https://wodolei.ru/catalog/mebel/penaly/
Мистер Строг не сопротивлялся, он даже помогал Перико связать слуг, которых поместил в углу залы. Затем хозяин храбро протянул обе руки и их мигом скрутили веревками.
Зато мистрис Строг решила не сдаваться без боя.
Как только Джое Смит направился к ней, мегера взревела, словно разъяренная тигрица, и, несмотря на непомерную полноту и изрядную дозу выпитого рома, одним прыжком очутилась у очага, схватила длинный вертел и с грозным видом стала у входа в коридор, размахивая своим оружием.
Вид новоиспеченной амазонки в первый момент вызвал оглушительный хохот, от которого задрожали стены.
Смеялся даже мистер Строг, его связанные слуги катались по полу от смеха. Сам Король золотых приисков аплодировал этой немного подпорченной Жанне д'Арк.
Но пора было действовать.
Джое Смит попробовал приблизиться к мистрис Строг со всей любезностью, на какую только был способен. Однако тут же с криком отскочил. Мегера всадила ему вертел в руку на добрых шесть дюймов. Не отскочи он, несравненная мистрис Строг проткнула бы его насквозь, как индюка.
Перико попытался хитростью подступиться к мегере, но та хватила его вертелом по лицу так, что остался кровавый след.
— Ну-ка, подойдите сюда, трусы! — вопила мегера, глядя на Пьера и Луи. — Разбойники с большой дороги! Жариться мне на адском огне до последнего дня вечности, если я не проткну вас своим вертелом… воры… убийцы… пьяницы!
— Недотепы! Эй вы! Вяжите же скорее эту безумную, — выйдя из себя, крикнул Пьер.
— Хотел бы я видеть, как вы справитесь с ней, — пробормотал Джое Смит, указывая на намокший от крови рукав.
— Сущая ведьма, — добавил Перико.
— Ступай-ка сюда, милый! Иди же, подлец! — кричала мистрис Лау, торжествуя победу и подстрекаемая хохотом мистера Строга и слуг, которые весело кричали «ура».
Луи что-то шепнул на ухо Пьеру и вышел. Пьер спокойно направился к мистрис Строг.
— Подойди-ка поближе! Если я не попаду тебе в нос, удар не считается!
— Сдавайтесь, мистрис Строг! — сказал Пьер тоном, каким разговаривают с детьми. — Будьте умницей!
В ответ грянул взрыв хохота.
Не увернись Пьер от удара, мегера угодила бы прямо в лицо.
Пьер вынул пистолет и взвел курок. Мистер Строг в страхе закричал:
— Сдавайся, моя прелесть! Честь спасена! Слагай оружие!
— Нет! — зарычала мистрис Лау. — Плевать я на них хочу… — и осеклась на полуслове. Пьер выстрелил.
Вертел сломался, и мегера была обезоружена. В это время появился Луи, схватил ее сзади, скрутил ей руки, рот заткнул кляпом.
— Отнесите мистрис Строг в ее комнату и осторожно положите на кровать, только осторожно. Переверните там мебель, чтобы были следы борьбы. Впрочем, без борьбы и в самом деле не обошлось.
Джое Смит взвалил мегеру на спину, словно тюк, и ушел. Мегера затихла и больше не сопротивлялась. Хозяина и слуг положили на стол, остальные столы опрокинули, сломали несколько скамеек, разбили четыре бутылки вина.
Мистер Строг лишь горестно вздыхал, но сделать ничего не мог. К тому же он понимал, как важно для него не оказаться в числе сообщников Короля золотых приисков. Но главным утешением были унции, лежавшие в кармане.
— Все в порядке, — сказал Джое Смит, возвратившись, — мистрис Строг утихомирилась.
— Пойдемте, нам здесь больше нечего делать, — сказал Пьер, захватив веревки. Но прежде чем уйти, надо погасить в доме свет.
И вот, заперев на ключ добровольных пленников, четверо покинули гостиницу — Пьер, Луи, Джое Смит и Перико. Не успели они выйти, как рядом отворилось окно, и из окна выглянула женщина.
