водолей сантехника москва
- Хорошо, - сказал Дортмундер и повернулся к Марчу. - Мы можем где-нибудь достать колеса?
- Конечно, - без малейшего колебания ответил тот.
- Ты уверен?
- На все сто. Что касается запчастей к автомобилям, то тут нет абсолютно ничего такого, чего я бы не мог достать.
- Хорошо, - повторил Дортмундер. - Мы можем достать колеса, которые приподнимут этот чертов трейлер с цементных блоков?
- Что-нибудь приспособить можно. - Марч пожал плечами. - Эти блоки довольно высокие. Может не найтись подходящих по высоте комбинаций колес и осей. Но мы можем подвести под оси что-нибудь вроде платформы, а потом поднять её ко дну трейлера.
- А как насчет домкратов?
- Что насчет домкратов?
- Мы сможем раздобыть достаточно мощные домкраты, чтобы приподнять трейлер?
- А нам этого и не требуется. - Марч усмехнулся. - У него есть свои домкраты - целых четыре штуки, встроенные в шасси.
- Простите, мистер Марч, - вмешался Виктор, - но как вы...
- Зови меня Стэном.
- Спасибо. А я - Виктор. Как вы...
- Рад с тобой познакомиться.
- Я тоже. Как вы узнали про домкраты? Неужели вы подползли под банк и посмотрели?
- Не-а, - довольно хмыкнул Марч. - На трейлере есть название компании, которая его построила. "Роамерика". Ты не заметил?
- Не заметил. - Виктор медленно покачал головой, с уважением глядя на Марча.
- На маленькой серебряной табличке у дальней стены, - пояснил тот. На той, что ближе к магазину.
- Стэн всегда подмечает все мелочи, - вставила миссис Марч.
- Тогда мы поехали в то место, где ими торгуют, - продолжал Марч тем временем, - и я осмотрел точно такую же модель.
- С колесами, - буркнул Келп. Он по-прежнему воспринимал отсутствие колес у трейлера как личное оскорбление.
- С колесами, - подтвердил Марч.
- Там внутри очень даже мило, - добавила миссис Марч. - Места куда больше, чем кажется снаружи. Мне понравился тот, что во французском провинциальном стиле.
- Лично меня вполне устраивает наш дом, - заметил Марч.
- Я же не предлагаю его покупать. Я просто сказала, что он мне понравился. Очень чистенький и уютный. И ты знаешь, что я подумала о той кухне.
- Если мы поставим его на колеса, - вмешался Дортмундер, - то сможем увезти оттуда?
Стоявший перед Марчем бокал пива опустел лишь наполовину, но шапка пены уже исчезла. Марч с задумчивым видом сыпанул туда соли и, убедившись, что у края вновь закурчавилась пена, передал солонку своей матери.
- Только не на легковушке, - наконец изрек он. - Для этого трейлер слишком тяжел. Здесь нужен грузовик. А ещё лучше тягач.
- Но это возможно?
- О, конечно. Хотя кое-где мне придется ехать по центральным улицам. Ширина трейлера - двенадцать футов. Довольно много, чтобы ехать окольными путями. И значительно усложняет разработку маршрута.
- Я так и подумал, - кивнул Дортмундер.
- И ещё одна деталь, - время суток. Лучше всего нам подходит поздняя ночь, когда не так много транспорта.
- Ну, знаешь, в любом случае, мы бы до этого как-нибудь додумались, сказал Дортмундер.
- Многое зависит и от того, куда ты его хочешь отбуксировать.
Дортмундер молча посмотрел на Келпа.
- Мы с Виктором найдем подходящее место! - с вызовом сказал тот.
Дортмундер хмыкнул и вновь повернулся к Марчу.
- Ты бы согласился попробовать?
- Что?
- Угнать этот банк?
- Конечно! Естественно! Я здесь как раз за этим!
Дортмундер кивнул и развалился на стуле, опустив голову и с отсутствующим видом разглядывая зеленую поверхность стола. Примерно полминуты все молчали, пока, наконец, Виктор не выдержал:
- Мистер Дортмундер, как вы считаете, мы можем это сделать?
Дортмундер посмотрел на него - во взгляде Виктора по-прежнему явственно читалось напряжение. Нетипичное для Виктора выражение лица, но ведь это вполне естественно, когда человек хочет услышать, осуществима его идея или нет.
- Еще не знаю, - медленно произнес Дортмундер. - Пока все идет к тому, что мы сможем угнать эту штуку, но по-прежнему остается ещё куча сложностей.
- Но мы можем начинать подготовку, так? - нетерпеливо спросил Келп.
- Вы с Виктором можете поискать место, где можно спрятать банк, пока... - Дортмундер замолчал и покачал головой. - Место, где можно спрятать банк! Самому не верится, что я это сказал. Так или иначе, вы двое займетесь этим. Марч раздобудет колеса, грузовик и прочее, и...
- Тут возникает вопрос с финансами, - тотчас перебил его Марч. Чтобы провернуть эту операцию, нам понадобятся деньги, и немалые.
- Это уж мое дело, - сказал Келп. - Я об этом позабочусь.
