https://wodolei.ru/catalog/vanni/metallicheskie/
Данторн действительно нашел его и спрятал в своей книге – в той, что была отпечатана в единственном экземпляре. Полагаю, ее-то и жаждет заполучить Орден Серого Голубя.
– Вам известно о книге?!
– Конечно. Мы с Билли часто беседовали о ней.
– Отчего же вы ни разу не попытались завладеть ею?
– На свете существует столько же путей познания, сколько самих людей. Путь, выбранный Билли, не был моим. Я еще в молодости почувствовал, что меня ожидает совсем другая дорога, и не испытывал ни малейшего желания топтаться на чужой.
– Вы решили, что ваше призвание заключается в общении с духами через птиц?
– Ну, можно выразиться и так.
– А какими способностями обладает книга Данторна? – поинтересовалась Клэр.
– Она может отворить врата в Призрачный Мир.
– Но каким образом? – спросила Джейни.
– И что в конечном счете это даст? – подхватила Клэр.
– Отвечаю на оба вопроса сразу: я не знаю. Повторяю: это была дорога Билли, а не моя. Да, мы делились друг с другом своими открытиями, но существуют такие вещи, которые можно постичь исключительно через личный опыт. Мне было жаль прерывать свои изыскания ради того, чтобы вникнуть в суть его достижений, и Билли вел себя аналогичным образом в отношении меня. Мы просто сравнивали результаты – не материальные, а духовные.
Джейни вздохнула:
– У меня от всего этого голова раскалывается.
В это время Хелен принесла с кухни поднос, на котором стояли чашки с чаем, тарелка с булочками и маленькие глиняные кувшинчики со взбитыми сливками и вареньем. Гонинан бодро потянулся.
– Предлагаю сделать небольшой перерыв и предоставить вашему подсознанию возможность усвоить услышанное. А после того как мы перекусим, я расскажу вам о Джоне Мэддене.
– А кто это такой?
– Глава Ордена Серого Голубя. Крайне опасный человек.
Джейни вспомнила о покушении на Клэр и о том, как Феликса накачали наркотиками, и мрачно кивнула:
– Похоже, что так.
Гонинан вдруг стал очень серьезным.
– Не хотелось бы портить вам аппетит, но должен предупредить сразу: какие бы неприятности ни приключились с вами к этому моменту, боюсь, что самое худшее еще впереди.
– Ох, не говорите так, – простонала Джейни.
– Почему вы так думаете? – спросила Гонинана Клэр.
– Потому что вы открыли книгу. Я чувствовал ее чары в течение последних нескольких дней. А если ее смог почувствовать даже я, то Мэдден и подавно – ведь он ищет ее большую часть своей жизни.
– Но в книге Данторна нет ничего магического, – пожала плечами Джейни. – Это обычная история, и в ней не упоминается ни о каких секретных знаниях… Ну, по крайней мере, до сих пор не упоминалось – я еще не дочитала ее до конца.
Гонинан указал на поднос:
– Угощайтесь. Мы продолжим нашу беседу позже. Однако для этого нам придется выйти на улицу.
– Зачем? – поинтересовалась Джейни.
Но Гонинан только улыбнулся и, взяв с тарелки булочку, принялся ее жевать.
4
В дверь номера Джима Гейзо постучали. Лина попыталась подняться с дивана, но Гейзо жестом попросил ее оставаться на месте. Достав из кармана пистолет, он встал в углу и громко произнес:
– Входите.
Секунда – и на пороге появился Вилли Кил.
– Мисс Грант, – начал он, едва завидев Лину, – я пришел, чтобы…
В этот момент Гейзо вышел из своего укрытия. Захлопнув дверь ногой, он прижал дуло пистолета к шее Вилли. Тот остолбенел.
– В эт-том нет ник-какой необход-димости… – простучал он зубами.
– Как вы узнали, что мисс Грант здесь?
– Все в порядке, Джим, – вмешалась Лина.
Кил заметно расслабился, когда Гейзо опустил оружие.
– И тем не менее потрудитесь объяснить: как вы узнали, что мисс Грант находится здесь, – повторил телохранитель, засовывая пистолет обратно в карман.
– Можно мне присесть? – выдавил из себя Кил, обращаясь к Лине.
Она кивнула:
– Мне тоже интересно послушать, Вилли.
