дверь для душевой кабины стеклянная 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Так было бы и проще, и безопаснее. Но Сапог поборол это искушение, боясь спугнуть свою самую главную жертву. Тони наверняка уже подъезжает к домику. Он может услышать выстрелы.
Сапогу хотелось петь от прилива безрассудной радости. Еще раз окинув взглядом созданную им мизансцену, он выскользнул из охотничьего домика. Пора начинать третье действие. Твой выход, Тони!
Глава 21
Прочитав только что полученную им записку, Тони нахмурился. Что за черт! Он не верил, что Мэри Монтгомери могла назначить ему встречу в охотничьем домике Гринли. Это какая-то ошибка. Он еще раз взглянул на обратную сторону листка, чтобы убедиться, что записка адресована ему.
Он никогда не видел почерка Мэри и не мог утверждать, что это писала не она. Но его одолевали сомнения. Паренек-слуга, который привез записку, сразу же уехал, исчез в ночи. И это тоже настораживало.
Что происходит? Может, Сапог заставил Мэри написать это? Едва ли…
Мэри просила, чтобы он пришел в охотничий домик Гринли сегодня, в десять вечера. Тони начал беспокойно расхаживать по кабинету. Конечно, не исключено, что мачеха Арабеллы действительно хочет с ним встретиться. Но зачем? Чтобы он отговорил своего друга Патрика от шантажа? Какая глупость! Конечно, Мэри в отчаянии, а отчаявшиеся люди не всегда поступают разумно. И все-таки почему она выбрала для встречи именно охотничий домик? Это был самый большой вопрос. Если бы она пригласила его в Хайвью, он ни на секунду не усомнился бы в истинности ее просьбы. Но охотничий домик… Здесь пахло ловушкой!
Он взглянул на каминную полку. Часы в золоченом корпусе показывали половину десятого. Пора идти!
У Тони не возникло даже мысли уклониться от встречи, однако он принял меры предосторожности, понимая, что возможны любые неожиданности.
Он привязал своего коня достаточно далеко от охотничьего домика и прошел остаток пути пешком. Вскоре он увидел лошадь Патрика, и тревога его усилилась.
Как и Патрик, Тони подкрался к охотничьему домику, держа пистолет наготове. Сквозь щели дверного проема пробивались слабые отблески света. Окна были зашторены и заперты изнутри. Чтобы увидеть, что творится в домике, надо было открыть дверь. Отступив в сторону и прижавшись спиной к стене, Тони осторожно толкнул тяжелую скрипучую дверь и затаил дыхание, ожидая выстрела. Но все было тихо и он осторожно шагнул за порог.
При виде Патрика и Арабеллы, которые лежали полуголые на кровати, Тони полоснуло острое лезвие гнева. Его жена изменила ему с его лучшим другом! Но эта мысль исчезла, не успев появиться. Нет, Арабелла любит его и не может ему изменить. А Патрик — верный друг, он не способен на предательство. Это всего лишь очередной спектакль, тщательно разыгранный опытным злодеем. Вглядевшись пристальнее, Тони заметил, что Арабелла и Патрик дышат. Значит они живы. Слава Богу!
Он усмехнулся. Кто-то приложил немало сил и стараний, чтобы его обмануть, и все напрасно. Его не купишь дешевыми трюками!
И что же дальше? Тони не сомневался, что автор инсценировки — Сапог. «Но где он? И на что рассчитывает? Неужели он думает, что я , обезумев от ревности, застрелю Арабеллу и Патрика?»
Тони медленно обвел взглядом полутемную комнату. В этом маленьком домике было только одно укромное место… Тони бросился к знакомой ему двери и всем корпусом навалился на деревянную панель. Если бы за дверью стоял человек, он просто впечатался бы в стену, однако, судя по сопровождавшему удар гулкому хлопку, там никого не было. «Ну что ж, по крайней мере теперь я знаю, что в домике безопасно», — мрачно подумал Тони, отступая назад.
Но в следующее мгновение ему в висок уперся холодный металл, а за спиной раздался вкрадчивый мужской голос:
— Браво, кузен! Я знал, что тебя поймать труднее, чем твоего дружка. — Голос стал резче, а пистолетное дуло больно врезалось в кожу. — Брось пистолет, иначе ты умрешь, не сходя с этого места!
Тони медлил. Он знал, что его шансы выжить крайне малы. Так стоит ли подчиняться негодяю? Второй тычок пистолетом и злые слова прервали его размышления:
— Делай, что тебе говорят, если не хочешь, чтобы я сию же секунду застрелил Арабеллу!
Тони убрал палец с курка и бросил оружие на пол.
Сапог немного расслабился. Больше всего он боялся, что не сможет поймать Тони, но его опасения оказались напрасными: этот болван вел себя на удивление предсказуемо.
— Вперед! — приказал Сапог, вытолкнув Тони на середину комнаты и закрыв ногой дверь.
Ему хотелось смеяться от радости, торжествуя победу. Через пару минут спектакль закончится, и он станет богачам. Конечно, жаль терять часть наследства Уэстбрука, но ничего! Тех денег, которые он получит, хватит, чтобы всем утереть нос.
