страйкера. Он с любопытством посмотрел на меня, а я лишь улыбнулась, глядя на далекую линию горизонта. У меня в голове кружилась мысль: интересно, сколько Жертв прячется в лабиринте городских огней? Жертв, у которых нет таких Защитников, как Страйкер.
И, несмотря на весь этот ужас, я на миг почувствовала себя счастливой.
ГЛАВА 29
Кэти ждала нас в раздевалке для персонала, как и обещал Дуг. Она успела переодеться в черные обтягивающие брюки и авторскую блузку от Марка Джакоба. Я знала, что это авторская модель, поскольку сама чуть не купила точно такую же две недели назад в «Даффи». Кружевной лифчик Кэти был весь на виду, и это выглядело совсем не так потрясно, как у Сары Джессики Паркер. Я мысленно поблагодарила маленького эльфа, который отговорил меня от покупки этой блузки. Фотография на обложке «Вог» — да. Но носить такую вещь в обычной жизни? Одно огромное «нет»!
— Надеюсь, это не займет много времени, — сказала Кэти. — Я опаздываю на вечеринку.
— Нам потребуется всего минута.
Страйкер включил все свое обаяние. Интересно, играет он или на него произвела впечатление блузка?
Кэти ослепительно улыбнулась ему, и я решила, что мне эта девушка не нравится. Однако я тут же пришла к выводу, что яд в моей крови потихоньку сводит меня с ума: ну какое мне дело до девушек, флиртующих со Страйкером, если в результате мы получим очередную подсказку?
Кэти перекинула через плечо крошечную сумочку и направилась в заднюю часть офиса. Нам пришлось остаться за стойкой, когда она вытащила из шкафа небольшую картонную коробку,
Я затаила дыхание, рассчитывая, что она поставит коробку перед нами и попросит поторопиться.
Однако удача отвернулась от нас. Зеленые глаза Кэти остановились на Страйкере, а брови взлетели до небес.
— Так что же вы потеряли?
Я откашлялась, и она повернулась ко мне, подняв брови еще выше, как будто только сейчас меня заметила.
— Это я забыла положить их на место, — напористо сказала я.
Глупо, конечно, но становиться невидимой для какого-то менеджера мне хотелось ничуть не больше, чем умереть.
— Неважно, — скучным голосом сказала Кэти. — Вам нужно только описать то, что я должна найти.
— А не могли бы мы заглянуть в коробку?
Она скрестила руки на груди.
— Нет, вы не можете туда заглянуть, — заявила она строго. — За кого вы меня принимаете?
— Хорошо, — сказала я. — Вы, конечно, правы. Просто я чувствую себя такой глупой, мне не хочется признаваться вслух, что я их потеряла.
— О господи, — проворчала Кэти, — если вы будете продолжать в таком же духе, меня вывернет наизнанку.
Как мило.
— Речь идет о карманных часах моего дедушки, — сказала я, пристально глядя на Кэти.
Я знала, что она не убийца. Я даже знала (ну, была почти уверена), что она не принимает участия в игре. Но в тот момент я ненавидела ее ничуть не меньше, чем Линкса. Глупо и несправедливо, но я была не в лучшей форме и не собираюсь за это извиняться.
— Ага.
Она немного смягчилась, и я скрестила руки на груди, очень довольная собой. Ну не смешно ли?
Затаив дыхание, я ждала, надеясь, что наша догадка верна. А что, если слово «карманные» лишнее? Мне пришло в голову, что существуют и другие вещи, связанные со временем: секундомер, расписание поездов, календарь, будильник. Черт, черт, черт!
Нет, у меня не получится строить разные предположения — Кэти просто не станет их слушать.
Если мы совершили ошибку, то нам конец, разве что Страйкер, как истинный морской пехотинец, сумеет очаровать Кэти. Честно говоря, у меня сложилось впечатление, что у него может получиться. К несчастью, меня такая перспектива совершенно не вдохновляла, и я скрестила пальцы у себя за спиной, надеясь, что моя уловка принесет успех.
Через секунду Кэти склонилась над коробкой и что-то вытащила из нее, но не стала вынимать руку из-под стойки. Однако между большим и указательным пальцами виднелась золотая цепочка, и у меня перехватило горло.
— Вы их нашли.
— Вполне возможно, — сказала она. — Сначала опишите их.
— Зачем нам играть в «двадцать вопросов»? — вмешался Страйкер. — Она уже сказала вам, что речь идет о карманных часах.