– Ну… – вздохнул он, усаживаясь. – Я не купился на сцену, разыгранную вами сегодня утром: мне сразу стало понятно, что вы знакомы, и потому, постучав в вашу дверь и не получив ответа, я решил заглянуть в номер вашего приятеля.
Лина опять кивнула: это казалось вполне логичным.
– И что же тебе от меня нужно? – поинтересовалась она.
– Денег…
– Но ведь я обещала, что мы отправимся в банк завтра. Ты что – сомневаешься в моей честности?
– Дело не в этом, – поспешил заверить ее Кил. – Просто кое-что изменилось. – Он бросил быстрый взгляд на стоящего у стены Гейзо. – Другой ваш знакомый – тот, которого я встречал на станции…
Брови Лины взметнулись вверх.
– Он приходил ко мне недавно. Он поклялся, что убьет меня, если я не назову ему имени того, кто спас Клэр Мэбли прошлой ночью.
– И вы назвали его? – презрительно скривился Гейзо.
Вилли поднял рубашку, чтобы продемонстрировать множество синяков, покрывающих его грудь и бока. Лина захлопала глазами.
– Посмотри на это, приятель, – повернулся Вилли к Гейзо. – У того парня нет ни капли терпения, а мне не хватает денег, чтобы убраться как можно дальше из этих мест. Клянусь: он собирается убить меня, – добавил он, снова обращаясь к Лине. – Я прочел это в его глазах.
Вилли опустил рубашку и, застонав от боли, принялся заправлять ее в брюки. Лина сочувственно поморщилась.
– Тебе и вправду лучше уехать, Вилли, – согласилась она. – А друга своего ты предупредил?
Вилли покачал головой:
– У него дома никто не отвечает, – должно быть, они с матерью куда-то ушли.
Лина указала на телефон:
– Может, попробуешь еще раз?
– Некогда. Снаружи меня ждет машина. Завтра в это время я уже буду в западной части страны – там, где ваш знакомый меня не найдет. Я не вернусь сюда, пока он не покинет Англию.
– То есть ты хочешь получить оставшуюся часть денег немедленно.
– Ну, если они у вас есть.
Кил полез в карман и замер, когда Гейзо шагнул в его сторону.
– Я просто хотел достать бумажку с адресом, – пояснил он. – Можно, мисс Грант?
– Конечно.
Кил вынул сложенный клочок бумаги и вручил его Лине.
– Вы сможете переслать причитающуюся мне сумму сюда. Правда, сам я буду находиться совсем в другом месте, но парень, который проживает по этому адресу, передаст мне все, что поступит на мое имя.
– Джим, у тебя есть деньги? – спросила девушка.
– Только дорожные чеки.
– Ты не подпишешь один для Вилли?
– Разумеется.
Гейзо был явно недоволен поворотом дела, но не решился спорить с хозяйкой – тем более в присутствии третьего лица.
– Есть кое-что еще, – шмыгнул носом Вилли, принимая чек и направляясь к двери.
– Что именно? – насторожилась Лина.
– Этот человек… он заставил меня подтвердить ему имя того, кто нанял нас с Дэйви, чтобы защитить Клэр Мэбли. Именно «подтвердить» – он так и сказал. Простите, мисс Грант, – прохныкал Кил и, прежде чем Гейзо успел шевельнуться, вылетел в коридор.
– Мелкая гадина, – пробормотал телохранитель.
Он двинулся было к двери, но Лина остановила его:
– Не надо, Джим. По крайней мере, мы предупреждены. Он же мог этого и не делать.
– Он пришел сюда исключительно ради денег.
– Пожалуй…
«Черт, ну почему я раньше об этом не подумала? Мне с самого начала следовало принять в расчет возможное предательство Вилли!»
– Бетт в любом случае вычислил бы меня, – добавила она вслух.
– Тоже верно…
Лина взглянула на часы: день был на исходе.
– До приезда папы и Мэддена осталось совсем немного времени. А уж Мэдден справится с Беттом.
Гейзо пересек комнату и выглянул в окно: машина, увозившая Вилли, как раз заворачивала за угол.
– Я не прочь разобраться с Беттом еще до приезда Мэддена.
Лина решительно замотала головой:
– Только если он сам придет.
– Да, конечно, мисс Грант. Это я так – мечтаю вслух.
