https://wodolei.ru/catalog/dushevie_ugly/na-zakaz/
Вы можете вырвать зуб у дракона, но он вырастит тысячу новых. — Затем он выхватил из ножен длинный нож и прыгнул на Питта.
Хотя Питт был слаб и едва успел чуть отдышаться, он легко шагнул в сторону и парировал рубящий удар ножа. Он последний раз взмахнул старой саблей и отсек Каматори кисть.
Шок затопил лицо Каматори, это был шок неверия в то, что произошло, затем боль, затем, наконец, ясное понимание того, что первый раз за всю его жизнь он оказался побежденным своим противником и неминуемо должен умереть. Он стоял и сверкающими ненавистью глазами смотрел на Питта, и эти темные глаза наливались неудержимой бессильной яростью, обрубок руки без кисти свисал вдоль тела, и кровь струилась на пол.
— Я обесчестил своих предков. Пожалуйста, разрешите мне сохранить лицо, совершив сеппуку.
Питт прищурился, не понимая, о чем его просят. Он взглянул на Манкузо.
— Сеппуку?
— Общепринятое в Японии и более возвышенное название для ритуального самоубийства, которое мы грубо именуем «харакири», что на самом деле буквально переводится как «вспарывание брюха». Он хочет, чтобы вы позволили ему иметь «счастливый уход».
— Я вижу, — сказал Питт устало, но в его голосе звучало также бешенство осознания того факта, что даже перед лицом смерти Каматори был неспособен хоть на проблеск раскаяния. — Я действительно вижу, чего он хочет, но этого не будет. Он не умрет так, как хочет. Не от своей собственной руки. Нет, после всех этих убийств, которые он совершил обдуманно и хладнокровно.
— Мое бесчестье от того, что меня победил иностранец, должно быть искуплено принесением в жертву собственной жизни, — пробормотал Каматори сквозь стиснутые зубы. Гипнотическая сила киаи быстро покидала его.
— Его друзья и родственники будут радоваться его почетной смерти, — объяснил Манкузо. — Честь для него — это все. Он считает смерть от собственной руки прекрасной и ждет ее с нетерпением.
— Господи, меня от этого тошнит, — пробормотала Стаси, с отвращением глядя на валяющуюся на полу отсеченную кисть Каматори. — Свяжи его и заткни ему рот. Закончим нашу работу и поскорее выберемся отсюда.
— Ты умрешь, но не так, как надеешься, — сказал Питт, глядя на искаженное ненавистью вызывающее лицо Каматори, поджавшего губы, как скалящийся пес. Но Питт заметил также оттенок страха в его темных глазах, не страха смерти, а страха не воссоединиться со своими предками так, как этого требовала почитаемая им традиция.
Прежде чем кто-нибудь успел сообразить, что он хочет сделать, Питт схватил Каматори за целую руку и потащил самурая в его кабинет, где на стенах висело старинное оружие и ужасная коллекция препарированных человеческих голов. Тщательно, словно вешал картину, он поставил Каматори к стене кабинета и вонзил ему клинок сабли в мошонку, приколов его к стене в стоячем положении под головами его жертв.
Глаза Каматори наполнились неверием и страхом жалкого и позорного конца. Боль в них тоже была.
Питт знал, что он смотрит почти что на труп, и произнес последние слова, прежде чем эти глаза стали невидящими:
— Никакой божественной смерти для убийцы беззащитных. Присоединяйся к своим жертвам и будь ты проклят.
Глава 53
Питт вытащил из скоб на стене боевую секиру викингов и вернулся в комнату с телеэкраном. Стаси уже сняла замки с цепей, приковывавших к креслам Джиордино и Манкузо, и освобождала теперь Уэзерхилла.
— Что ты сделал с Каматори? — спросил Джиордино, с любопытством заглядывая через плечо Питта в комнату с трофеями.
— Повесил его на стену среди его коллекции. — Он протянул секиру Джиордино. — Разбей роботов, чтобы их нельзя было быстро починить.
— Разбить Макгуна?
— И Макгурка.
Джиордино явно не хотелось это делать, но он взял секиру и всадил ее в Макгуна.
— Я чувствую себя как Дороти, разбивающая Жестяного Человека из страны Оз.
