https://wodolei.ru/catalog/kuhonnie_moyki/uglovie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Нет, убийство из-за денег по-видимому отпадает. вас это устраивает?
— Отчасти. Неужели все их акции сейчас ничего не стоят?
— Вижу я, к чему вы клоните. Но можете выбросить это из головы. Акции Палинодов не стоят бумаги, на которой напечатаны. Мой партнёр — человек дотошный, только что под микроскопом их не изучал. Поразительно! Какие бы акции бедняга Эдвард не купил, компания тут же вылетала в трубу. Не удивительно, что он скоропостижно загнулся.
— Как это могло случиться?
— А он никого не слушал. Упрям был, как осел. И неудачи его ничему не учили.
— И куда же жевались все эти пустые бумажки?
— Разлетелись среди друзей и знакомых, — круглые глаза адвоката смотрели серьёзно. — Обратите внимание, мой старик помер раньше Эдварда палинода, чтоб ему пусто было.
Кэмпион кивнул, соглашаясь с чувствами поверенного.
— Мой партнёр понятия не имел о завещании Эдварда, пока из налогового управления не примчались выполнить последний долг. Он им быстро прояснил, что к чему, но Палинодами насытился по горло. Тут как раз появился я и всех чудаков свалили на меня. Я же смог лишь убедить старуху Рут, что её близким куда приятнее получить живую пятифунтовую купюру, чем пять тысяч мёртвых акций «Булимас» или ещё круче — «Филиппинас фейшенс». Да, она переписала завещание, но к моменту смерти и пятифунтовок тоже не осталось.
— А вы не могли бы показать мне список лиц, получивших эти акции?
— Разумеется могу. В этой папке все бумаги по финансовым делам Палинодов. Можете забрать и копаться в них сколько угодно. Мисс Рут любила всех на свете, и всех помянула в завещании: бакалейщика, аптекаря, хозяйку дома, сына гробовщика — и даже брата и сестёр. По-моему, вся семья у них немного того.
Взяв папку, Кэмпион заметил:
Мисс Джессика упоминала «Браун майнинг компани». Кажется, в последнее время эта фирма стала подавать признаки жизни. Ходили такие слухи.
— Да, вы своё дело знаете, — восхитился мистер Дродж. После смерти мисс Рут я тоже это слышал. Она по злобе решила завещать весь пакет старику, который занял её бывшую комнату. Как его…
— Ситон.
— Верно, Ситон. Хотела хоть так ему досадить. Я узнал про это, когда пошли слухи про «Браун майнинг». Но слухи не подтвердились.
— Жестокая шутка… — протянул Кэмпион.
— Да, и результат нас насторожил. Приходило даже в голову, не прикончил ли старуху капитан из-за этого наследства. Но потом решили, что он сделать этого не мог. Во-первых, не знал содержания завещания, во-вторых, слухи о компании ходили в очень узких кругах, в третьих, мужик скорее огреет старуху бутылкой по голове, чем станет возиться с отравой.
Кэмпион задумался, но ничего не сказал. пожимая на прощание руку бывшему лётчику, он спросил только:
— Среди ваших клиентов не затесался случайно молодой человек по фамилии Даннинг?
— Нет, а что?
— Вот его-то угораздило ночью получить по голове, может быть, бутылкой.
— Господи помилуй… — адвокат дёрнул себя за ус. — Но я не вижу никакой связи.
— И я пока тоже, — сознался Кэмпион.
Он неторопливо шагал по Бэрроу Роад. Моросило, но он не замечал типичного лондонского дождя: первый раз выдалась минутка поразмыслить без помех. Но до разрешения загадки было ещё очень далеко, когда он вступил на перекрёсток возле дома Палинодов. Посреди проезжей части Кэмпион остановился, чтобы пропустить старый фургон с чёрным брезентовым верхом. Но вдруг тот резко вильнул в его сторону. Кэмпион едва успел отскочить, спасая свою жизнь, а фургон не сбавляя ходу помчался дальше.