Дортмундер кивнул.
- Договорились.
- Ну что, мы закончили? - спросила миссис Марч. - А то мне не терпится попасть домой, чтобы снять свой ошейник.
- Будем поддерживать друг с другом связь, - сказал Дортмундер.
- Так мне звонить Герману Иксу? - спросил Келп.
- Герману Иксу? - удивился Марч.
- Конечно, - сказал Дортмундер. - Позвони, но предупреди, что все это ещё вилами по воде писано.
- Герману Иксу? - переспросил Марч.
- А ты его знаешь? - удивился Келп. - Спец по замкам, один из лучших.
Неожиданно Виктор вскочил и поднял над столом свой бокал с имбирным элем.
- Предлагаю тост! - воскликнул он. - Один за всех, все за одного!
В комнате наступила полная тишина. Наконец Келп, выдавив кривую усмешку, промямлил:
- Да, конечно.
Он тоже встал из-за стола и поднял свой стакан с виски.
Один за другим поднялись и все остальные. Никому не хотелось смущать Виктора. Все сдвинули стаканы над столом, и Виктор - на сей раз громко и отчетливо - повторил:
- Один за всех, все - за одного!
- Один за всех, все - за одного, - нестройным хором пробормотали все остальные.
Глава 9
Герман Икс намазал на черный хлеб черную икру и протянул его через кофейный столик Сьюзен. - Сам знаю, что у меня расточительные вкусы, сказал он, одаривая своих гостей белозубой улыбкой, - но однажды мне пришло в голову, что живем-то всего один раз.
- Вот уж поистине верно подмечено, - подхватил Джордж Лэйчин. Он и его жена Линда были единственными белыми на этой вечеринке, что со стороны Германа было неизбежной данью светским приличиям, поскольку Сьюзен и три других пары были черными. Джордж работал где-то в БЭК( - к несчастью, не в отделе финансирования социальных программ, - но дело было отнюдь не в нем. Герман имел свои вполне определенные виды на Линду. Он ещё не решил окончательно, с кем из двоих он хотел бы закончить вечер в постели - с Линдой Лэйчин или с Растусом Шарифом - все зависело от того, кем он сегодня себя почувствует, и в этой изумительной неопределенности было что-то будоражащее. Как и в том, что никто из них ещё ни разу не побывал в его постели, так что в любом случае это сулило новое приключение.
Сьюзен лукаво посмотрела на Джорджа.
- Я отлично знаю мужчин вашего типа. Хватаете все, до чего можете дотянуться.
Герман подумал, что она вряд ли по-настоящему вожделеет Джорджа, но поскольку догадывается о намерениях Германа, то, скорее всего, просто хочет позлить Линду.
И это ей отлично удалось. Пока Джордж сидел, взволнованный и смущенный этим комплиментом, Линда, поджав губы, наградила Сьюзен полным ненависти взглядом. Впрочем, отметил Герман, она слишком хорошо владеет собой, чтобы высказаться по этому поводу прямо сейчас. Это ему понравилось. Он всегда уважал людей, которые умеют сохранять самообладание. "Званый ужин, - как-то раз сказал он, - должен представлять собой ни что иное, как клубок искусно замаскированных интриг".
Как раз именно такой и выдалась сегодняшняя вечеринка. Из десяти присутствующих практически все успели в разное время переспать друг с другом - разумеется, за исключением Лэйчинов, пока даже не подозревавших, что процесс втягивания их в эту увлекательную игру идет полным ходом.
И не считая его с Растусом. И как только он позволил себе тянуть с этим столько времени? Герман посмотрел на Растуса и увидел, как тот, вытянув свои длинные ноги, со скучающим видом что-то лениво шепчет на ухо Дайане.
Растус Шариф; он сам выбрал себе это имя, которое, по его мнению, должно было в полной мере отражать его африканское происхождение и одновременно напоминать о том, что его предки когда-то были рабами. Поступив таким образом, он превратил себя в ходячее оскорбление для каждого, кому доводилось с ним знакомиться. И белые, и черные с одинаковой неохотой буквально заставляли себя обращаться к нему по имени. Глядя на него, Герман подумал, что задержка в их сближении вызвана скорее всего его собственным восхищением и завистью - ведь порой нелегко решиться лечь в постель с единственным человеком на свете, по отношению к которому не испытываешь чувства превосходства.
Неожиданно на пороге гостиной возникла миссис Олаффсон.
- Телефон, сэр.
Герман резко повернулся к ней, озабоченно нахмурившись.
- Что, звонят с Западного побережья? - Он невольно обратил внимание, что все разговоры вокруг тотчас же смолкли.
- Да, сэр. - Миссис Олаффсон играла свою роль просто превосходно.
- Сейчас иду. - Герман встал и повернулся к гостям. - Извините, друзья мои, но это может занять некоторое время. Постарайтесь без меня не скучать.
Гости разразились потоком соленых шуточек и, выходя из комнаты, он усмехнулся. Герман делал вид, будто его работа заключается в "налаживании контактов", порой намекая на то, что она связана с книгоиздательством, порой - с кино. Выглядело это довольно расплывчато, но в то же время настолько впечатляюще, что подробностями никто никогда не интересовался.