Он подтолкнул Тони к столу:
— Сядь! Руки не убирай — я должен их видеть.
Пленник безропотно повиновался. О, какое это упоение — повелевать им!
— Неужели ты думал, что сможешь меня одолеть, кузен? — спросил Берджзиз, шагнув ближе, но все же держась на расстоянии.
Тони смотрел в самодовольное лицо своего младшего двоюродного брата, и во взгляде его не отражалось ничего, кроме вежливого любопытства. Однако в глубине души он был потрясен. Так, значит, таинственный Сапог — это Берджиз? Впрочем, чему тут удивляться? Берджиз всегда завидовал Франклину и отчаянно стремился занять почетное место среди записных щеголей, но ему мешала скупость Альфреда.
— Конечно, — холодно ответил Тони, — иначе я не пришел бы сюда, получив твою записку. — Он кивком указал на кровать. — Из ты заманил тем же способом?
Берджиз злобно сверкнул глазами:
— Ты не веришь, что Патрик и Арабелла — любовники?
Тони мрачно усмехнулся:
— Нет, не верю. Ты просчитался.
— Если бы я просчитался, тебя бы сейчас здесь не было!
Тони пропустил этот выпад мимо ушей.
— Ну что ж, я вижу ты хорошо потрудился. А ведь я не принимал тебя всерьез, уверенный, что за мной охотится либо твой отец, либо твой брат.
— Как бы не так! — презрительно фыркнул Берджиз. — Эти двое умеют только языками молоть. Они никогда не пошли бы на такой риск. Когда стало ясно, что ты не виновен в смерти Молли, мой дорогой папаша крепко призадумался. Представляешь, на днях он мне задал вопрос: как я думаю, на самом ли деле убийцей Элизабет был ты.
Тони прищурился:
— И что ты ему ответил? Что убийцей был не я, а ты?
Берджиз гадко осклабился, и Тони невольно сжал кулаки.
— Ну-ну, не заводись! И опусти руки.
Берджизу явно хотелось похвастать своими «подвигами», и Тони не собирался его останавливать. Он знал: как только этому мерзавцу надоест болтать, он пристрелит его жену, его друга и его самого.
— Так все-таки как насчет Элизабет? Это ты ее убил? — спросил Тони с напускным безразличием.
— Конечно. Впрочем, все произошло случайно. Она увидела, как я роюсь в ее шкатулке с драгоценностями, и мне пришлось ее застрелить. — Берджиз злорадно улыбнулся, наткнувшись на гневный взгляд Тони. — Признаюсь, эта случайность стала для меня счастливой. Я понял, как легко убить человека. Если бы я не прикончил твою вторую жену, вряд ли бы у нас сейчас происходил этот разговор. Убийство — самое простое и верное средство решения многих проблем.
Тони огромным усилием воли сдерживал ярость и сохранял бесстрастное лицо. Любуясь собой, Берджиз забыл про осторожность. Вместо того, чтобы убить своих пленников и бежать, он пустился в пространные разглагольствования. Тони его не прерывал. И не показывал, как больно ранят его эти откровения. Пока негодяй хвалился, у них есть шанс спастись. Если потянуть время, Патрик с Арабеллой очнутся и тогда…
— Вот как? — безразлично произнес Тони. — Значит, отца и брата ты тоже убьешь? Насколько я понимаю, для успешного завершения твоего плана необходимо, чтобы они были мертвы. Ведь ты хочешь унаследовать все?
— Да, — ответил Бреджиз, разочарованный тем спокойствием, с которым Тони воспринимал все происходящее. — Хотя, возможно, отец избавит меня от лишних хлопот. Когда-то я надеялся, то ты раньше срока отойдешь в мир иной, а теперь надеюсь, что моего милого папочку хватит апоплексический удар. Впрочем, если этого не случится, мне придется ему помочь. Ну а Франклин… ты даже не представляешь, с каким удовольствием я его прикончу! — Глаза Берджиза сверкнули. — Он очень похож на тебя — такой же нахальный задавака. Все время напоминает мне, что он старший сын и что главная часть отцовских богатств перейдет к нему.
Тони вытянул ноги и небрежно откинулся в кресле. Однако эта праздная поза была обманчивой. Все его тренированное тело было напружинено, как у барса перед прыжком. Если бы только Берджиз подошел поближе… всего на одну секунду!
— А Мэри Монтгомери? Она тоже умрет?
Берджиз скривился:
— Пока не знаю. Все зависит от ее поведения. Но надеюсь, с ее стороны осложнений не возникнет. Когда вы умрете, она, как и остальные, решит, что это ты убил Арабеллу и Патрика. Твоя репутация общеизвестна. Люди давно считают тебя женоубийцей.
Тони вскинул бровь:
— А ты не боишься, что кому-то обстоятельства нашей смерти могут показаться странными? Я застал Арабеллу в объятиях моего лучшего друга… Пять лет назад в этом же самом домике случилась похожая история, только теперь мы с ней поменялись местами.
Берджиз уверенно тряхнул головой:
— Ерунда! Сказут, что Арабелла решила тебе отомстить. Никому даже в голову не придет другое объяснение.