Края навеса мотались из стороны в сторону, и в последнюю секунду Кэмпион успел заметить, что внутри лежит длинный узкий ящик, а во тьме над ним белеет пухлое женское лицо.
Это была расплывшаяся и постаревшая Белла Мэсгрейв.
Фургон резко свернул за угол — видение исчезло. Но зловещая фигура потрясла его сильнее, чем собственное спасение. Ему вдруг пришло в голову, что правил наверняка Роули, не удержавшийся от соблазна так решить их с отцом проблемы. И настолько уверовал в это, что столкнувшись лицом к лицу с отцом и сыном Боулс, мирно шагавшими по Эпрон Стрит, изумлённо пожал плечами.
Кем бы ни был отчаянный водитель, он узнал Кэмпиона, значит это его давний противник. До сих пор на Эпрон Стрит профессиональной преступностью и не пахло. И вот что-то прорезалось. Кэмпион наконец-то напал на след.
Глава 14.
ДВА СТУЛА
Когда стемнело, Кэмпион спрятал в карман письмо старшему инспектору, составленное в самых осторожных выражениях, и тихонько вышел из комнаты в сумрак старого дома. Зная по опыту, что заданные письменно вопросы действуют куда лучше устных, он отправился теперь на поиски Лоджа, чтобы воспользоваться им как курьером.
На цыпочках миновав прихожую, он выскользнул из дому, чудом избежав встречи с Рени. Дождь продолжал моросить. Минуя витрину похоронной конторы Боулсов, он случайно взглянул через улицу.
Светлый проем входа в аптеку вдруг заполнила знакомая туша Лоджа. Тот вышел на улицу, огляделся и вернулся внутрь. Кэмпион поспешил туда и вслед за Лоджем протиснулся в помещение, захламлённое неописуемым нагромождением коробок, ящиков и полок, бутылок, банок и другой аптечной тары.
Среди этих завалов выделялся прилавок с окошечком, а справа — крошечный закуток провизорской и узкий лаз в таинственный недра склада. Лодж исчез, и казалось, что в аптеке не было живой уши. Однако тут же над горой коробок, всплыло расстроенное лицо Люка и торчащие дыбом его курчавые волосы.
— Где остальные, сэр? — спросил он.
Кэмпион принюхался. Среди сотен лекарственных запахов он сразу различил один, зловещий и опасный. У него даже запершило в горле.
— Я просто шёл тут мимо и заглянул, — ответил он. — Вы что тут натворили? Разбили пузырёк с миндальной эссенцией?
Люк явно был не в себе. В глазах застыло отчаяние.
— Один я виноват! повесить меня надо! Видите беднягу?
Кэмпион опустил глаза и разглядел на полу пару ног в полосатых брюках.
— Аптекарь?
— Да, папаша Уайлд. И я ведь его даже не допрашивал. Он как-то странно на меня взглянул, потом вскочил из-за прилавка и нырнул сюда. — Минутку, — пискнул он. — Одну минутку. Ну, я и заподозрить ничего не успел, как он вдруг сунул что-то в рот. И тут же…Господи!
— Синильная кислота, — Кэмпион подался назад. — Советую убраться отсюда, и поскорее. Ради Бога, не торчите там. Вы были одни?
— Нет, есть свидетель. Где-то здесь ваш Лодж. — Люк вышел из закутка, он побледнел, ссутулился, рука по привычке бренчала мелочью в кармане. Мы вошли вместе.
— Могу вам сообщить, что часа полтора назад отсюда в фургоне укатила Белла Мэсгрейв.
— Так вы видели Лоджа?
— Нет, я видел её.
— И он тоже. — Люк вздохнул. — Я оставил его приглядеть за аптекой. Папашу Уайлда приберёг для себя. Лодж крутился возле «Тесписа» и в начале пятого видел, как к аптеке подъехал тот самый фургон и в него погрузили длинный ящик. Очень тяжёлый, папаша Уайлд даже помог мужчинам его выносить.
— Мужчинам?
— Двое сидели в кабине. Ничего странного, аптекарям ведь тоже нужно вывозить пустую тару.