— Послушайте, — спокойно сказала Кэти, — если часы действительно принадлежат вам, вы их получите. Но я не собираюсь отдавать их всякому, кто попросит. Меня каждый день донимают извращенцы, которые делают вид, будто потеряли камеру, солнечные очки или плеер для компакт-дисков. Так что не нужно меня раздражать, просто скажите, какая на часах монограмма, и мы больше не будем портить друг другу жизнь.
Страйкер повернулся ко мне.
— Мел, ты ей скажешь?
— Конечно, — сказала я, уверенная, что на моем лице отражается полная растерянность.
Она сказала «монограмма». Иными словами, инициалы. Но чьи инициалы? Мои? Возможно. Вот только я не знаю…
— Мел?
— ИВП! — торжествующе выкрикнула я и тут же затаила дыхание.
— Совершенно верно, — проворчала Кэти, не выказывая ни малейших угрызений совести, и протянула мне мою мнимую собственность. — Вот, пожалуйста.
Я взяла часы и осторожно сжала их в руке, опасаясь, что, если я сделаю что-нибудь не так, они откажутся сообщить мне свои секреты.
— Теперь мы тебя заполучили, — прошептала я, когда мы вышли из офиса в ночь. — Расскажи нам, что делать дальше.
ГЛАВА 30
— Удачная догадка, — заметил Страйкер. Мы шли по 42-й улице в сторону Таймс-
сквер. Оставалось пройти несколько кварталов, и мы пока еще не столкнулись с толпами туристов. Со всех сторон нас окружали типичные жители Нью-Йорка, элегантные и вечно куда-то спешащие. Впрочем, я почти не обращала на них внимания, настолько меня поглощали мысли о золотых карманных часах, зажатых у меня в руке.
— Нет, я не согласна с тобой, — возразила я, все еще в восторге от победы. — Это мастерство. Я же говорила тебе, что умею играть в эту игру.
Я встретилась с ним глазами и увидела, что он улыбается.
— Чистая победа, — сказал он. — Как только ты произнесла эти три буквы, ответ показался мне очевидным. Но до того…
— Только не говори, что ты не знал ответа, — с притворным ужасом произнесла я.
— Понятия не имел, — признался он.
Я дала ему еще несколько очков. Когда речь идет об интеллектуальных задачках, большинство мужчин уверены, что знают ответы на все вопросы, даже если это вовсе не так. И если у них появляется возможность сделать вид, что они знали, они всегда ею пользуются. Однако Страйкер вел себя иначе. Он уже не раз продемонстрировал это, и я все больше проникалась к нему уважением.
— Что теперь? — спросил Страйкер.
Все мои восторги исчезли после этого короткого вопроса. Да, мы нашли ключ, но я совершенно не представляла, что с ним делать дальше.
— Не знаю, — грустно призналась я. — Я рассчитывала на кармашек для часов. Что-нибудь вроде коробочки, внутри которой окажется таблетка и записка или крохотный шприц с противоядием. Ничего похожего.
Страйкер искоса посмотрел на меня.
— Как ты себя чувствуешь?
Сейчас мне совсем не хотелось об этом думать. Я пожала плечами:
— Немного устала. Слегка подташнивает. Но…
— Я понимаю. Точно так же ты бы чувствовала себя и без яда.
Страйкер вздохнул, и я поняла, о чем он думает: у нас нет никакой возможности убедиться в том, что я отравлена. Мы движемся вслепую, но останавливаться нельзя.
Он протянул руку и сказал:
— Дай посмотреть.
Я передала ему часы, и он открыл крышку. Минутная стрелка застыла на месте, показывая 15 минут неизвестно какого часа.
— Часовой стрелки нет, — сказала я. Страйкер приложил часы к уху.
— Они не тикают. Интересно, в порядке ли механизм?
— Да и есть ли там все эти винтики и шестеренки?
— Давай посмотрим. Быть может, кто-то вынул механизм и положил внутрь противоядие.
Мне очень хотелось на это надеяться, но я постаралась умерить свои надежды.
Страйкер слегка ударил по корпусу часов, затем полез в карман джинсов и достал перочинный нож. Он раскрыл лезвие и засунул кончик в крошечное углубление, которого я далее не заметила. Затаив дыхание, я наблюдала за его действиями. Раздался негромкий щелчок, и мы увидели механизм. Никто и не думал его вынимать.
