Тут есть все, достойный сайт
— пробормотала Лизбет, а Жанна продолжала:
— Мы попали в руки людей без чести и совести, но до сих пор они относились к нам с величайшей почтительностью.
— Товар не хотят портить, — буркнула мистрис Лау Строг.
Лизбет расслышала эти слова и пришла в ужас, догадываясь о страшной истине.
— Советую вам, мистрис Строг, последовать примеру наших похитителей, — сказала между тем Жанна, — и избавить нас от оскорблений. Они лишь унижают вас в наших глазах.
Грубое ругательство вырвалось у мегеры.
Жанна пропустила его мимо ушей и отвернулась. Зато Лизбет, стоявшая в этот момент за спиной мистрис Строг, отомстила за подругу. Она вырвала у нее изо рта трубку и вышвырнула в окно.
ГЛАВА V. Мегера
Слова Жанны и дерзкий поступок Лизбет привели в ярость супругу мистера Строга.
С минуту она сидела неподвижно, выпучив глаза, в состоянии, близком к обмороку. Девушки в страхе прижались друг к другу.
— Напрасно ты это сделала, Лизбет, — шепнула Жанна.
— Возможно. Но ты посмотри на эту ведьму, и у тебя пропадет охота меня ругать. — Лизбет громко расхохоталась.
От ее смеха мистрис Строг пришла в себя и, сдерживая гнев, удалилась.
Не прошло и нескольких минут, как она вернулась с трубкой в зубах, ехидно взглянула на девушек и принялась еще яростнее дымить.
Жанна молча терпела, а Лизбет стала кашлять, к великому удовольствию мистрис Строг, которая думала: «Ничего, долго она не выдержит, запросит пощады. Но пусть гром грянет над гостиницей „Вашингтон“, если я не превращу этих чертовок в два копченых окорока».
Но радость ее оказалась непродолжительной.
Лизбет достала из кармана мешочек изящной работы, вынула листок бумаги и щепотку турецкого табаку и тонкими пальчиками с завидной ловкостью свернула папиросу.
Это было ударом для мистрис Лау Строг.
Девушка лишь притворялась, что ее душит кашель и принялась курить, как заправский курильщик.
Окончательно же сразило коварную трактирщицу то, что Лизбет даже не удостоила ее взглядом.
В общем, мистрис Строг потерпела полное поражение и с видом жертвы замурлыкала песню.
Лизбет стала ей подтягивать и подтолкнула локтем Жанну, чтобы та присоединилась к ним.
Жанна слушала с грустной улыбкой, но петь не собиралась, завидуя неистощимой веселости Лизбет.
Вдруг Лизбет смолкла.
Мистрис Лау Строг с любезностью, на какую только была способна, спросила, не желает ли Лизбет научиться этой американской песне.
Девушка поблагодарила, но отказалась.
— Вы все еще сердитесь на меня, — сказала мегера. — Я могла бы пожаловаться на вас, мисс Лизбет, но не стала этого делать. Я вас простила.
Жанна изумленно посмотрела на мистрис Строг, не догадываясь, что та лукавит и при первом же удобном случае отомстит за свое поражение, ибо считала теперь девушек своими заклятыми врагами.
Лизбет не очень-то верила мистрис Строг, но тоже почувствовала в глубине души укор совести.
Может быть, они опрометчиво судили об этой женщине по одной только внешности.
Девушки переглянулись и поняли друг друга.
Надо было повиниться и попросить у нее прощения. Ведь до сих пор у них не было повода на нее жаловаться.
Лизбет перестала курить, подошла к мегере и ласково сказала:
— Простите, мистрис Строг!
— Что простить?
— Мои… мои шалости.
— Я их и не заметила.
— О! Не говорите так! Я думаю, что вы все еще сердитесь на меня.
— Памяти у меня нет, — сказала мегера, — вот и забываю. И свои провинности… и чужие.
— Тогда поцелуйте меня!
Лизбет была так мила в своем раскаянии, что самый строгий судья простил бы ей даже настоящее преступление.