Манкузо пожал Питту руку.
— Вы спасли наши задницы. Спасибо.
— Недурной был сеанс фехтования, — сказал Уэзерхилл. — Где вы этому научились?
— Это потом, — нетерпеливо сказал Питт. — В чем состоял грандиозный план Пеннера? Как он думал освободить нас?
— А вы разве не знаете?
— Пеннер не нашел нас заслуживающими его доверия.
Манкузо посмотрел на него и покачал головой.
— Не существует никакого плана спасательной операции, — сказал он расстроенно. — Сначала нас думали эвакуировать на подводной лодке, но Пеннер исключил этот вариант как слишком рискованный для подлодки и ее экипажа после изучения спутниковых снимков береговой охраны Сумы. Стаси, Тим и я должны были прорваться обратно через туннель в Эдо-Сити и укрыться в нашем посольстве в Токио.
Питт кивнул на Джиордино.
— А мы двое?
— Государственному департаменту было поручено вступить в переговоры с Сумой и японским правительством о вашем освобождении.
— Государственному департаменту? — простонал Джиордино, сокрушая секирой роботов. — Я бы скорее доверил представлять мои интересы «Летающему Цирку Монти Питона».
— Джордан и Керн не учли дурных намерений Сумы и Каматори, — цинично заметил Манкузо.
Губы Питта вытянулись в горькую тонкую линию.
— Вы, ребята, знатоки в этом деле. Каков будет наш следующий шаг?
— Закончить работу, как намечалось, и быстро-быстро сматываться отсюда через туннель, — сказал Уэзерхилл, и тут Стаси наконец справилась с его замком, и цепи отлетели прочь.
— Вы все еще намерены разрушить центр «Дракон»?
— Ну, не до конца, но мы можем нанести ему заметный ущерб.
— Чем? — спросил Джиордино. — Самодельным магнитом и секирой?
— Не волнуйся, — небрежно ответил Уэзерхилл, растирая свои запястья. — Хотя служба безопасности Сумы и отобрала наши наборы взрывчатки и детонаторов во время захвата и последующего обыска, у нас кое-что осталось для небольшого фейерверка. — Он сел обратно в кресло, снял туфли, вырвал из них стельки и, словно фокусник, скатал их в небольшой шар. — Пластиковая взрывчатка «Си-8», — гордо объявил он. — Самое последнее достижение в области взрывчатых веществ, специально для разборчивых шпионов.
— А детонаторы, естественно, в каблуках, — пробормотал Питт.
— Как вы догадались?
— Позитивное мышление.
— Мотаем отсюда, — сказал Манкузо. — Контролеры этих роботов и дружки Каматори удивятся, почему его частная охота прервалась, и прибегут расследовать, в чем дело.
Стаси подошла к двери, ведущей из личных апартаментов Каматори, немного приоткрыла ее и оглядела находящийся снаружи сад.
— Сначала нам придется отыскать здание с лифтом, ведущим в подземный центр. Нас привели сюда с завязанными глазами из наших камер, и мы не знаем, где оно расположено.
— Я проведу вас туда, — сказал Питт.
— Вы знаете, где оно?
— Должен знать. Я спускался на этом лифте в медпункт.
— От вашего магнита будет немного толку, если мы наткнемся на целую группу роботов, — мрачно сказал Манкузо.
— Тогда нам нужно расширить наш запас фокусов, — сказал Питт. Он подошел к Стаси сзади и посмотрел в щель приоткрытой двери. — Вон там валяется садовый шланг, под тем кустом слева от вас. Видите?
Стаси кивнула.
— Рядом с террасой.
Он показал на катану, которую она все еще сжимала в руке.
— Проберитесь в сад и отрубите кусок в несколько футов.
Она взглянула на него озадаченно.
— Могу я спросить, зачем?
— Разрубите шланг на короткие куски, потрите один из них о шелковый лоскут, и отрицательно заряженные электроны стекут с него, — объяснил Питт. — Затем коснитесь куском шланга интегральных схем робота, и электроны перепрыгнут оттуда, разрушив тонкие изолирующие слои и закоротив схемы.
— Электростатический разряд, — задумчиво пробормотал Уэзерхилл. — Вы это имеете в виду?
