https://wodolei.ru/catalog/akrilovye_vanny/150na70cm/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

У вас нет выбора.
Холден закрыл глаза. Врач предупредил его о возможном сотрясении мозга. Он был в обмороке, а все происходящее – не более чем кошмар.
– Холден! Не надо прикидываться больным! – зазвучал новый голос, Холден открыл глаза. Над ним склонился армейский капитан. У него дурно пахло изо рта. – Ты можешь рассказать нам, что тебе известно, и расскажешь.
Тошнота.
Холден согнулся пополам, его стошнило; капитан взревел:
– Господи Боже! Мои туфли! – Вонь. Холден почувствовал дурноту. Он откинулся на спинку стула, слабость усиливалась.
– Позовите кого-нибудь. – Это был первый голос. Он уронил голову на грудь, не обращая внимания на запах рвоты у ног.
Он услыхал, как дверь открылась и захлопнулась, открылась и захлопнулась снова, затем он увидел ведро и швабру. Он закрыл глаза.
Ничего не значащие звуки: ему было все равно. Такого просто не могло случиться. Голоса, хлопанье дверей.
– Холден!
Он открыл глаза. Говорил человек с наплечной кобурой и пятном пота на рубашке.
– Расскажите нам о Руфусе Барроусе.
Холден мысленно пожал плечами. Он уже столько раз рассказывал эту историю.
– Он был мужем моей лучшей выпускницы. Я познакомился с ним. Я ходил на две встречи, там были полицейские и ветераны армии. Они высказывали обоснованные опасения по поводу того, что творит ФОСА.
– Откуда они узнали, что это действует ФОСА?
– Значит, знали. Это я так думаю. Взрывы бомб, и все остальное. Я запомнил только одно имя, женщина по имени Шеперд. Видимо, та самая Роуз Шеперд, о которой сообщают в новостях. Руфус Барроус показался мне хорошим человеком. Он и есть хороший человек. Мне кажется, она тоже. Жена Барроуса была убита вместе с моей…
– Барроус – безумец, творящий насилие. И вы работаете с ним, Холден. Говорите, что вам известно, или мы займемся вами всерьез.
– А что, если мне взять ножик и поковыряться в твоей левой руке, болван?
Холден посмотрел на армейского капитана. Впервые за все время заговорил японец.
– Капитан, вы знаете, что этим делом занимается ФБР, не лезьте в него, – и он снова заходил взад-вперед по комнате.
Заговорил другой.
– Расскажите нам о «Патриотах».
– Я знаю только то, что сообщают в теленовостях. Мне кажется, они настоящие американцы, они пытаются остановить этих ублюдков из ФОСА.
– Расскажите о «Патриотах», или мне придется разрешить капитану Ледекеру сделать то, что он собирался.
– Джим! Бога ради!
– Дай я займусь им, а, Акиро? – И он встал прямо перед Холденом. Холден поднял голову. – Говори. Хватит морочить нам голову.
– Почему вы не ищите этих подонков?
Кулак обрушился быстрее, чем Холден успел среагировать. Он свалился со стула, почувствовал, как рот наполняется кровью; боль в голове была невыносимой. Он попробовал встать. Японец помог ему сесть на стул. Холден выплюнул кровь; хорошо, хоть не зубы, подумал он.
– Я требую адвоката.
– Черта с два.
– Я требую адвоката!
Человек с пятном пота развернулся, изо всей силы ударил его по лицу.
Японец подошел к столу, заговорил по телефону.
– Говорит Ваказаши. Отвезите Холдена в Центр изоляции № 4, посадите его в КПЗ. – Он повесил трубку, посмотрел на Холдена. – Я понимаю, что смерть ваших близких сильно повлияла на вас, но наше правительство контролирует ситуацию. Поверьте мне. Барроус и его люди – просто убийцы. Не более того. Отдельные граждане не могут брать исполнение закона в свои руки, стрелять на улицах. Тех, кто делает это, необходимо изолировать.