«Я тоже», – усмехнулась про себя Лина: она прекрасно сознавала, что с Беттом не стоит связываться, даже заручившись помощью Гейзо, – Майкл ведь был абсолютно ненормальным, а кто же без острой необходимости выясняет отношения с психами?
– Меня очень тревожит судьба друга Вилли, – вздохнула она.
В глазах у Гейзо промелькнуло изумление. Он быстро отвел взгляд, но Лина успела прочесть его мысль: «В груди у Снежной Королевы проснулось сердце!»
Что ж, он не ошибся: Феликс Гэйвин действительно сумел растопить лед, и теперь девушка ис– | кренне переживала за приятеля Вилли, за охранявшего ее Джима и за всех, кто мог случайно подвернуться Бетту под руку.
Она не знала, как избавиться от нахлынувших на нее чувств, но еще более странным ей казалось то обстоятельство, что она и не пыталась этого сделать;
Все это очень больно ранило, а Лина не любила боль, однако она то и дело ловила себя на мысли, что не хочет выходить из своего нового состояния. Она не могла отрицать, что оно принесло ей жестокие муки, но вместе с тем к ней пришло и кое-что еще. Что-то незнакомое. Сострадание, наверное…
А оно, в свою очередь, подарило ей надежду на будущее: да-да, как ни поразительно, но, заботясь о других, Лина стала чувствовать себя лучше. Это шло вразрез со всеми учениями Ордена и, что еще хуже, могло оказаться обманом, временным помешательством, но Лина все сильнее укреплялась в решимости никогда больше не быть прежней.
Конечно, это не поможет ей заполучить Феликса.
Зато она сумеет обрести покой. А ведь она искала его всю свою жизнь – просто не понимала, чего именно ей не хватает… пока не встретила Феликса Гэйвина.
– По-твоему, человек может измениться? – спросила Лина Гейзо.
Он снова посмотрел на нее, на этот раз уже не скрывая своего удивления.
– Я имею в виду – измениться по-настоящему, – уточнила она. – Не внешне и не за счет маски, которую надеваешь перед тем, как повернуться лицом к миру, а вот здесь, – она прикоснулась к своей груди, – в самой глубине души.
Гейзо окончательно растерялся:
– Я не уверен, что понимаю вас…
– Не бойся, – подбодрила его Лина. – Забудь на минуту о том, что ты работаешь на меня, и выскажи свое мнение.
– Это зависит от масштабов перемен, – заметил Гейзо. Он не назвал никого конкретно, но Лина сразу поняла, что он говорит о ней. – Если они большие, глубинные, то вряд ли человеку удастся справиться с ними легко и просто: ему потребуется долгое время и море терпения, чтобы привыкнуть к ним, но для того, кто по-настоящему одержим своей целью, нет ничего невозможного.
«Но это же интерпретация одного из главных учений Ордена!» – удивилась Лина.
И в этот момент яркая. мысль пронеслась у нее в голове.
«Должно быть, так и приходит просветление, – с улыбкой подумала она. – Все вокруг вдруг становится на свои места, и нет на свете ничего такого, что было бы неподвластно твоему пониманию. Проблема кроется вовсе не в учениях Ордена, а в том, как люди истолковывают их».
– Спасибо, Джим, – произнесла она вслух.
5
– Джон Мэдден очень могущественный человек, – начал Гонинан.
После того как они допили чай, он пригласил Джейни и Клэр прогуляться к небольшой бухте. Она находилась довольно далеко от коттеджа и окружавших его полуразрушенных строений – то есть от всего, что было создано руками человека. Здесь буйная растительность окончательно вышла из-под контроля и вернулась в свое первобытное состояние.
Все трое присели на каменный выступ – гладкий и серый, как старая кость.
– Помимо магических способностей у Мэддена есть огромное состояние и власть. Остальные члены Тайного Совета Ордена Серого Голубя также занимают очень влиятельное положение в обществе. Вместе они сформировали глобальную сеть, опутывающую все сферы мирового бизнеса и политики.
– Почему, – не удержалась Джейни, – злодеи каждый раз оказываются либо бизнесменами, либо политиками?
Гонинан улыбнулся:
– Так было всегда. Они стремятся к власти, а бизнес и политика дают эту власть.
– И еще религия, – добавила Клэр.
– И еще религия, – согласился Гонинан. – Отсюда и Орден Серого Голубя.