Питт кивнул.
— Вы можете получить такой разряд, гладя кошку или шаркая ногами по ковру.
— Из вас получился бы прекрасный учитель физики в средней школе.
— А откуда мы возьмем шелк? — спросил Джиордино.
— Из кимоно Каматори, — сказал Уэзерхилл через плечо, кинувшись в кабинет с трофеями.
Питт повернулся к Манкузо.
— Где вы намерены взорвать ваши петарды, чтобы они могли причинить наибольший ущерб?
— У нас слишком мало «Си-8» для того, чтобы навсегда разрушить центр, но если заложить заряд рядом с источником энергоснабжения, мы можем замедлить осуществление их проекта на несколько дней, может быть, даже недель.
Стаси вернулась с трехметровым куском садового шланга.
— Как вы хотите нарубить его?
— Разрубите на четыре части, — ответил Питт. — По куску для каждого из вас. Я буду нести магнит для подстраховки.
Уэзерхилл вернулся из кабинета Каматори, неся оторванные лоскуты его шелкового кимоно — на некоторых из них были следы крови, — и начал раздавать их. Он улыбнулся Питту.
— То, как вы разместили нашего друга-самурая, делает его весьма подходящим элементом убранства интерьера.
— Ни одна скульптура, — торжественным тоном изрек Питт, — не может заменить оригинал.
— Мне бы не хотелось находиться ближе чем на тысячу километров отсюда в тот момент, когда Сума увидит, что ты сделал с его лучшим другом, — рассмеялся Джиордино, швыряя то, что осталось от двух роботов-телохранителей, в кучу в углу комнаты.
— Да, — невозмутимо заметил Питт, — но это то, что он получит за дело. Не надо ему было слишком злить своих противников.
Лорен с застывшим сердитым лицом наблюдала за приводящей в трепет технической и финансовой мощью, стоявшей за империей Сумы, пока он вел ее и Диаса на экскурсию по подземному комплексу, оказавшемуся куда обширнее, чем она могла вообразить. Она была потрясена, и потрясение нарастало с каждой минутой. Подземный лабиринт вмещал куда больше, чем просто центр управления, откуда можно было посылать сигналы постановки на боевой взвод и детонации размещенных по всему миру ядерных зарядов. Казавшиеся нескончаемыми подземные этажи и галереи соединяли бесчисленные лаборатории, огромные физические и электронные экспериментальные установки, исследовательский комплекс термоядерного синтеза и атомную электростанцию, в которых были воплощены проектные решения, еще не сошедшие с чертежных досок в западных промышленно развитых странах.
Сума с гордостью сказал:
— Мои основные проектные институты, административные помещения и центр фундаментальных исследований расположены в Эдо-Сити. Но здесь, надежно укрытые и защищенные под островом Сосеки, находятся самые важные центры исследований и разработок.
Он провел их в одну из лабораторий и показал на большой открытый чан с сырой нефтью.
— Вы не можете их видеть, но в этом чане живут и размножаются полученные методами генной инженерии второго поколения бактерии, которые действительно способны питаться нефтью, расщепляя органические соединения, из которых она состоит, лавинообразно размножаются и превращают длинные молекулы в небольшие молекулы водорастворимых соединений. То, что останется в чане, легко смывается водой.
— Это может стать сенсацией для очистки побережий от нефтяных пятен, образующихся при авариях танкеров.
— Это одно из полезных применений, — сказал Сума. — Другое — уничтожение запасов нефти враждебной страны.
Лорен не верила своим ушам.
— Зачем вызывать такой хаос? Чего вы этим добьетесь?
— Со временем Япония станет почти полностью независимой от импортной нефти. Вся наша электроэнергия будет производиться атомными электростанциями. Наша новая технология топливных элементов и солнечных батарей скоро будет использоваться в автомобилестроении, вытеснив двигатели внутреннего сгорания. Стоит только истощить мировые запасы нефти нашими бактериями, и в конечном счете весь существующий транспортный парк мира — автомобили, грузовики, самолеты — полностью остановится.
— Если не заменить их японской продукцией, — холодно заметил Диас.