– Если только они не из ФОСА? – напрямую спросил Холден.
– С вами будут хорошо обращаться, но вы расскажете все, что нас интересует. Под воздействием лекарств. Мне жаль вас, – заключил Ваказаши, будто не слыша вопроса Холдена.
– Сколько еще людей погибнет, пока вы наконец возьмете ситуацию под контроль?
– Смешной вопрос, доктор Холден. Мы бы уже давно контролировали положение, если бы нам не приходилось тратить столько времени и сил на поимку Барроуса и ему подобных.
– Если бы вы так же усиленно охотились за этими революционерами, Барроусу и «ему подобным» было бы нечего делать, не так?
– Расследование по делу ФОСА вскоре даст крупные результаты. Мы возьмем их в кольцо. Наша самая большая проблема – это насилие, которое творят самозваные мстители, мешая соответствующим органам делать дело.
– Вы думаете, я в это поверю? Правда?
Японец промолчал, отвернулся.
Холден услышал звук открываемой двери. Появились полицейские, его столкнули со стула и потащили к двери. Холден выкрикнул снова:
– Вы думаете, я поверю?
Дверь захлопнулась…
В полицейском фургоне сидели еще четверо. На всех были ножные кандалы и цепи вокруг талии, наручники, прикованные к цепям. Только Холдену было чуть легче, его левая рука была свободна, поскольку висела на перевязи. В фургоне очень было жарко. Что бы ни представлял из себя Центр изоляции № 4, он наверняка был очень далеко, дорога показалась Холдену бесконечной. Он заговорил с самым старшим из четверых.
– За что вас взяли?
Лысеющий мужчина с остатками седых волос посмотрел на ноги, на руки.
– Да ну их к черту! Я должен работать. У меня магазин в центре города, на него столько раз нападали эти революционеры, что к нам никто не ходил за покупками. У нас нет пенсии. У меня жена. Мы идем на работу рано утром, приходим поздно. Я постоянно ношу револьвер, потому что однажды мы попали в перестрелку прямо возле магазина. Стрельба. Бутылки с зажигательной смесью. Жертвы. Мне-то хорошо. Я хорошо бегаю. А Сэди не может бегать. У нее больные ноги. Артрит. Однажды нас обыскали. Знаете, как это происходит?
– Прямо на улице?
– Армейский патруль остановил нашу машину, они нашли мой револьвер. Совсем как нацисты, когда захватили Варшаву. Я даже не знаю, где сейчас моя Сэди. – Старик заплакал.
Холден попытался дотянуться до него, успокоить, но его здоровая рука была прикована.
Даже знай он хоть что-то о Руфусе Барроусе и его людях, он бы ничего не сказал ни тем, кто его допрашивал, ни кому-либо другому.
Теперь Холден понимал, что Барроус был прав. Может, он и раньше понимал это, просто не хотел сам себе признаваться в этом?
Фургон резко тряхнуло, старик упал на Холдена. Внезапно они остановились, Холден вместе со стариком полетел на пол.
Послышались автоматные очереди. Разбилось стекло, но Холдену все равно ничего не было видно.
– Боже мой! – прошептал старик. Двое молодых чернокожих парней начали дергаться, пытаясь вырваться из наручников. Четвертый человек, примерно одного возраста с Холденом, всю дорогу сидевший молча, не двинулся.
Холден вскочил на ноги. Если это ФОСА… Но, может быть, ему удастся открыть заднюю дверь? Он посмотрел на старика. Сможет он бросить его одного? Охранников всего двое. А сколько там фосавцев? Холден попробовал двинуть левой рукой. Хотя бы она у него свободна. Если бы ему удалось выхватить у охранников пистолет…
Он посмотрел на решетку, за которой сидела охрана; оба полицейских выходили прочь.
Он услышал, как захлопнулась дверь кабины. Через мгновение повернулся ключ в замке.