— Проклятие, — выдохнул Страйкер.
Я была полностью с ним согласна. Мы разгадали последнюю подсказку и нашли часы. Но в них не оказалось противоядия. И что нам теперь делать?
Я протянула руку, чтобы забрать часы.
— Должна быть еще одна подсказка.
Мы принялись вместе рассматривать часы. На циферблате было написано «Хэмпден уотч компани», чуть ниже— «Онейда». На другой стороне мы обнаружили слегка стершуюся гравировку с датами (1880 и 1906!), а также отметки железнодорожной инспекции.
— Подсказка? — спросил Страйкер.
— Может быть. — С таким же успехом это могло ничего не значить. — Но в чем здесь смысл?
— Я не знаю.
— Как и я, — со вздохом призналась я. Мы что-то пропустили. Что-то существенное. А мое время было на исходе.
ГЛАВА 31
http://www.playsurvivewin.com
ИГРАЙ. ВЫЖИВАЙ. ПОБЕЖДАЙ
ПОЖАЛУЙСТА, ВВЕДИТЕ ЛОГИН
ИМЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ: Линкс
ПАРОЛЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ: ********
…пожалуйста, ждите
…пожалуйста, ждите
…пожалуйста, ждите
Пароль принят
Читайте новые сообщения«
»Читайте сохраненные сообщения
…пожалуйста, ждите
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ЦЕНТР СООБЩЕНИЙ
Новое сообщение:
Кому: Линксу
От: Автор неизвестен
Тема: Терпение
Твой затуманенный взор прояснится, когда Жертва разгадает квалификационную подсказку, но время от времени он вновь будет затуманиваться. Наблюдай. Жди. Играй в игру.
Прилагается программное обеспечение:
TRK_TGT.exe
Щелкните, чтобы загрузить
Линкс сидел за обшарпанным столиком отеля, на котором стоял открытый ноутбук. Он загрузил программы и установил их уже много часов назад. Программа под названием «Отслеживание Жертвы» продолжала работать, показывая одинокую световую точку на карте Манхэттена.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
— Я занимался контртерроризмом, когда ушел в отставку, — едва слышно сказал он, не сводя глаз с высотных зданий.
Мне хотелось что-нибудь сказать, но я не находила слов, поэтому просто сжала его ладонь. В ответ Страйкер пожал мои пальцы, а потом высвободился и встал у меня за спиной. Он обнял меня обеими руками и притянул к себе. Я растаяла в его объятиях, и удары его сердца эхом отражались в моем теле, пока мы стояли, тесно прижавшись друг к другу, а его подбородок легко касался моей макушки.
Мы немного помолчали, а когда Страйкер снова заговорил, его горячее дыхание коснулось моего уха.
— У меня была достойная работа. Я в нее по-настоящему верил. И какая-то часть моей души не хотела, чтобы я уходил.
— Так почему же ты ушел в отставку? Сначала мне показалось, что Страйкер не ответит на этот вопрос. Потом он развернул нас так, что мы оказались лицом к противоположному берегу, и указал в сторону Нью-Джерси.
— Из-за мамы, — сказал он. — Она жила в Джерси. Паршивый домик, но он принадлежал ей. Теперь он стал моим.
— Мне очень жаль, — сказала я.
Он оставил без внимания эту банальность.
— Я ушел со службы из-за того, что мама во мне нуждалась. У нее была лимфома, и она довольно быстро развивалась. Мама отдала все силы чтобы вырастить меня. Так что самое малое, что я мог сделать для нее, — это быть с ней рядом, когда она умирала. — Он вздохнул, его глаза затуманились воспоминаниями. — Но это была не единственная причина. Я довольно много размышлял об этом. Строгая дисциплина и жесткие правила мне не подходят. Во всяком случае, если эти правила устанавливаю не я. И я понял, что жизнь военного не для меня.
— Тогда ты и начал заниматься охраной частных лиц?
— Верно. Мне повезло, поскольку мой приятель открыл охранную фирму. Я мог выбирать время и вид работы, мог жить в Джерси. — Страйкер пожал плечами. — Так я перестал быть морским пехотинцем и стал гражданским человеком.
— Похоже, ты принял правильное решение. Твоя мама в тебе нуждалась.
— Я ни о чем не жалею. Но иногда испытываю определенные сожаления. Мне бы хотелось добраться до тех ублюдков.