— Здесь, — сказал Пьер и произнес пароль:
— Надейтесь! Последовал ответ:
— Лизбет Тюльер ждет своего жениха. Пьер бросил веревку в окно и сказал:
— Ничего не бойтесь, мы пришли вас спасти. После минуты молчания женщина снова появилась в окне.
— Кто бы вы ни были, — вскричала она, сложив с мольбой руки, — сжальтесь над нами!
— Привяжите один конец веревки к окну, а другой опустите вниз. Торопитесь. Времени мало!
— Если вы нас обманете, Бог покарает вас, — с волнением произнесла женщина. — Мы доверимся вам.
— Бог нас и послал к вам! — вскричал Пьер и обратился к своему другу:
— Поднимайтесь!
Молодой человек стал быстро взбираться наверх и вскоре достиг окна.
— Лизбет! — воскликнул он радостно и в следующий момент уже был в комнате.
— Луи! — счастью Лизбет не было предела. — Луи! Мы спасены! Я так боялась ошибиться! Но это ты!
Лизбет бросилась в объятья жениха и едва не лишилась сознания.
— Скорее! Скорее! — торопил Пьер, уже успевший подняться наверх. — У нас еще уйма дел!
Жанна де Меркер опустилась на колени и горячо молилась.
ГЛАВА XII. Воздушное путешествие, или то, что мэтр Пьер назвал рекогносцировкой
Прошло два дня после описанных событий.
Был вечер.
Человек тридцать бродяг собралось на крутом берегу Гумбольдт-ривер во главе с Королем золотых приисков, нашим старым знакомым Пьером.
По его приказу бродяги, несмотря на усталость, быстро спешились и стали рубить деревья для заграждения, чтоб еще лучше укрепить свои позиции.
С того места, где они находились, все вокруг хорошо просматривалось.
Покончив с делами, развели костер и приготовили ужин.
Всем очень хотелось есть, и людям, и лошадям. Они проскакали двенадцать с лишним часов, ни на минуту не останавливаясь.
Разложив на земле плащи, Пьер, Луи, Жанна и Лизбет с наслаждением отдыхали у костра, разведенного в нескольких шагах от наскоро построенного шалаша, ели маисовые лепешки, испеченные в золе бататы, запивая их холодным кофе.
Мужчины, привыкшие к суровой жизни в пустыне, не так устали, как девушки, которые буквально падали от усталости.
Ели все молча, вдруг Пьер в гневе стукнул кулаком по земле.
— Что с вами? — тихо спросила Жанна.
— Презренный я человек, — ответил Пьер, не решаясь взглянуть на девушку. — Самый скверный из всех, когда-либо вступивших в пустыню!
— Презренный? — улыбнулась девушка. — Да за что же вы себя так честите?
— Верно, за самоотверженность? — подхватил Луи. — Или за преданность?
— О какой самоотверженности ты говоришь? — вскричал Пьер.
— О твоей, разумеется! Кто посмеет мне возразить?
— Я посмею, клянусь Богом!
— Почему же?
— Уже два дня мы в дороге, а я не могу сбить со следа чертей, которые за нами гонятся. Я старый лесной всадник. Знаю пустыню! Хочется бороду вырвать от злости! А ведь кажется, сделать это было совсем нетрудно!
— Значит, трудно, раз вам не удалось, мэтр Пьер, — вмешалась тут Лизбет.
— Ведь с нами еще тридцать человек, как скрыть столько следов? — поддержала ее Жанна.
— Это-то меня и бесит, что с нами тридцать смельчаков, а я ничего сделать не смог…
— Как же ничего? — возразила Жанна. — А то, что мы здесь укрепились, несмотря на преследование врага, и провели мормонов, а победа над краснокожими?
— И все же главное — сбить со следа наших врагов, — не свойственным ему резким тоном ответил Пьер.