Мистрис Строг приблизила свои толстые губы к прелестной головке Лизбет и с трудом сдержалась, чтобы не укусить девушку.
— Ну? — Лизбет тряхнула черными локонами. — Я жду!
— Жди, чертова кукла! — пробормотала мегера, но, спохватившись, сказала:
— Я не смею.
— Ну что вы!
Пришлось мистрис Лау Строг покориться.
— Теперь Жанну.
Мир, наконец, был заключен, и мистрис Строг спросила:
— Что я могу сделать для вас?
— Дать нам свободу, это единственное, чего мы жаждем, — ответила Лизбет, украдкой взглянув на подругу.
— Это не в моих силах, — ответила мегера.
— Тогда скажите нам, любезная мистрис Строг, где мы находимся и в чьи руки имели счастье или несчастье попасть.
— Сознайтесь, мисс Лизбет, слишком много вопросов вы задаете. Хотя любопытство ваше вполне понятно.
— Готовы сознаться, только ответьте нам. Мы будем вам так благодарны!
Жанна тоже стала просить мистрис Строг все рассказать.
Поломавшись, мистрис Строг наконец согласилась.
— А почему бы в самом деле, — вскричала она, — мне не исполнить вашей просьбы! Рано или поздно вы все равно должны все узнать.
— Говорите же! — воскликнула Лизбет, надеясь, что хозяйка им поможет и примет их сторону.
— Ваши похитители не собираются вечно держать вас взаперти.
— Ручаюсь вам, это продлится недолго! — заявила Лизбет.
Жанна грустно покачала головой, сознавая всю безнадежность их положения. В этой чужой стране некому было их защитить.
Какие еще испытания пошлет им судьба?
Будущее представлялось ей мрачным.
Лизбет между тем обратилась к мистрис Строг:
— Вы можете нам сказать все, мы не проболтаемся.
— О! Милые крошки! Это в ваших же интересах! — заявила мегера. — Готовьтесь выслушать пренеприятную весть. Мне жаль вас, но сделать я ничего не могу. Итак, вы находитесь на земле, номинально принадлежащей Соединенным Штатам, а на самом деле — индейцам шошонез или змеи.
— Но мы видели здесь американцев, — возразила Жанна.
— Здесь их много, — сказала мистрис Строг. — Через нашу деревню лежит путь, по которому переселенцы направляются в Калифорнию…
— Разве нас везут в Калифорнию? — перебила ее Жанна.
— Или в Утах, — ответила мегера.
— Утах! А что это за край? — спросила Лизбет.
— Это край, в который вас отвезут.
— Зачем? — в ужасе вскричали девушки.
— Разве вы никогда не слышали об Утахе и Соленом озере?
— Никогда.
Мистрис Строг недобро улыбнулась.
— А о мормонах тоже не слыхали? — уже не сдерживая злобы, спросила она.
— Слышали, что есть такие безумцы на свете, но какое же отношение они имеют…
— Самое прямое, мои милые. Мормоны живут в Утахе на берегу Соленого озера. Их могущество распространяется и на наш край. Мой муж, мистер Джон Строг, святой последнего дня, и глаза мои наконец увидели истину. Я сподобилась стать достойной мормонкой, — произнесла она с благоговением, сделавшим бы честь служанке Тартюфа.
Это открытие вызвало у девушек ужас и отвращение. Оно оскорбило их благородные чувства и веру.
— Если вероотступничество вам по душе, тем хуже для вас, но мы-то здесь при чем? — спросила Лизбет.
— Ваши похитители вас продали мормонам. Дня через два они приедут за вами и увезут в Дезерет, прелестный город, вот увидите, — мегера упивалась своей местью.
— Ах! Боже мой! — вскричали девушки и заплакали навзрыд, закрыв лицо руками.
— Напрасно вы так убиваетесь, — заметила мистрис Строг. — Не вы первые, не вы последние. Сколько тут перебывало молодых девиц. С тех пор как я поселилась в этом доме! Они рыдали, ломали руки, рвали на себе волосы, клялись скорее умереть, чем выйти за мормона. Но девичьи слезы как вешний дождичек. Прошел — и сразу все высохло. Мормоны знают, как заставить жену любить себя, уж вы не сомневайтесь!