Выйдя вслед за миссис Олаффсон на кухню, Герман спросил:
- Дверь в студию заперта?
- Да, сэр.
- Вот и хорошо. Ну ладно, оставляю крепость на ваше попечение. - Он похлопал её по розовой щечке, выскользнул из квартиры через черный ход и, перешагивая через две ступеньки, начал спускаться по лестнице.
Как обычно, время миссис Олаффсон рассчитала отлично. Едва Герман распахнул дверь черного хода и вышел на Сентрал-Парк-Уэст, как у бордюра напротив пожарного гидранта затормозил заляпанный грязью бело-зеленый "форд". Герман открыл заднюю дверцу и сел рядом с Вэном; не успел он захлопнуть её за собой, как сидевший за рулем Фил резко взял с места.
- Держи. - Вэн протянул Герману маску и пистолет.
- Спасибо, - пробормотал тот, кладя их на колени.
Фил уверенно вел машину на юг, в сторону центра. Никто не разговаривал, даже четвертый пассажир "форда" - новичок Джек, который участвовал лишь во втором своем деле. Глядя в окно, Герман вспомнил о своей вечеринке, гостях и о том, как хорошо он провел последние два часа. И, разумеется, о меню ужина.
Уж что-что, а меню он составил с величайшей тщательностью. Сначала коктейли "негрони", в которых крепость джина искусно скрыта легким ароматом вермута и кампари; на закуску - икра и черные оливки без косточек. Сам ужин начнется с супа с черной фасолью, затем последует филе вареного черного морского окуня, которое гости будут запивать изумительным "шварцкатцем". В качестве основного блюда - стэйки, приготовленные из мяса молодых бычков породы "черный ангус", обжаренного в черном масле, с гарниром из черных трюфелей, и черный рис, политый отличным "пино нуар". На десерт шоколадный пирог и кофе. После ужина в гостиную подадут напитки - коктейли "черный русский" и бренди из черной смородины с черными орешками.
Наконец Фил выехал на Седьмую авеню в районе 40-х улиц и остановился. Герман, Вэн и Джек вылезли из машины, дошли до угла и огляделись по сторонам. Впереди, мигая разноцветными лампочками афиш, тянулась длинная вереница бродвейских театров.
В одном из них - точнее, в третьем по правой стороне улицы, - сегодня давали рок-мюзикл под патетическим названием "Справедливости!". Гастроли прошли, что называется, "на ура", и когда было объявлено о серии спектаклей в Нью-Йорке, ожидалось, что их ждет точно такая же судьба. Премьера состоялась прошлым вечером, и даже самый распоследний нью-йоркский критик посчитал себя обязанным дать в своей колонке восторженный отзыв. На следующий день народ повалил валом, и очередь за билетами чуть ли не до вечера извивалась по всему кварталу. Продюсеры, не ожидавшие подобного ажиотажа, оказались совершенно неподготовленными к такому притоку наличности, и теперь дневной выручке предстояло провести всю ночь в театральном сейфе. Точнее, всего лишь часть ночи, поскольку один из "чернокожих братьев", певший в хоре, шепнул словечко руководству Движения, которое тут же направило Германа, Фила, Вэна и Джека для экспроприации оных. Они встретились в конце дня, тщательно изучили составленный "братом" план театра, выработали свой собственный и... теперь приводили его в исполнение.
В вестибюле стоял всего один билетер - невысокий коренастый человечек в темно-синей форме. Высокомерно взглянув на вошедших Германа, Вэна и Джека, он процедил сквозь зубы:
- Чем могу вам помочь?
- Ты можешь повернуться, - негромко сказал Вэн, показав ему пистолет. - Или я снесу тебе башку.
- Боже! - простонал билетер, побледнел и, приложив руку ко рту, попятился от двери.
- Ну вот, теперь-то уж он точно белый, - усмехнулся Герман. Он даже не стал доставать пистолет, а только надел маску. Это была обыкновенная черная полумаска вроде той, что носил Одинокий Всадник в комиксах.
- Повернись, - угрожающе прорычал Вэн.
- Ты лучше делай, что он говорит, - посоветовал Герман билетеру. Я-то парень добрый, а вот он...
Билетер послушно повернулся.
- Что вам нужно? Мой бумажник? Пожалуйста. Вовсе не обязательно делать мне больно. Я не хочу никаких...
- Я просто хочу, чтобы ты вел себя тихо, - сказал Вэн. - Сейчас мы пройдем внутрь, повернем налево и поднимемся по лестнице. Ты идешь первым. Не вздумай строить из себя героя, потому что мы будем прямо у тебя за спиной.
- И не собираюсь. Я не хочу быть...
- Просто иди. - Вэн легонько подтолкнул его пистолетом. Как обычно, во время "работы" он производил настолько сильное впечатление матерого профессионала, что его жертвы помимо своей воли начинали охотно выполнять его приказания, не желая выглядеть в его глазах жалкими любителями.
Билетер покорно зашагал вперед. Вэн спрятал пистолет в карман и нацепил маску.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25