Луи, никогда не возражавший другу, не выдержал:
— Черт побери! — вскричал он. — Чем ты недоволен, Пьер? Нечего скромничать! Ведь ты сбил их со следа.
Пьер покачал головой.
— Ей-богу, он меня с ума сведет! Судите сами, правду ли я говорю… — обратился Луи к девушкам.
— Не надо ничего объяснять, — перебила его Лизбет. — Я верю вам на слово!
— Спасибо! Но выслушайте все же меня и тогда скажете, есть ли у Пьера хоть малейший повод для беспокойства.
— Говорите! Мы готовы выслушать вас!
— Ну как, скажите на милость, врагам напасть теперь на наш след!
— Луи, вы просто ребенок! — пробормотал Пьер.
— Я вас призываю в свидетели, — обратился Луи к девушкам, — чего мы должны опасаться? Пока мы скачем в Калифорнию, Джое Смит и еще несколько наших друзей увлекают мормонов совсем в другую сторону.
— Допустим! Что дальше?
— Перико оставил их позади себя почти у границы Техаса. Они совершенно не знают, за кем раньше гнаться.
— А за нами разве гонятся? — замирая от страха, спросила Жанна.
— Видимо, гонятся, раз Пьер утверждает.
— Гонятся, — сказал Пьер. — К тому же с примерным упорством.
— Положим, что так. Кто может за нами гнаться? Мормоны? Но Джое Смит взял их на себя. Краснокожие больше не сунутся. Их проучили. Остаются какие-нибудь бродяги.
— Как бы не так! — насмешливо произнес Пьер.
— И мы их легко одолеем.
— Будем надеяться.
— Уж не станешь ли ты отрицать, что позиция наша основательно укреплена и вполне надежна?
— Нет, не стану… Но осторожность никогда не помешает.
— Мы достаточно осторожны. И повода для опасений я не вижу.
— Благодарю тебя, — сказал Пьер, выслушав друга, — и милых девушек тоже, за то, что они в главном не упрекают меня. Ведь я не отыскал еще господина Дюфальга.
— Увы! — прошептала Жанна. — Наша судьба в руках Божьих. Он один в силах спасти нас!
Она опустила голову.
Неожиданно Пьер вздрогнул и знаком велел всем молчать, в глазах его сверкнул огонек. Он услышал легкий шорох, подобный шелесту ветра в листве, лег на землю и весь обратился в слух.
Все переглядывались с беспокойством.
Шорох повторился. Но, кроме Пьера, никто ничего не слышал.
Пьер просиял и вскочил на ноги.
— Сюда! — крикнул он громко. Бродяги поспешили на зов.
— Можете вы пойти со мной на рекогносцировку? — спросил Пьер. — Или очень устали?
Бродяги пренебрежительно пожали плечами.
— Вы шутите, мэтр Пьер, — ответил за всех Гэри Колт.
— Хорошо! Тогда ты, Гэри, Сэм, Джомда, Герман, Польски, Хозе, Леруа, Ружэ, Сандоваль, берите винтовки и идите за мной! Немедленно!
Бродяги, которых назвал Пьер, пошли за оружием, весело потирая руки, в то время как остальные разошлись, понурив головы.
— Ага! — пробормотал Пьер, затягивая пояс и постукивая занемевшими от сидения ногами о землю. — Кажется, мне скоро не в чем будет упрекнуть себя.
— Что происходит? — спросил Луи.
— Пока ничего не скажу! Передаю тебе командование станом. Если дважды услышишь крик, похожий на лай шакала, знай, что мне нужно подкрепление. Пришлешь человек десять, не больше. У тебя останется еще двенадцать. Этого больше чем достаточно для защиты стана даже от целого войска, если учесть неприступность наших позиций. Понял? Могу я рассчитывать на тебя?
— Еще бы, черт возьми! Но скажи хотя бы, что тебя так обрадовало?
— Не скажу. Чтобы напрасно не будоражить бедных девушек. Ну, я пошел. Вернусь через час, не позднее!
Смельчаки-бродяги уже ждали Пьера, держа ружья у ног.