— Целая человеческая жизнь, — сказала Лорен, становясь скептичной. — Вот сколько времени потребуется, чтобы исчерпать миллиарды галлонов нефти, хранящиеся в наших подземных соляных шахтах.
Сума терпеливо улыбнулся.
— Эти бактерии способны полностью уничтожить стратегические запасы нефти США меньше чем за девять месяцев.
Лорен покачала головой, не в силах переварить ужасающие последствия всего того, что ей было показано за последние несколько часов, У нее в голове не укладывалось, как один человек может вызвать такой хаос и расстройство всей жизни в масштабах планеты. Она также не могла принять ужасной возможности того, что Питт, вполне вероятно, уже мертв.
— Зачем вы нам все это показываете? — спросила она шепотом. — Почему вы не держите это в тайне?
— Чтобы вы могли рассказать вашему президенту и вашим коллегам-конгрессменам, что Япония и США больше не находятся в одинаковом положении. Теперь мы обошли вас окончательно, необратимо, и ваше правительство должно соответственно относиться к нашим требованиям. — Сума помолчал, внимательно глядя на нее. — Что касается выдачи наших секретов, то ни вы, ни сенатор Диас не являетесь учеными или инженерами. Вы можете только описать то, что вы видели, в самых общих чертах, на языке, понятном неспециалисту. Я не показывал вам научных данных, а дал лишь некоторое представление о возможностях своих проектов. Вы не привезете домой ничего, что могло бы оказаться полезным для копирования нашего технического превосходства.
— Когда вы разрешите члену Конгресса Смит и мне отбыть в Вашингтон? — спросил Диас.
Сума взглянул на свои часы.
— Очень скоро. Вас подбросят самолетом на мой личный аэродром в Эдо-Сити в течение часа. Оттуда один из моих персональных самолетов доставит вас домой.
— Как только президент услышит о ваших безумствах, — огрызнулся Диас, — он прикажет военным взорвать этот остров ко всем чертям.
Сума позволил себе уверенно вздохнуть и улыбнулся.
— Он опоздал. Мои инженеры и рабочие-роботы выполняют график работ с опережением. Вы не знаете этого, вам неоткуда об этом знать, но Проект «Кайтен» был завершен за несколько минут до того, как мы отправились на эту экскурсию.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
Хотя Питт был слаб и едва успел чуть отдышаться, он легко шагнул в сторону и парировал рубящий удар ножа. Он последний раз взмахнул старой саблей и отсек Каматори кисть.
Шок затопил лицо Каматори, это был шок неверия в то, что произошло, затем боль, затем, наконец, ясное понимание того, что первый раз за всю его жизнь он оказался побежденным своим противником и неминуемо должен умереть. Он стоял и сверкающими ненавистью глазами смотрел на Питта, и эти темные глаза наливались неудержимой бессильной яростью, обрубок руки без кисти свисал вдоль тела, и кровь струилась на пол.
— Я обесчестил своих предков. Пожалуйста, разрешите мне сохранить лицо, совершив сеппуку.
Питт прищурился, не понимая, о чем его просят. Он взглянул на Манкузо.
— Сеппуку?
— Общепринятое в Японии и более возвышенное название для ритуального самоубийства, которое мы грубо именуем «харакири», что на самом деле буквально переводится как «вспарывание брюха». Он хочет, чтобы вы позволили ему иметь «счастливый уход».
— Я вижу, — сказал Питт устало, но в его голосе звучало также бешенство осознания того факта, что даже перед лицом смерти Каматори был неспособен хоть на проблеск раскаяния. — Я действительно вижу, чего он хочет, но этого не будет. Он не умрет так, как хочет. Не от своей собственной руки. Нет, после всех этих убийств, которые он совершил обдуманно и хладнокровно.
— Мое бесчестье от того, что меня победил иностранец, должно быть искуплено принесением в жертву собственной жизни, — пробормотал Каматори сквозь стиснутые зубы. Гипнотическая сила киаи быстро покидала его.
— Его друзья и родственники будут радоваться его почетной смерти, — объяснил Манкузо. — Честь для него — это все. Он считает смерть от собственной руки прекрасной и ждет ее с нетерпением.