– А кому они там служат? – спросила Джейни. – Этому серому голубю? Или Мэддену?
– Религия подразумевает служение высшему божеству, – ответил Гонинан, – но, как это часто бывает со всем, что не имеет четкого материального воплощения, границы религии колеблются в зависимости от подхода. Одни ищут в ней утешения, другие – надежду на лучшую долю в загробном мире, третьи – просветления, но есть и такие, кто рассматривает ее как Путь к власти, уже не предполагающий служения. А Путь этот, в свою очередь, меняется в соответствии с тем, кто на него ступает – даосист или Алистер Кроули.
– А кто это такой? – поинтересовалась Джейни.
– Вообще-то он корнуоллец. Родом из Плимута. Кто-то ненавидит его, кто-то превозносит… Все опять же упирается в личность человека, который высказывает свое мнение.
– Кроули был очень злым, – заметила Клэр. – Проповедовать его учения могут только чудовища.
Гонинан покачал головой:
– Это все равно что осудить всех без исключения христиан за святую инквизицию или свойственный им и по сей день фундаментализм. Конечно, сам Кроули обладал несколько извращенным мировоззрением, но ведь при этом в его работах было немало и мудрых мыслей. Как позднее у Рона Хаб-барда.
– А он кто такой? – поинтересовалась Джейни.
– Основатель сайентологии.
Джейни приходилось встречаться с сайентологами – они не раз останавливали ее на улицах Лондона с предложением ответить на вопросы какого-нибудь теста.
– Я не знала, что Хаббард тоже извращенец, – удивилась Клэр.
– А я этого и не говорил, – улыбнулся Гонинан. – Я вспомнил о нем, чтобы показать вам на живом примере, как чье-то учение может быть отвергнуто большинством – чаще всего даже не по-399
Чарльз де Линт трудившимся как следует с ним ознакомиться, и вместе с тем содержать в себе элементы вечных истин. Все, что сделал Хаббард, – это облек их в более понятную для своих современников форму. Должен заметить, прием неновый, но, в конце концов, в каждой религии присутствуют отголоски предшественниц.
– По-вашему, – сморщила лоб Джейни, – важна не столько сама религия или личность ее основателя, сколько то конкретное толкование, которое дают ей ее последователи?
– Именно. Что снова возвращает нас к Джону Мэддену и Ордену Серого Голубя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
– Вам известно о книге?!
– Конечно. Мы с Билли часто беседовали о ней.
– Отчего же вы ни разу не попытались завладеть ею?
– На свете существует столько же путей познания, сколько самих людей. Путь, выбранный Билли, не был моим. Я еще в молодости почувствовал, что меня ожидает совсем другая дорога, и не испытывал ни малейшего желания топтаться на чужой.
– Вы решили, что ваше призвание заключается в общении с духами через птиц?
– Ну, можно выразиться и так.
– А какими способностями обладает книга Данторна? – поинтересовалась Клэр.
– Она может отворить врата в Призрачный Мир.
– Но каким образом? – спросила Джейни.
– И что в конечном счете это даст? – подхватила Клэр.
– Отвечаю на оба вопроса сразу: я не знаю. Повторяю: это была дорога Билли, а не моя. Да, мы делились друг с другом своими открытиями, но существуют такие вещи, которые можно постичь исключительно через личный опыт. Мне было жаль прерывать свои изыскания ради того, чтобы вникнуть в суть его достижений, и Билли вел себя аналогичным образом в отношении меня. Мы просто сравнивали результаты – не материальные, а духовные.
Джейни вздохнула:
– У меня от всего этого голова раскалывается.
В это время Хелен принесла с кухни поднос, на котором стояли чашки с чаем, тарелка с булочками и маленькие глиняные кувшинчики со взбитыми сливками и вареньем. Гонинан бодро потянулся.
– Предлагаю сделать небольшой перерыв и предоставить вашему подсознанию возможность усвоить услышанное. А после того как мы перекусим, я расскажу вам о Джоне Мэддене.
– А кто это такой?
– Глава Ордена Серого Голубя. Крайне опасный человек.
Джейни вспомнила о покушении на Клэр и о том, как Феликса накачали наркотиками, и мрачно кивнула:
– Похоже, что так.
Гонинан вдруг стал очень серьезным.
– Не хотелось бы портить вам аппетит, но должен предупредить сразу: какие бы неприятности ни приключились с вами к этому моменту, боюсь, что самое худшее еще впереди.