— Слушайте меня, друзья, — сказал Пьер. — Мы отправимся в индейскую экспедицию. Вы должны мне беспрекословно повиноваться. Речь идет о жизни и смерти. Итак, в путь!
Бродяги молча, с мрачным видом, спустились с крутояра, следуя за своим командиром.
Надо побывать в обширных американских степях, жить, как краснокожие или как охотники, чтобы представить себе, что значит ночью идти по саванне и что такое индейская экспедиция. Французские зуавы и африканские егеря, смелые и ловкие, привыкшие к коварству арабов, не сделали бы и несколько шагов по следам индейцев, как были бы схвачены и уничтожены все до последнего. Храбрость и дисциплина не нужны в войне хитростей.
Дикие обитатели этих стран наделены инстинктом и свойствами зверей, которым стараются подражать, состязаясь в хитрости и коварстве.
Громадный девственный лес, простиравшийся далеко на запад, смыкался с лесом на крутояре, где на самом верху расположились Пьер и его товарищи. Равнина на другом берегу — поросшая густой высокой травой — была совершенно открытой, там виднелись лишь отдельные группы деревьев.
Пьер забросил на ближайшее дерево веревку с петлей на конце, вскочил на ветку потолще и, ухватившись за нее, исчез в листве.
Товарищи последовали его примеру, перескакивая с ветки на ветку и не производя при этом ни малейшего шума. Они двигались по этому опасному пути в ночной темноте смело и уверенно, хотя в любой момент могли сорваться с высоты в восемьдесят с лишним футов.
Изредка смельчаки останавливались, с любопытством глядя в зияющую под ними пропасть, и снова продолжали свой путь.
Через два часа, которые прошли в полном молчании, путники увидели довольно широкий залив. Пьер жестом велел всем остановиться, а сам продолжал двигаться с величайшей осторожностью, преодолевая почти непреодолимые препятствия. Вдруг он радостно вскрикнул, заметив стоявшие на краю бездны два исполинских дерева, увитые лианами. Цепкие стебли лиан переплелись, образуя над водой изогнутый аркой зеленый мост.
Мост был очень красив, но непрочен. Однако выбора не было.
Ни минуты не колеблясь, Пьер остановился и дважды свистнул, подражая шипению коралловой змеи, и его маленький отряд снова двинулся в путь, вскоре догнав командира.
Не произнося ни слова, Пьер указал на воздушный мост, волей случая переброшенный через пропасть, и первый бросился вперед. Его товарищи замерли в страхе за командира, совершенно забыв о грозящей им самим опасности.
Но Пьер рисковал больше всех, потому что шел первым. Если лианы не выдержат тяжести его тела, гибель неизбежна и никакая сила его не спасет.
Итак, одним прыжком Пьер очутился на середине моста. Но стоило ему сделать шаг, другой, как мост прогнулся, и между лианами в некоторых местах появились просветы.
Момент был критический.
Смельчаки, затаив дыхание, следили за своим командиром.
Вдруг он исчез. Наступила тишина, не нарушаемая даже шорохом.
Объятые ужасом, товарищи Пьера уже считали его погибшим, когда услышали резкий свист. Смельчаки едва удержались, чтобы не крикнуть «ура», и один за другим смело перебрались через мост.
Ни у кого не закружилась голова, не помутилось в глазах, не дрогнула рука.
Пьер знал, кого выбирать себе в спутники.
— Внимание, друзья, — шепнул он, — через пять минут мы будем у цели.
И в самом деле. Через несколько минут смельчаки увидели внизу двух человек. Они сидели у костра и спокойно беседовали.
Это были Гастон Дюфальга и Желтая птица.
ГЛАВА XIII. Желтая птица освобождает пленников
Вернемся теперь к капитану Гастону и Желтой птице. Они покинули бивак и направились к деревне, где главной достопримечательностью была гостиница «Вашингтон», принадлежавшая толстяку мистеру Строгу и его несравненной супруге.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11