— Ни за что! Лучше смерть! Лучше самые жестокие пытки!
— Все так говорят, а через неделю смотришь — по другому запели.
— Замолчите, ради Бога! Не заставляйте нас краснеть от стыда!
— Жаль мне все же вас, — сказала мегера, выпив залпом стакан рома. — Завтра к нам пожалует преподобный отец. Поистине святой человек! Надеюсь, он вас уговорит. Он принадлежит к священному ордену Мельхиседена, одного из наиболее почитаемых наших святых; у него восемь настоящих жен, еще семнадцать духовных. Они боготворят его и вполне счастливы.
— Мистрис Строг, уже поздно, — сказала Лизбет. — Мы устали и хотим отдохнуть. Не угодно ли вам нас покинуть?
Мистрис Строг побагровела от злости.
— Уже спать! — заорала она. — Ведь только девятый час!
— Это неважно, говорю вам, что мы устали и вообще ваше присутствие нам в тягость. Поймите же!
— Ну, ну! Не сердитесь, — примирительно произнесла мистрис Строг, вставая, беря бутылку с ромом и чайник, — я ухожу. Да пошлет вам Бог добрую ночь! — открывая дверь, мегера добавила:
— Не убивайтесь, не такие уж страшные мормоны, как о них говорят. Вы будуте счастливы.
Очень довольная, мегера вышла, посмеиваясь. Лизбет сразу бросилась запирать дверь, крикнув ей вслед:
— Больше ты сюда не войдешь, гадина! — в ответ раздался хохот за дверью.
Оставшись одни, девушки обнялись и заплакали. Спасения нет — они погибли!
ГЛАВА VI. Робость — не лучшее качество женщины
С минуту Жанна и Лизбет предавались горю, хотя не полностью отдавали себе отчет в том, что их ждет. Лизбет решила разделить участь подруги.
Жанна по наивности полагала, что за нее просто хотят получить выкуп. Но сказанное хозяйкой гостиницы лишило девушек всякой надежды. Они поняли, что речь идет не о выкупе.
Их продали. И теперь Лизбет вместе с Жанной будет отдана мормонам. Хотя в планы похитителей это не входило.
Лизбет представить себе не могла, что какой-нибудь краснокожий или мормон может овладеть ею насильно и, выплакавшись, принялась утешать впавшую в отчаяние подругу.
— Не плачь, милая, — шептала Лизбет. — Еще не все потеряно. Поверь мне! И не плачь!
Но Жанна была безутешна.
— Боже мой! Боже мой! — восклицала она сквозь рыдания. — Мы погибли! Спасения нет.
— Ты поверила мистрис Строг? Но она могла и солгать!
— Нет! Эта презренная женщина сказала правду, мне сердце подсказывает. Неоткуда ждать помощи!
— Неблагодарная! Почему же неоткуда? Ведь рядом с тобой я!
— Но что ты можешь сделать, дорогая? И Бог, которому ты так горячо молишься! — У Жанны отлегло от сердца, и она с некоторой надеждой спросила:
— Услышит ли он мои мольбы?
— Он не оставит нас в беде. Мы этого не заслужили. Только не надо падать духом.
— Хотелось бы верить твоим словам, — сказала Жанна. — Но что можем сделать мы, слабые девушки, одни, в пустыне, среди врагов, которые задумали нас погубить?
— Мы многое можем сделать, — возразила Лизбет, — если не будем бояться смерти. Смерть наше последнее пристанище.
— Давай же бросимся в ее объятия!
— А ты подумала о тех, кому дорога?
— Кому дорога? — печально повторила Жанна. — Увы! Был человек, любивший меня, но он наверняка возненавидел меня, заподозрив в измене.