Задняя дверь фургона открылась.
Холден повернулся к двери, ища глазами хоть какое-нибудь оружие.
В дверях он увидел людей в полном боевом снаряжении, с автоматами в руках, они окружили полицейских. Затем в дверях появилось лицо.
Это было лицо Руфуса Барроуса.
Глава двадцать четвертая
– Когда я узнал о случившемся, я подумал, что тебе это пригодится. – Руфус Барроус бросил ему выгоревшие зеленые ножны.
Дэвид Холден взял ножны, в них оказался его нож, «Защитник». Его оружие, патроны, кобура, ремни, все, что он спрятал под полом своего дома.
– Как вы нашли все это?
Барроус усмехнулся.
– Я три года ловил взломщиков. Постепенно начинаешь замечать, где люди обычно прячут то, что им нужно спрятать. У меня было несколько неприятных минут, но потом я спросил себя, где бы я сам все это спрятал. В других комнатах в твоем доме нет ни коврового покрытия, ни линолеума. Но в гостиной есть восточный ковер…
– Это подделка, – прошептал Холден.
– Мы с Роуз скатали ковер, но не для танцев, – Барроус вновь усмехнулся. – Я увидел, что несколько досок были недавно отодраны и прибиты снова, я тоже отодрал их. Там и нашел все это. Я подумал, это тебе понадобится, – и Барроус перебросил ему коробку.
Холден положил нож. Фотографии жены и детей, фотоальбомы, аппликация, которую сделала Айрин, провисевшая несколько месяцев на холодильнике.
Холден посмотрел на Барроуса.
– Спасибо. Ты не представляешь, как я тебе благодарен.
– Скорее всего, нам уже не вернуться назад. Поэтому я и взял их, Дэвид.
У Холдена сжалось горло. Он кивнул. Назад дороги нет.
Все его личные вещи, за исключением «Кольта» и запасной обоймы, уместились в пластиковом мешке в кабине полицейского фургона. Внезапно он сунул руку в карман и достал ключи.
– Твою машину конфисковали, Дэвид.
– Нет, дело не в ней. – Холден уставился на ключ от сейфа, подбросил связку ключей в руке, крепко сжал кулак…
Обычно Холден носил волосы без пробора, но сегодня он зачесал их направо. Он сделал это пока все спали. Руфус Барроус взял кое-что из его одежды, в том числе твидовый спортивный пиджак, серые брюки и туфли.
Никто не знал, что он так скоро выйдет на улицу, сказал он сам себе.
– Куда ты собрался? – спросила Роуз.
Холден посмотрел на ее отражение в зеркале.
– Я хочу взять кое-что. Руфус знает.
– Ты сошел с ума, – спокойно сказала Роуз Шеперд. – Ты думаешь, стоит расчесать волосы на пробор и спрятать перевязанную руку, и тебя никто не узнает?
– Мне всего лишь нужно сходить в банк.
– Может, тебе пойти прямо в полицейское управление? После всего, что Руфус сделал для твоего освобождения, ты мог бы по крайней мере попытаться остаться в живых. – Рассерженная, она отошла прочь.
Холден еще раз посмотрел в зеркало.
Бороду, которую он отрастил, потому что долгое время ему было просто лень бриться, он сбрил, оставив только усы. Он глупо выглядел с усами и сбреет их, если ему суждено выжить.
Он пожал плечами, взял свою «Беретту» и сунул ее в наплечную кобуру; вторая «Беретта» уже была на месте.
Холден начал пробираться через бывшую столовую, перепрыгивая через свернутые одеяла и спальные мешки. Все комнаты на бывшей ферме были превращены в спальные помещения для «Патриотов», за исключением кухни и гостиной, которая служила кабинетом Руфуса Барроуса и залом заседаний.
Барроус предложил отвезти его; Холден сказал, что доедет сам, но Барроус настаивал.