– Ох, не говорите так, – простонала Джейни.
– Почему вы так думаете? – спросила Гонинана Клэр.
– Потому что вы открыли книгу. Я чувствовал ее чары в течение последних нескольких дней. А если ее смог почувствовать даже я, то Мэдден и подавно – ведь он ищет ее большую часть своей жизни.
– Но в книге Данторна нет ничего магического, – пожала плечами Джейни. – Это обычная история, и в ней не упоминается ни о каких секретных знаниях… Ну, по крайней мере, до сих пор не упоминалось – я еще не дочитала ее до конца.
Гонинан указал на поднос:
– Угощайтесь. Мы продолжим нашу беседу позже. Однако для этого нам придется выйти на улицу.
– Зачем? – поинтересовалась Джейни.
Но Гонинан только улыбнулся и, взяв с тарелки булочку, принялся ее жевать.
4
В дверь номера Джима Гейзо постучали. Лина попыталась подняться с дивана, но Гейзо жестом попросил ее оставаться на месте. Достав из кармана пистолет, он встал в углу и громко произнес:
– Входите.
Секунда – и на пороге появился Вилли Кил.
– Мисс Грант, – начал он, едва завидев Лину, – я пришел, чтобы…
В этот момент Гейзо вышел из своего укрытия. Захлопнув дверь ногой, он прижал дуло пистолета к шее Вилли. Тот остолбенел.
– В эт-том нет ник-какой необход-димости… – простучал он зубами.
– Как вы узнали, что мисс Грант здесь?
– Все в порядке, Джим, – вмешалась Лина.
Кил заметно расслабился, когда Гейзо опустил оружие.
– И тем не менее потрудитесь объяснить: как вы узнали, что мисс Грант находится здесь, – повторил телохранитель, засовывая пистолет обратно в карман.
– Можно мне присесть? – выдавил из себя Кил, обращаясь к Лине.
Она кивнула:
– Мне тоже интересно послушать, Вилли.
– Ну… – вздохнул он, усаживаясь. – Я не купился на сцену, разыгранную вами сегодня утром: мне сразу стало понятно, что вы знакомы, и потому, постучав в вашу дверь и не получив ответа, я решил заглянуть в номер вашего приятеля.
Лина опять кивнула: это казалось вполне логичным.
– И что же тебе от меня нужно? – поинтересовалась она.
– Денег…
– Но ведь я обещала, что мы отправимся в банк завтра. Ты что – сомневаешься в моей честности?
– Дело не в этом, – поспешил заверить ее Кил. – Просто кое-что изменилось. – Он бросил быстрый взгляд на стоящего у стены Гейзо. – Другой ваш знакомый – тот, которого я встречал на станции…
Брови Лины взметнулись вверх.
– Он приходил ко мне недавно. Он поклялся, что убьет меня, если я не назову ему имени того, кто спас Клэр Мэбли прошлой ночью.
– И вы назвали его? – презрительно скривился Гейзо.
Вилли поднял рубашку, чтобы продемонстрировать множество синяков, покрывающих его грудь и бока. Лина захлопала глазами.
– Посмотри на это, приятель, – повернулся Вилли к Гейзо. – У того парня нет ни капли терпения, а мне не хватает денег, чтобы убраться как можно дальше из этих мест. Клянусь: он собирается убить меня, – добавил он, снова обращаясь к Лине. – Я прочел это в его глазах.
Вилли опустил рубашку и, застонав от боли, принялся заправлять ее в брюки. Лина сочувственно поморщилась.
– Тебе и вправду лучше уехать, Вилли, – согласилась она. – А друга своего ты предупредил?
Вилли покачал головой:
– У него дома никто не отвечает, – должно быть, они с матерью куда-то ушли.
Лина указала на телефон:
– Может, попробуешь еще раз?
– Некогда. Снаружи меня ждет машина. Завтра в это время я уже буду в западной части страны – там, где ваш знакомый меня не найдет. Я не вернусь сюда, пока он не покинет Англию.
– То есть ты хочешь получить оставшуюся часть денег немедленно.
– Ну, если они у вас есть.
Кил полез в карман и замер, когда Гейзо шагнул в его сторону.
– Я просто хотел достать бумажку с адресом, – пояснил он. – Можно, мисс Грант?
– Конечно.