— Лодж их рассмотрел?
— Вряд ли, по крайней мере мне ничего не говорил. Коробку погрузили, тут же из аптеки выскочила Белла и давай в фургон. Лодж хотел было кое о чем её спросить, но фургон сразу рванул с места. номер он записал, но что толку?
— Вы правы, — кивнул Кэмпион. — Лодж что-нибудь сказал про ящик?
— Не помню, — отмахнулся Люк, явно думавший о другом. Я уже послал за нашим врачом. полжизни бы отдал, чтобы такого не случилось!
Кэмпион достал портсигар.
— Дорогой Люк, вряд ли папаша Уайлд мог дать более красноречивые показания, — заметил он. — Его кончина наводит на серьёзные раздумья. Не помните, что вы ему сказали?
— Помню. всего несколько слов. Вошли мы вместе с Лоджем, я и говорю: — Привет, папаша Уайлд, как поживает ваша новая приятельница? — Приятельница, мистер Люк? Да у меня тридцать лет нет никаких приятельниц. В моем возрасте и при моей профессии о женщинах и думать не хочется. — Инспектор вздохнул. — Это была у бедняги любимая присказка. Ну я дальше: Ладно, папаша Уайлд, вы бы лучше рассказали про вечную плакальщицу Беллу Мэсгрейв. Он отодвигает в сторону спиртовку, смотрит на меня и заявляет:" — Не понимаю". — «И слава Богу, а то рядом с ней вечно парочка хорошеньких трупов. Не стоит прикидываться, она только что укатила от вас со своим ящиком.»-"Со своим ящиком, мистер Люк?" — «— Да ладно, она что, вас бросила и сбежала к старине Боулсу?»
Даже пересказывая столь драматическую сцену, Люк не мог сдержать свой обычный юмор.
— Вдруг вижу, он дрожит, и думаю, чего он так перепугался, — продолжал он, проведя рукою по лицу, словно отбрасывая тяжкие воспоминания. Теперь голос его звучал совсем печально.
— И говорю ему: «— Насчёт приятельницы лучше сознавайтесь. Мы видели её, с чёрной сумочкой.» Черт меня дёрнул вспомнить эту сумку! О ней мне рассказал Лодж. Но это, видно, стало последней каплей. Тут он вскочил, буркнул:" — Одну минутку" — и кинулся в провизорскую. Я видел его, видел, как он что-то проглотил, но ничего не понял. Даже в голову не пришло — ведь мы его ни в чем не подозревали. И вдруг он рушится вон там, среди своих бутылок, а я стою тут как дурак…
— Да, грустная история, — кивнул Кэмпион. — А что же делал наш бравый Лодж?
— Стоял столбом и молчал, — донёсся низкий голос откуда-то из темноты. — Вы что, нас ясновидящими считаете? У этого типа не было совести ни на грош, он даже знака не подал.
Люк повернулся к Кэмпиону.
— Не вижу смысла и не верю, что он замешан был во что-то серьёзное. Пусть даже хиосциамин взяли оттуда, — он кивнул на груду коробок. — Нет, что-то здесь не так. Глупый старик, эдакий божий одуванчик, ни на что стоящее неспособный. Крашеные усы — вот все, чем он мог гордиться.
Люк склонился над скрюченным телом с посиневшим лицом.
— Что же его заставило?..
— Он мог и ничего не сделать, но что-то знать, — предположил Кэмпион, поворачиваясь к Лоджу. — Ты узнал тех, кто увёз Беллу?
— Не уверен — было слишком далеко. Но одного точно не знаю. А вот второй, сидевший за рулём, кого-то мне напомнил. Вертится в голове одна фамилия: Питер Джелф. Намечается встреча старых знакомых?
— Похоже, — протянул Кэмпион. — Ну и история… — он повернулся к Люку. — Помните банду Фуллера? Питер Джелф был у них третьим, после Фуллера и его помощника. Сел на семь лет за ограбление. Умом не отличался, но ничего на свете не боялся.