«А ведь он прав», — уныло подумал Тони. Все поверят в его чудовищный розыгрыш. Все, кроме Джереми! Но где уж чистому и юношески наивному брату Арабеллы тягаться с закоренелым преступником! Если не остановить Берджиза, то он убьет не только их троих, но и Джереми. Тони украдкой взглянул на кровать, и сердце его замерло: Арабелла приходила в себя! Ее ресницы слабо трепетали, а рука рассеянно потирала висок.
Он надеялся, что первым очнется Патрик. Если Берджиз заметит, случится непоправимое… Охваченный тревогой, Тони выпрямился в кресле и протянул:
— Я вижу, ты все предусмотрел.
Берджиз кивнул:
— Еще бы! Я давно ждал этого момента, хоть и не готовился к столь долгому ожиданию. Когда погибла Мерси, я надеялся, что ты сам свернешь себе башку, и тогда бы мне оставалось убрать лишь отца и Франклина. Признаюсь, иногда у меня возникало желание ускорить события. Если бы не деньги моей двоюродной тетки и не условия завещания твоего деда Уэстбрука, я бы убил тебя много лет назад. Скажи спасибо тетушке Мэг — ее наследство избавило меня от финансовых затруднений. — Берджиз хмыкнул. — Именно ей ты обязан своими последними годами жизни.
— Я это учту.
Тони еще раз тайком покосился на кровать. Арабелла лежала не шевелясь и смотрела на него широко открытыми глазами. Она уже поняла, какая опасность им угрожает. Сердце Тони заныло. Неужели это их последняя встреча? Нет, не может быть! Они слишком долго и трудно шли к своему счастью, чтобы вдруг так нелепо погибнуть. Но в данный момент Тони был совершенно беспомощен. Оставалось только отвлекать Берджиза от исполнения его страшного плана.
Он сделал глубокий вдох, лихорадочно подыскивая новые темы для разговора, если это вообще можно было назвать разговором.
— А Мерси? — резко спросил он. — Как ты подстроил ее смерть?
У Арабеллы болела голова и стучало в висках. Очнувшись, она прежде всего узнала голос Тони. У нее под ухом билось чье-то сердце, и в первый момент она подумала, что лежит вместе с мужем в своей уютной постели в Гринли. Но голос Берджиза опроверг эту мысль. Арабелла вспомнила, где находится. Несколько секунд она не двигалась, слушая гнусную исповедь негодяя и отчаянно пытаясь найти путь к спасению.
Она понимала: Тони нарочно задает вопросы — он тянет время! Надо что-то делать, но что? Мысли ее путались. Когда она шла сюда, она подозревала, что это ловушка, так? И приняла меры предосторожности… Пистолет! Где же он? Может, упал она пол, когда Берджиз ее ударил? Арабелла сосредоточенно думала, превозмогая жуткую головную боль.
Слегка повернувшись, она почувствовала, что в спину ей упирается что-то твердое, и чуть не вскрикнула от облегчения. Пистолет здесь, у нее, Берджиз не заметил его в складках шали!
Прикрыв глаза на случай, если Берджизу вдруг вздумается посмотреть в ее сторону, она очень медленно и осторожно просунула руку под спину. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем она нащупала холодный металл. Губы Арабеллы дрогнули в мрачной усмешке. Берджиза ждет очень неприятный сюрприз!
Между тем преступник, нашедший в лице Тони благодарного слушателя, охотно отвечал на поставленный вопрос:
— Мерси? Она умерла сама — ей я не помогал. Ну разве что самую малость. Узнав о ее побеге с Терреллом, я постарался довести эту новость до твоих ушей. Разумеется, я не мог предугадать, чем все это закончится, но результат меня вполне удовлетворил.
— И именно тогда ты позарился на мое состояние?
— Нет. Это случилось позже. В те дни я кое-как перебивался на жалкие отцовские подачки. — Взгляд его сделался отрешенно-задумчивым. — Я уже принял решение убить отца и Франклина, но еще не был готов к такому серьезному шагу. — Он улыбнулся. — Только потом, расправившись с Элизабет, я понял, как это просто.
Тони говорил с Берджизом и краем глаза следил за осторожными действиями Арабеллы.
— Однако убить взрослого мужчину труднее, чем беззащитную женщину, не так ли? — спросил он с издевкой.
Берджиз скорчил отвратительную гримасу:
— А Лейтон? Я убил его почти так же легко, как Элизабет и Молли.
— Согласен, — холодно бросил Тони, намеренно провоцируя Берджиза. Этому негодяю слишком долго везло! — Ты трусливо ударил его ножом в спину. Это можно сравнить с убийством беспомощной женщины.
— Да как т-ты смеешь? — рявкнул Берджиз. — Я не трус!
— Неужели? По-твоему, застрелить беременную женщину — это не трусость? А задушить женщину, которая вдвое слабее тебя? Или воткнуть мужчине кинжал в спину? — Тони покачал головой. — Я бы сказал, что на такие вещи способен только трусливый негодяй.
— Проклятие! — Берджиз шагнул к Тони и хлестнул его по щеке. — Возьми свои слова обратно!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37


А-П

П-Я