Кил вынул сложенный клочок бумаги и вручил его Лине.
– Вы сможете переслать причитающуюся мне сумму сюда. Правда, сам я буду находиться совсем в другом месте, но парень, который проживает по этому адресу, передаст мне все, что поступит на мое имя.
– Джим, у тебя есть деньги? – спросила девушка.
– Только дорожные чеки.
– Ты не подпишешь один для Вилли?
– Разумеется.
Гейзо был явно недоволен поворотом дела, но не решился спорить с хозяйкой – тем более в присутствии третьего лица.
– Есть кое-что еще, – шмыгнул носом Вилли, принимая чек и направляясь к двери.
– Что именно? – насторожилась Лина.
– Этот человек… он заставил меня подтвердить ему имя того, кто нанял нас с Дэйви, чтобы защитить Клэр Мэбли. Именно «подтвердить» – он так и сказал. Простите, мисс Грант, – прохныкал Кил и, прежде чем Гейзо успел шевельнуться, вылетел в коридор.
– Мелкая гадина, – пробормотал телохранитель.
Он двинулся было к двери, но Лина остановила его:
– Не надо, Джим. По крайней мере, мы предупреждены. Он же мог этого и не делать.
– Он пришел сюда исключительно ради денег.
– Пожалуй…
«Черт, ну почему я раньше об этом не подумала? Мне с самого начала следовало принять в расчет возможное предательство Вилли!»
– Бетт в любом случае вычислил бы меня, – добавила она вслух.
– Тоже верно…
Лина взглянула на часы: день был на исходе.
– До приезда папы и Мэддена осталось совсем немного времени. А уж Мэдден справится с Беттом.
Гейзо пересек комнату и выглянул в окно: машина, увозившая Вилли, как раз заворачивала за угол.
– Я не прочь разобраться с Беттом еще до приезда Мэддена.
Лина решительно замотала головой:
– Только если он сам придет.
– Да, конечно, мисс Грант. Это я так – мечтаю вслух.
«Я тоже», – усмехнулась про себя Лина: она прекрасно сознавала, что с Беттом не стоит связываться, даже заручившись помощью Гейзо, – Майкл ведь был абсолютно ненормальным, а кто же без острой необходимости выясняет отношения с психами?
– Меня очень тревожит судьба друга Вилли, – вздохнула она.
В глазах у Гейзо промелькнуло изумление. Он быстро отвел взгляд, но Лина успела прочесть его мысль: «В груди у Снежной Королевы проснулось сердце!»
Что ж, он не ошибся: Феликс Гэйвин действительно сумел растопить лед, и теперь девушка ис– | кренне переживала за приятеля Вилли, за охранявшего ее Джима и за всех, кто мог случайно подвернуться Бетту под руку.
Она не знала, как избавиться от нахлынувших на нее чувств, но еще более странным ей казалось то обстоятельство, что она и не пыталась этого сделать;
Все это очень больно ранило, а Лина не любила боль, однако она то и дело ловила себя на мысли, что не хочет выходить из своего нового состояния. Она не могла отрицать, что оно принесло ей жестокие муки, но вместе с тем к ней пришло и кое-что еще. Что-то незнакомое. Сострадание, наверное…
А оно, в свою очередь, подарило ей надежду на будущее: да-да, как ни поразительно, но, заботясь о других, Лина стала чувствовать себя лучше. Это шло вразрез со всеми учениями Ордена и, что еще хуже, могло оказаться обманом, временным помешательством, но Лина все сильнее укреплялась в решимости никогда больше не быть прежней.
Конечно, это не поможет ей заполучить Феликса.
Зато она сумеет обрести покой. А ведь она искала его всю свою жизнь – просто не понимала, чего именно ей не хватает… пока не встретила Феликса Гэйвина.
– По-твоему, человек может измениться? – спросила Лина Гейзо.
Он снова посмотрел на нее, на этот раз уже не скрывая своего удивления.
– Я имею в виду – измениться по-настоящему, – уточнила она. – Не внешне и не за счет маски, которую надеваешь перед тем, как повернуться лицом к миру, а вот здесь, – она прикоснулась к своей груди, – в самой глубине души.
Гейзо окончательно растерялся:
– Я не уверен, что понимаю вас…
– Не бойся, – подбодрила его Лина. – Забудь на минуту о том, что ты работаешь на меня, и выскажи свое мнение.