— Врождённые преступные наклонности, — процитировал Лодж, — так утверждал судья. Может я и ошибся, но вряд ли.
— Ещё один вопрос для Скотлэнд — Ярда. Если меня после этого провала просто не уволят. Я сам ушёл бы, будь замена.
— Могу я попросить немного питьевой соды?
Все вздрогнули при звуке голоса, долетевшего от входных дверей. На пороге чуть покачиваясь стоял мистер Конгрейв, беззвучно шевеля губами, но проницательно оглядывая все вокруг.
Кэмпион, входя, закрыл за собой дверь, но старомодным засовом не воспользовался. И старикан вошёл так тихо, что они его просто не заметили.
— Аптекарь где? — настырный посетитель шагнул вперёд.
Чарли Люк поспешно схватил с прилавка пузырёк с таблетками и протянул ему.
— Возьмите, это салол. Вам очень полезен. Заплатите потом.
Но мистер Конгрейв и не думал брать флакон. Он больше не пытался пройти внутрь, но глазки так и шарили по сторонам.
— Позовите аптекаря, — сердито настаивал он. — тот знает, что мне нужно.
Почуяв непонятный запах, он шмыгнул носом и обескураженно повторил:
— Где же аптекарь?
— Отлучился наверх, — без колебаний сообщил инспектор. Зайдите попозже. — Он сунул флакон старику, энергично его при этом развернув, и предупредил: — Осторожно, ступеньки.
Мистер Конгрейв очутился на улице в тот самый момент, когда у входа из полицейской машины вышли несколько человек. И последнее, что увидел Люк — это горящий возбуждением любопытный взгляд старика и его трясущуюся оттопыренную губу.
Кэмпион коснулся рукава Лоджа, увлекая его сквозь тоннель из коробок — нужно было освободить место для вновь прибывших. Лодж пинком распахнул дверь в дом и воскликнул:
— Ну что за жизнь? С утра до ночи возиться со склянками, не вылезая отсюда. — Он махнул рукой в сторону комнаты, напоминавшей склад алхимика, оборудованный безумным фанатиком. Узкая койка в углу была единственным признаком человеческого жилья. Все остальное представляло груды бутылей, бутылок и бутылочек, пузырьков и пузырёчков, кастрюль и склянок, беспорядочно нагромождённых на потрёпанной мебели времён королевы Виктории.
— Не удивительно, что его приятельницы тут долго не задерживались, — осуждающе буркнул Лодж. — В таких условиях даже Белла не выдержала. Дальше идти не стоит — там кухня, и в том же состоянии. Заглянуть стоит только наверх. Времени мало, а то сейчас явятся эти фараоны и все затопчут.
— Верно говоришь, — согласился Кэмпион, направляясь к двери, за которой разглядел ступни лестницы.
— Я обошёл весь дом, в большинство комнат годами не заглядывали, — Лодж, отдуваясь, поднимался по лестнице. — Наверху, похоже, никогда не убирали, а нечто вроде спальни — просто рассадник моли. И ещё комнатка, которая должна бы вам понравиться.
Пройдя по коридору, он распахнул двери по правую руку. В комнате царила тьма, но Лодж нащупал выключатель и неожиданно яркий свет голой лампы из-под потолка залил длинное узкое помещение.
Кэмпион огляделся: окно забито досками, длинный стол, плетёная кушетка с подушками — больше ничего, кроме двух стульев посреди комнаты в нескольких футах друг от друга.
— Странное это производит впечатление, — заметил он.
— Что? Гостиная? — В голосе Лоджа звучал сарказм, но и он был явно удивлён. — Две девушки сидят и играют в ладушки, а парень валяется на кушетке и любуется?
— Пожалуй нет. В доме есть какие-то материалы для упаковки? Вата или что-то в этом духе?
— Сзади за кухней есть чуланчик, полный стружек, но тут, шеф, ничего такого я не видел.
Кэмпион молчал. Медленно обходя комнату, он внимательно приглядываясь к доскам относительно чистого пола.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27


А-П

П-Я