— Господи, меня от этого тошнит, — пробормотала Стаси, с отвращением глядя на валяющуюся на полу отсеченную кисть Каматори. — Свяжи его и заткни ему рот. Закончим нашу работу и поскорее выберемся отсюда.
— Ты умрешь, но не так, как надеешься, — сказал Питт, глядя на искаженное ненавистью вызывающее лицо Каматори, поджавшего губы, как скалящийся пес. Но Питт заметил также оттенок страха в его темных глазах, не страха смерти, а страха не воссоединиться со своими предками так, как этого требовала почитаемая им традиция.
Прежде чем кто-нибудь успел сообразить, что он хочет сделать, Питт схватил Каматори за целую руку и потащил самурая в его кабинет, где на стенах висело старинное оружие и ужасная коллекция препарированных человеческих голов. Тщательно, словно вешал картину, он поставил Каматори к стене кабинета и вонзил ему клинок сабли в мошонку, приколов его к стене в стоячем положении под головами его жертв.
Глаза Каматори наполнились неверием и страхом жалкого и позорного конца. Боль в них тоже была.
Питт знал, что он смотрит почти что на труп, и произнес последние слова, прежде чем эти глаза стали невидящими:
— Никакой божественной смерти для убийцы беззащитных. Присоединяйся к своим жертвам и будь ты проклят.
Глава 53
Питт вытащил из скоб на стене боевую секиру викингов и вернулся в комнату с телеэкраном. Стаси уже сняла замки с цепей, приковывавших к креслам Джиордино и Манкузо, и освобождала теперь Уэзерхилла.
— Что ты сделал с Каматори? — спросил Джиордино, с любопытством заглядывая через плечо Питта в комнату с трофеями.
— Повесил его на стену среди его коллекции. — Он протянул секиру Джиордино. — Разбей роботов, чтобы их нельзя было быстро починить.
— Разбить Макгуна?
— И Макгурка.
Джиордино явно не хотелось это делать, но он взял секиру и всадил ее в Макгуна.
— Я чувствую себя как Дороти, разбивающая Жестяного Человека из страны Оз.
Манкузо пожал Питту руку.
— Вы спасли наши задницы. Спасибо.
— Недурной был сеанс фехтования, — сказал Уэзерхилл. — Где вы этому научились?
— Это потом, — нетерпеливо сказал Питт. — В чем состоял грандиозный план Пеннера? Как он думал освободить нас?
— А вы разве не знаете?
— Пеннер не нашел нас заслуживающими его доверия.
Манкузо посмотрел на него и покачал головой.
— Не существует никакого плана спасательной операции, — сказал он расстроенно. — Сначала нас думали эвакуировать на подводной лодке, но Пеннер исключил этот вариант как слишком рискованный для подлодки и ее экипажа после изучения спутниковых снимков береговой охраны Сумы. Стаси, Тим и я должны были прорваться обратно через туннель в Эдо-Сити и укрыться в нашем посольстве в Токио.
Питт кивнул на Джиордино.
— А мы двое?
— Государственному департаменту было поручено вступить в переговоры с Сумой и японским правительством о вашем освобождении.
— Государственному департаменту? — простонал Джиордино, сокрушая секирой роботов. — Я бы скорее доверил представлять мои интересы «Летающему Цирку Монти Питона».
— Джордан и Керн не учли дурных намерений Сумы и Каматори, — цинично заметил Манкузо.
Губы Питта вытянулись в горькую тонкую линию.
— Вы, ребята, знатоки в этом деле. Каков будет наш следующий шаг?
— Закончить работу, как намечалось, и быстро-быстро сматываться отсюда через туннель, — сказал Уэзерхилл, и тут Стаси наконец справилась с его замком, и цепи отлетели прочь.
— Вы все еще намерены разрушить центр «Дракон»?
— Ну, не до конца, но мы можем нанести ему заметный ущерб.
— Чем? — спросил Джиордино. — Самодельным магнитом и секирой?
— Не волнуйся, — небрежно ответил Уэзерхилл, растирая свои запястья. — Хотя служба безопасности Сумы и отобрала наши наборы взрывчатки и детонаторов во время захвата и последующего обыска, у нас кое-что осталось для небольшого фейерверка. — Он сел обратно в кресло, снял туфли, вырвал из них стельки и, словно фокусник, скатал их в небольшой шар. — Пластиковая взрывчатка «Си-8», — гордо объявил он. — Самое последнее достижение в области взрывчатых веществ, специально для разборчивых шпионов.