– Это зависит от масштабов перемен, – заметил Гейзо. Он не назвал никого конкретно, но Лина сразу поняла, что он говорит о ней. – Если они большие, глубинные, то вряд ли человеку удастся справиться с ними легко и просто: ему потребуется долгое время и море терпения, чтобы привыкнуть к ним, но для того, кто по-настоящему одержим своей целью, нет ничего невозможного.
«Но это же интерпретация одного из главных учений Ордена!» – удивилась Лина.
И в этот момент яркая. мысль пронеслась у нее в голове.
«Должно быть, так и приходит просветление, – с улыбкой подумала она. – Все вокруг вдруг становится на свои места, и нет на свете ничего такого, что было бы неподвластно твоему пониманию. Проблема кроется вовсе не в учениях Ордена, а в том, как люди истолковывают их».
– Спасибо, Джим, – произнесла она вслух.
5
– Джон Мэдден очень могущественный человек, – начал Гонинан.
После того как они допили чай, он пригласил Джейни и Клэр прогуляться к небольшой бухте. Она находилась довольно далеко от коттеджа и окружавших его полуразрушенных строений – то есть от всего, что было создано руками человека. Здесь буйная растительность окончательно вышла из-под контроля и вернулась в свое первобытное состояние.
Все трое присели на каменный выступ – гладкий и серый, как старая кость.
– Помимо магических способностей у Мэддена есть огромное состояние и власть. Остальные члены Тайного Совета Ордена Серого Голубя также занимают очень влиятельное положение в обществе. Вместе они сформировали глобальную сеть, опутывающую все сферы мирового бизнеса и политики.
– Почему, – не удержалась Джейни, – злодеи каждый раз оказываются либо бизнесменами, либо политиками?
Гонинан улыбнулся:
– Так было всегда. Они стремятся к власти, а бизнес и политика дают эту власть.
– И еще религия, – добавила Клэр.
– И еще религия, – согласился Гонинан. – Отсюда и Орден Серого Голубя.
– А кому они там служат? – спросила Джейни. – Этому серому голубю? Или Мэддену?
– Религия подразумевает служение высшему божеству, – ответил Гонинан, – но, как это часто бывает со всем, что не имеет четкого материального воплощения, границы религии колеблются в зависимости от подхода. Одни ищут в ней утешения, другие – надежду на лучшую долю в загробном мире, третьи – просветления, но есть и такие, кто рассматривает ее как Путь к власти, уже не предполагающий служения. А Путь этот, в свою очередь, меняется в соответствии с тем, кто на него ступает – даосист или Алистер Кроули.
– А кто это такой? – поинтересовалась Джейни.
– Вообще-то он корнуоллец. Родом из Плимута. Кто-то ненавидит его, кто-то превозносит… Все опять же упирается в личность человека, который высказывает свое мнение.
– Кроули был очень злым, – заметила Клэр. – Проповедовать его учения могут только чудовища.
Гонинан покачал головой:
– Это все равно что осудить всех без исключения христиан за святую инквизицию или свойственный им и по сей день фундаментализм. Конечно, сам Кроули обладал несколько извращенным мировоззрением, но ведь при этом в его работах было немало и мудрых мыслей. Как позднее у Рона Хаб-барда.
– А он кто такой? – поинтересовалась Джейни.
– Основатель сайентологии.
Джейни приходилось встречаться с сайентологами – они не раз останавливали ее на улицах Лондона с предложением ответить на вопросы какого-нибудь теста.
– Я не знала, что Хаббард тоже извращенец, – удивилась Клэр.
– А я этого и не говорил, – улыбнулся Гонинан. – Я вспомнил о нем, чтобы показать вам на живом примере, как чье-то учение может быть отвергнуто большинством – чаще всего даже не по-399
Чарльз де Линт трудившимся как следует с ним ознакомиться, и вместе с тем содержать в себе элементы вечных истин. Все, что сделал Хаббард, – это облек их в более понятную для своих современников форму. Должен заметить, прием неновый, но, в конце концов, в каждой религии присутствуют отголоски предшественниц.
– По-вашему, – сморщила лоб Джейни, – важна не столько сама религия или личность ее основателя, сколько то конкретное толкование, которое дают ей ее последователи?
– Именно. Что снова возвращает нас к Джону Мэддену и Ордену Серого Голубя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66