– Ты пытался спасти мою жену. Я все еще твой должник, – только и сказал он.
Холден вышел на крыльцо. Находившиеся в двадцати пяти милях от города, на пересечении грунтовых дорог, дом и маленькая ферма при нем были достаточно удалены от цивилизации; казалось, здесь царили мир и покой.
Входная дверь хлопнула, он обернулся. За ним стояла Роуз Шеперд, она переоделась в синюю джинсовую юбку и свитер по меньшей мере на два размера больше.
– Я еду с вами. – Больше она ничего не сказала, спустилась с крыльца, скрестив руки на груди; на плече висела большая сумка из черной кожи. Он подумал, что скорее всего там у нее револьвер.
Фургон «Бьюик» появился со стороны сарая, за рулем сидел Руфус Барроус. Роуз Шеперд села на заднее сиденье; Холден попытался захлопнуть за ней дверь левой рукой, слишком поздно поняв свою ошибку: боль пронзила руку, как разряд тока.
– Да уж, ты точно их проведешь, – проговорила она, сама захлопывая дверь.
Холден сел спереди, Барроус тронул с места.
– Как вы нашли этот дом? – спросил Холден.
– Очень просто. У нас много друзей, Дэвид. В полиции, среди военных, даже в ФБР. Мы сделали то, что обычно делают, когда ищут дом. Мы обратились к торговцу недвижимостью. Пока что здесь было замечательно. Дорог немного, за нами никто никогда не следил, у нас масса путей для отхода.
– То, как подает все это пресса… – начал Холден. – Чересчур живо.
– Что, просто небольшая группа сумасшедших, которые убивают людей? – рассмеялся Барроус. – Нет. Группы «Патриотов» разбросаны по всей стране, и они ведут борьбу по всей стране. У нас широкое движение. Расскажи ему, Рози.
Она откашлялась, Холден обернулся к ней.
– Ладно. Руфус доверяет тебе и готов рассказать все, я последую его примеру. Отлично. У нас достаточно разветвленная разведывательная сеть. Она еще формируется, но тем не менее мы получаем массу полезной информации.
– У нас нет общего руководителя. Каждая из групп автономна. Пока что такая схема работает, – добавил Барроус.
– Несмотря на то, что у нас нет общего вождя, мы обмениваемся информацией; пару раз мы даже объединялись с другими группами для нанесения совместных ударов. Две недели назад мы ликвидировали группу ФОСА в Эшвилле, знаешь?
– Нет, об этом не сообщали в новостях, или я пропустил, – ответил Холден.
– Ну вот, это наша с ними работа, – произнес Барроус.
– Мы составили довольно точный портрет врага, – продолжала Роуз. – Раньше большая часть их групп была уличными бандами. Но когда все это началось, к ним присоединились люди, недовольные порядками в стране. Обычно происходит так. Взрослый, видимо, не американец, приезжает в город, находит самую мощную уличную банду и ловит их на крючок. Очевидно, обещает деньги, власть, падение системы, в этом духе. Сначала работает с ними сам, затем присылает инструкторов-иностранцев. Мы еще не выяснили, кто они, но, похоже, это террористы из Европы или с Ближнего Востока. Затем этот руководитель-заводила едет дальше. Через некоторое время отдельные подразделения переходят в централизованное подчинение. У ФОСА широкая сеть, и с каждым днем она растет. Удивительно, как самые разные люди помогают им.
– Что ты имеешь в виду? – переспросил Холден.
– Мы совсем недавно обнаружили следы одного из твоих старых коллег по университету, – ответил Барроус. – Человек по имени Хэмфри Ходжес. Он внезапно исчез, и есть все основания полагать, что он работает на ФОСА. Я видел отчеты ФБР, говорящие о том, что, возможно, он работал на них еще до того, как все это началось.
Холден подумал, что этому нечего удивляться, но, тем не менее, удивился.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20


А-П

П-Я