— Ублюдков хватает везде, Страйкер. Тот сукин сын, который меня преследует, отличный тому пример.
— Ты права.
— Итак, теперь ты защищаешь людей?
— Людей и некоторые вещи, — уточнил он. — Кроме того, я консультант. Расследую кражи в компаниях. Можно сказать, что я некая помесь частного детектива и телохранителя. Неплохая профессия, но мечтал я совсем о другом.
— Возможно, тебе и следует заняться чем-нибудь другим.
— Я обдумываю такой вариант. Недавно мне предложили работу в Министерстве внутренней безопасности. Мне пришлось бы переехать в федеральный округ Колумбия, но это работа в разведке, именно то, чего я хочу.
— Звучит отлично, — сказала я, хотя мысль о том, что он переедет в Вашингтон, совсем меня не обрадовала.
Что со мной творится? Я знаю этого парня всего один день. И как только этот кошмар закончится, я намерена вернуться к своей прежней жизни. Впрочем, как и Страйкер.
— Мне тоже так кажется, — сказал он. — Я уже собрался принять предложение, когда подвернулось кое-что другое.
Кое-что другое…
Яхта продолжала двигаться на север, и Страйкер снова перешел со мной к правому борту. Когда мы устроились у перил, наши плечи соприкоснулись, и я ощутила, как между нами проскочила искра. У меня не осталось сомнений, что этот мужчина завладел моим либидо, и я не была уверена, отпустит ли он меня когда-нибудь. Возможно, все дело в адреналине. Но ощущение было вполне реальным, как во время моих самых ярких увлечений.
Яхта качнулась, и наши тела вновь соприкоснулись. Именно в тот момент мне вдруг стало ясно: «кое-чем другим», что подвернулось Страйкеру была я.
Эта мысль поразила меня и в то же время заставила присмиреть. Я уже поблагодарила Страйкера за то, что он остается со мной, но тогда я беспокоилась только о себе. До сих пор я не думала о том, какое влияние окажет эта проклятая игра на жизнь других людей.
И теперь я не могла не задуматься вот о чем.
А что, если в игру втянуты не только я и Страйкер? В конце концов, нельзя забывать, что в виртуальной версии ИВП принимало участие неопределенное множество игроков. В реальном мире я знала только еще одного игрока — Джейми Тейт. И этот игрок проиграл.
Я вздрогнула и потянулась к руке Страйкера. Он с любопытством посмотрел на меня, а я лишь улыбнулась, глядя на далекую линию горизонта. У меня в голове кружилась мысль: интересно, сколько Жертв прячется в лабиринте городских огней? Жертв, у которых нет таких Защитников, как Страйкер.
И, несмотря на весь этот ужас, я на миг почувствовала себя счастливой.
ГЛАВА 29
Кэти ждала нас в раздевалке для персонала, как и обещал Дуг. Она успела переодеться в черные обтягивающие брюки и авторскую блузку от Марка Джакоба. Я знала, что это авторская модель, поскольку сама чуть не купила точно такую же две недели назад в «Даффи». Кружевной лифчик Кэти был весь на виду, и это выглядело совсем не так потрясно, как у Сары Джессики Паркер. Я мысленно поблагодарила маленького эльфа, который отговорил меня от покупки этой блузки. Фотография на обложке «Вог» — да. Но носить такую вещь в обычной жизни? Одно огромное «нет»!
— Надеюсь, это не займет много времени, — сказала Кэти. — Я опаздываю на вечеринку.
— Нам потребуется всего минута.
Страйкер включил все свое обаяние. Интересно, играет он или на него произвела впечатление блузка?
Кэти ослепительно улыбнулась ему, и я решила, что мне эта девушка не нравится. Однако я тут же пришла к выводу, что яд в моей крови потихоньку сводит меня с ума: ну какое мне дело до девушек, флиртующих со Страйкером, если в результате мы получим очередную подсказку?
Кэти перекинула через плечо крошечную сумочку и направилась в заднюю часть офиса. Нам пришлось остаться за стойкой, когда она вытащила из шкафа небольшую картонную коробку,
Я затаила дыхание, рассчитывая, что она поставит коробку перед нами и попросит поторопиться.
Однако удача отвернулась от нас. Зеленые глаза Кэти остановились на Страйкере, а брови взлетели до небес.
— Так что же вы потеряли?
Я откашлялась, и она повернулась ко мне, подняв брови еще выше, как будто только сейчас меня заметила.