— А детонаторы, естественно, в каблуках, — пробормотал Питт.
— Как вы догадались?
— Позитивное мышление.
— Мотаем отсюда, — сказал Манкузо. — Контролеры этих роботов и дружки Каматори удивятся, почему его частная охота прервалась, и прибегут расследовать, в чем дело.
Стаси подошла к двери, ведущей из личных апартаментов Каматори, немного приоткрыла ее и оглядела находящийся снаружи сад.
— Сначала нам придется отыскать здание с лифтом, ведущим в подземный центр. Нас привели сюда с завязанными глазами из наших камер, и мы не знаем, где оно расположено.
— Я проведу вас туда, — сказал Питт.
— Вы знаете, где оно?
— Должен знать. Я спускался на этом лифте в медпункт.
— От вашего магнита будет немного толку, если мы наткнемся на целую группу роботов, — мрачно сказал Манкузо.
— Тогда нам нужно расширить наш запас фокусов, — сказал Питт. Он подошел к Стаси сзади и посмотрел в щель приоткрытой двери. — Вон там валяется садовый шланг, под тем кустом слева от вас. Видите?
Стаси кивнула.
— Рядом с террасой.
Он показал на катану, которую она все еще сжимала в руке.
— Проберитесь в сад и отрубите кусок в несколько футов.
Она взглянула на него озадаченно.
— Могу я спросить, зачем?
— Разрубите шланг на короткие куски, потрите один из них о шелковый лоскут, и отрицательно заряженные электроны стекут с него, — объяснил Питт. — Затем коснитесь куском шланга интегральных схем робота, и электроны перепрыгнут оттуда, разрушив тонкие изолирующие слои и закоротив схемы.
— Электростатический разряд, — задумчиво пробормотал Уэзерхилл. — Вы это имеете в виду?
Питт кивнул.
— Вы можете получить такой разряд, гладя кошку или шаркая ногами по ковру.
— Из вас получился бы прекрасный учитель физики в средней школе.
— А откуда мы возьмем шелк? — спросил Джиордино.
— Из кимоно Каматори, — сказал Уэзерхилл через плечо, кинувшись в кабинет с трофеями.
Питт повернулся к Манкузо.
— Где вы намерены взорвать ваши петарды, чтобы они могли причинить наибольший ущерб?
— У нас слишком мало «Си-8» для того, чтобы навсегда разрушить центр, но если заложить заряд рядом с источником энергоснабжения, мы можем замедлить осуществление их проекта на несколько дней, может быть, даже недель.
Стаси вернулась с трехметровым куском садового шланга.
— Как вы хотите нарубить его?
— Разрубите на четыре части, — ответил Питт. — По куску для каждого из вас. Я буду нести магнит для подстраховки.
Уэзерхилл вернулся из кабинета Каматори, неся оторванные лоскуты его шелкового кимоно — на некоторых из них были следы крови, — и начал раздавать их. Он улыбнулся Питту.
— То, как вы разместили нашего друга-самурая, делает его весьма подходящим элементом убранства интерьера.
— Ни одна скульптура, — торжественным тоном изрек Питт, — не может заменить оригинал.
— Мне бы не хотелось находиться ближе чем на тысячу километров отсюда в тот момент, когда Сума увидит, что ты сделал с его лучшим другом, — рассмеялся Джиордино, швыряя то, что осталось от двух роботов-телохранителей, в кучу в углу комнаты.
— Да, — невозмутимо заметил Питт, — но это то, что он получит за дело. Не надо ему было слишком злить своих противников.
Лорен с застывшим сердитым лицом наблюдала за приводящей в трепет технической и финансовой мощью, стоявшей за империей Сумы, пока он вел ее и Диаса на экскурсию по подземному комплексу, оказавшемуся куда обширнее, чем она могла вообразить. Она была потрясена, и потрясение нарастало с каждой минутой. Подземный лабиринт вмещал куда больше, чем просто центр управления, откуда можно было посылать сигналы постановки на боевой взвод и детонации размещенных по всему миру ядерных зарядов. Казавшиеся нескончаемыми подземные этажи и галереи соединяли бесчисленные лаборатории, огромные физические и электронные экспериментальные установки, исследовательский комплекс термоядерного синтеза и атомную электростанцию, в которых были воплощены проектные решения, еще не сошедшие с чертежных досок в западных промышленно развитых странах.