— Это я забыла положить их на место, — напористо сказала я.
Глупо, конечно, но становиться невидимой для какого-то менеджера мне хотелось ничуть не больше, чем умереть.
— Неважно, — скучным голосом сказала Кэти. — Вам нужно только описать то, что я должна найти.
— А не могли бы мы заглянуть в коробку?
Она скрестила руки на груди.
— Нет, вы не можете туда заглянуть, — заявила она строго. — За кого вы меня принимаете?
— Хорошо, — сказала я. — Вы, конечно, правы. Просто я чувствую себя такой глупой, мне не хочется признаваться вслух, что я их потеряла.
— О господи, — проворчала Кэти, — если вы будете продолжать в таком же духе, меня вывернет наизнанку.
Как мило.
— Речь идет о карманных часах моего дедушки, — сказала я, пристально глядя на Кэти.
Я знала, что она не убийца. Я даже знала (ну, была почти уверена), что она не принимает участия в игре. Но в тот момент я ненавидела ее ничуть не меньше, чем Линкса. Глупо и несправедливо, но я была не в лучшей форме и не собираюсь за это извиняться.
— Ага.
Она немного смягчилась, и я скрестила руки на груди, очень довольная собой. Ну не смешно ли?
Затаив дыхание, я ждала, надеясь, что наша догадка верна. А что, если слово «карманные» лишнее? Мне пришло в голову, что существуют и другие вещи, связанные со временем: секундомер, расписание поездов, календарь, будильник. Черт, черт, черт!
Нет, у меня не получится строить разные предположения — Кэти просто не станет их слушать.
Если мы совершили ошибку, то нам конец, разве что Страйкер, как истинный морской пехотинец, сумеет очаровать Кэти. Честно говоря, у меня сложилось впечатление, что у него может получиться. К несчастью, меня такая перспектива совершенно не вдохновляла, и я скрестила пальцы у себя за спиной, надеясь, что моя уловка принесет успех.
Через секунду Кэти склонилась над коробкой и что-то вытащила из нее, но не стала вынимать руку из-под стойки. Однако между большим и указательным пальцами виднелась золотая цепочка, и у меня перехватило горло.
— Вы их нашли.
— Вполне возможно, — сказала она. — Сначала опишите их.
— Зачем нам играть в «двадцать вопросов»? — вмешался Страйкер. — Она уже сказала вам, что речь идет о карманных часах.
— Послушайте, — спокойно сказала Кэти, — если часы действительно принадлежат вам, вы их получите. Но я не собираюсь отдавать их всякому, кто попросит. Меня каждый день донимают извращенцы, которые делают вид, будто потеряли камеру, солнечные очки или плеер для компакт-дисков. Так что не нужно меня раздражать, просто скажите, какая на часах монограмма, и мы больше не будем портить друг другу жизнь.
Страйкер повернулся ко мне.
— Мел, ты ей скажешь?
— Конечно, — сказала я, уверенная, что на моем лице отражается полная растерянность.
Она сказала «монограмма». Иными словами, инициалы. Но чьи инициалы? Мои? Возможно. Вот только я не знаю…
— Мел?
— ИВП! — торжествующе выкрикнула я и тут же затаила дыхание.
— Совершенно верно, — проворчала Кэти, не выказывая ни малейших угрызений совести, и протянула мне мою мнимую собственность. — Вот, пожалуйста.
Я взяла часы и осторожно сжала их в руке, опасаясь, что, если я сделаю что-нибудь не так, они откажутся сообщить мне свои секреты.
— Теперь мы тебя заполучили, — прошептала я, когда мы вышли из офиса в ночь. — Расскажи нам, что делать дальше.
ГЛАВА 30
— Удачная догадка, — заметил Страйкер. Мы шли по 42-й улице в сторону Таймс-
сквер. Оставалось пройти несколько кварталов, и мы пока еще не столкнулись с толпами туристов. Со всех сторон нас окружали типичные жители Нью-Йорка, элегантные и вечно куда-то спешащие. Впрочем, я почти не обращала на них внимания, настолько меня поглощали мысли о золотых карманных часах, зажатых у меня в руке.
— Нет, я не согласна с тобой, — возразила я, все еще в восторге от победы. — Это мастерство. Я же говорила тебе, что умею играть в эту игру.
Я встретилась с ним глазами и увидела, что он улыбается.