Сума с гордостью сказал:
— Мои основные проектные институты, административные помещения и центр фундаментальных исследований расположены в Эдо-Сити. Но здесь, надежно укрытые и защищенные под островом Сосеки, находятся самые важные центры исследований и разработок.
Он провел их в одну из лабораторий и показал на большой открытый чан с сырой нефтью.
— Вы не можете их видеть, но в этом чане живут и размножаются полученные методами генной инженерии второго поколения бактерии, которые действительно способны питаться нефтью, расщепляя органические соединения, из которых она состоит, лавинообразно размножаются и превращают длинные молекулы в небольшие молекулы водорастворимых соединений. То, что останется в чане, легко смывается водой.
— Это может стать сенсацией для очистки побережий от нефтяных пятен, образующихся при авариях танкеров.
— Это одно из полезных применений, — сказал Сума. — Другое — уничтожение запасов нефти враждебной страны.
Лорен не верила своим ушам.
— Зачем вызывать такой хаос? Чего вы этим добьетесь?
— Со временем Япония станет почти полностью независимой от импортной нефти. Вся наша электроэнергия будет производиться атомными электростанциями. Наша новая технология топливных элементов и солнечных батарей скоро будет использоваться в автомобилестроении, вытеснив двигатели внутреннего сгорания. Стоит только истощить мировые запасы нефти нашими бактериями, и в конечном счете весь существующий транспортный парк мира — автомобили, грузовики, самолеты — полностью остановится.
— Если не заменить их японской продукцией, — холодно заметил Диас.
— Целая человеческая жизнь, — сказала Лорен, становясь скептичной. — Вот сколько времени потребуется, чтобы исчерпать миллиарды галлонов нефти, хранящиеся в наших подземных соляных шахтах.
Сума терпеливо улыбнулся.
— Эти бактерии способны полностью уничтожить стратегические запасы нефти США меньше чем за девять месяцев.
Лорен покачала головой, не в силах переварить ужасающие последствия всего того, что ей было показано за последние несколько часов, У нее в голове не укладывалось, как один человек может вызвать такой хаос и расстройство всей жизни в масштабах планеты. Она также не могла принять ужасной возможности того, что Питт, вполне вероятно, уже мертв.
— Зачем вы нам все это показываете? — спросила она шепотом. — Почему вы не держите это в тайне?
— Чтобы вы могли рассказать вашему президенту и вашим коллегам-конгрессменам, что Япония и США больше не находятся в одинаковом положении. Теперь мы обошли вас окончательно, необратимо, и ваше правительство должно соответственно относиться к нашим требованиям. — Сума помолчал, внимательно глядя на нее. — Что касается выдачи наших секретов, то ни вы, ни сенатор Диас не являетесь учеными или инженерами. Вы можете только описать то, что вы видели, в самых общих чертах, на языке, понятном неспециалисту. Я не показывал вам научных данных, а дал лишь некоторое представление о возможностях своих проектов. Вы не привезете домой ничего, что могло бы оказаться полезным для копирования нашего технического превосходства.
— Когда вы разрешите члену Конгресса Смит и мне отбыть в Вашингтон? — спросил Диас.
Сума взглянул на свои часы.
— Очень скоро. Вас подбросят самолетом на мой личный аэродром в Эдо-Сити в течение часа. Оттуда один из моих персональных самолетов доставит вас домой.
— Как только президент услышит о ваших безумствах, — огрызнулся Диас, — он прикажет военным взорвать этот остров ко всем чертям.
Сума позволил себе уверенно вздохнуть и улыбнулся.
— Он опоздал. Мои инженеры и рабочие-роботы выполняют график работ с опережением. Вы не знаете этого, вам неоткуда об этом знать, но Проект «Кайтен» был завершен за несколько минут до того, как мы отправились на эту экскурсию.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76