— Чистая победа, — сказал он. — Как только ты произнесла эти три буквы, ответ показался мне очевидным. Но до того…
— Только не говори, что ты не знал ответа, — с притворным ужасом произнесла я.
— Понятия не имел, — признался он.
Я дала ему еще несколько очков. Когда речь идет об интеллектуальных задачках, большинство мужчин уверены, что знают ответы на все вопросы, даже если это вовсе не так. И если у них появляется возможность сделать вид, что они знали, они всегда ею пользуются. Однако Страйкер вел себя иначе. Он уже не раз продемонстрировал это, и я все больше проникалась к нему уважением.
— Что теперь? — спросил Страйкер.
Все мои восторги исчезли после этого короткого вопроса. Да, мы нашли ключ, но я совершенно не представляла, что с ним делать дальше.
— Не знаю, — грустно призналась я. — Я рассчитывала на кармашек для часов. Что-нибудь вроде коробочки, внутри которой окажется таблетка и записка или крохотный шприц с противоядием. Ничего похожего.
Страйкер искоса посмотрел на меня.
— Как ты себя чувствуешь?
Сейчас мне совсем не хотелось об этом думать. Я пожала плечами:
— Немного устала. Слегка подташнивает. Но…
— Я понимаю. Точно так же ты бы чувствовала себя и без яда.
Страйкер вздохнул, и я поняла, о чем он думает: у нас нет никакой возможности убедиться в том, что я отравлена. Мы движемся вслепую, но останавливаться нельзя.
Он протянул руку и сказал:
— Дай посмотреть.
Я передала ему часы, и он открыл крышку. Минутная стрелка застыла на месте, показывая 15 минут неизвестно какого часа.
— Часовой стрелки нет, — сказала я. Страйкер приложил часы к уху.
— Они не тикают. Интересно, в порядке ли механизм?
— Да и есть ли там все эти винтики и шестеренки?
— Давай посмотрим. Быть может, кто-то вынул механизм и положил внутрь противоядие.
Мне очень хотелось на это надеяться, но я постаралась умерить свои надежды.
Страйкер слегка ударил по корпусу часов, затем полез в карман джинсов и достал перочинный нож. Он раскрыл лезвие и засунул кончик в крошечное углубление, которого я далее не заметила. Затаив дыхание, я наблюдала за его действиями. Раздался негромкий щелчок, и мы увидели механизм. Никто и не думал его вынимать.
— Проклятие, — выдохнул Страйкер.
Я была полностью с ним согласна. Мы разгадали последнюю подсказку и нашли часы. Но в них не оказалось противоядия. И что нам теперь делать?
Я протянула руку, чтобы забрать часы.
— Должна быть еще одна подсказка.
Мы принялись вместе рассматривать часы. На циферблате было написано «Хэмпден уотч компани», чуть ниже— «Онейда». На другой стороне мы обнаружили слегка стершуюся гравировку с датами (1880 и 1906!), а также отметки железнодорожной инспекции.
— Подсказка? — спросил Страйкер.
— Может быть. — С таким же успехом это могло ничего не значить. — Но в чем здесь смысл?
— Я не знаю.
— Как и я, — со вздохом призналась я. Мы что-то пропустили. Что-то существенное. А мое время было на исходе.
ГЛАВА 31
http://www.playsurvivewin.com
ИГРАЙ. ВЫЖИВАЙ. ПОБЕЖДАЙ
ПОЖАЛУЙСТА, ВВЕДИТЕ ЛОГИН
ИМЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ: Линкс
ПАРОЛЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ: ********
…пожалуйста, ждите
…пожалуйста, ждите
…пожалуйста, ждите
Пароль принят
Читайте новые сообщения«
»Читайте сохраненные сообщения
…пожалуйста, ждите
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ЦЕНТР СООБЩЕНИЙ
Новое сообщение:
Кому: Линксу
От: Автор неизвестен
Тема: Терпение
Твой затуманенный взор прояснится, когда Жертва разгадает квалификационную подсказку, но время от времени он вновь будет затуманиваться. Наблюдай. Жди. Играй в игру.
Прилагается программное обеспечение:
TRK_TGT.exe
Щелкните, чтобы загрузить
Линкс сидел за обшарпанным столиком отеля, на котором стоял открытый ноутбук. Он загрузил программы и установил их уже много часов назад. Программа под названием «Отслеживание Жертвы» продолжала работать, показывая одинокую световую точку на карте Манхэттена.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32