— Гастон не возненавидел тебя, я уверена. Не мог возненавидеть. Кто знает, в один прекрасный день…
Лизбет осеклась, чтобы не тешить подругу напрасной надеждой. Но Жанна догадалась, о чем хотела сказать Лизбет, и с живостью спросила:
— Ты что-нибудь знаешь о нем?
— Ничего не знаю.
— Так я и подумала! Он далеко и не подозревает, как я страдаю.
— Мы молоды, — продолжала Лизбет. — Мы сильны и богаты.
— Богаты? — удивилась Жанна. — Но я ничего не захватила с собой. Ни одной драгоценности. Не успела.
— У меня с собой золото. А что мое — то твое.
— Дорогая сестра!
— Как приятно мне это слышать, бесценный мой друг… клянусь, либо мы вместе погибнем, либо я спасу тебя.
— Чем смогу я отплатить за твою доброту?
— Хватит сентиментальностей! Мы и так слишком много слез пролили. Надо действовать и спасать свою честь, чего бы это ни стоило. Ты готова?
— Конечно!
— Ничего хуже смерти с нами случиться не может!
— По крайней мере, умрем без позора, не предадим нашу святую веру!
— Да будет так! — торжественно произнесла Лизбет. — Знаешь, вместе с решимостью у меня появилась надежда. Поверь, мы с честью выйдем из борьбы. Не одни же тигры и разбойники живут на этой проклятой земле!
— Допустим! Но кто вступится за нас, несчастных девушек, чужих и неизвестных?
— Кто-нибудь, быть может, и вступится. Не надо терять надежды. Главное — не унывать и рассчитывать на собственные силы.
— Откуда они у нас?
— Ты не права. К тому же вполне возможно, что очень скоро мы встретим преданные сердца, готовые ради нас на любой риск.
— Все равно, без денег ничего сделать нельзя.
— Но у меня есть золото. Я же сказала тебе!
— Ну и что?
— Золото и отвага в этой варварской стране — достаточно, чтобы совершить невозможное. Слушайся меня, и не пройдет и часа, как мы выйдем из этого гнусного вертепа.
— Я готова на все, даже пройти по раскаленным угольям. Можешь на меня положиться, Лизбет! В нашем роду было много отважных женщин. Они доказали это на деле.
— Решено, сестра!
Девушки обнялись. Глаза их сверкали, бледные щеки покрылись румянцем.
— Теперь, — сказала Лизбет, — посмотрим, чем мы располагаем.
— У меня есть кинжал! — вскричала Жанна.
— А у меня револьвер. Я потихоньку взяла его, не возбудив подозрений похитителей. Еще есть порох и пули. А ты говоришь, откуда у нас силы? Не удастся бежать, убьем либо себя, либо наших врагов.
— Только бы вырваться из этой ямы!
— Кстати, у меня при себе двадцать унций… На первое время этого более чем достаточно.
— Разумеется.
— Надо раздобыть мужскую одежду. В платьях да юбках нас сразу поймают. Еще нужны лошади и съестные припасы.
— Где же мы все это достанем? — Жанна снова впала в уныние.
Каждая новая трудность ее пугала, хотя она старалась не отставать от своей энергичной подруги.
Лизбет, как могла, утешала Жанну, словно ребенка. Она перерыла в комнате все ящики и шкафы, но ничего не нашла и сказала:
— Видимо, придется купить все необходимое.
— Если бы только это было возможно, — произнесла Жанна печально.
— Не беспокойся, — ответила Лизбет. — Все раздобудем. — И плутовски улыбнулась.
— Просто удивительно, что мы до сих пор ничего не нашли.
— Что ты хочешь сказать?
— Ничего… слушай и смотри. Настал час.
— Какой час?
— Спасения и свободы. Я ничего тебе не говорила, чтобы не волновать. И чтобы злая колдунья по твоим глазам ничего не заподозрила.
— Боже великий! Что это значит? — прошептала Жанна.
— Ничего не бойся и позволь мне действовать!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
— Мы попали в руки людей без чести и совести, но до сих пор они относились к нам с величайшей почтительностью.
— Товар не хотят портить, — буркнула мистрис Лау Строг.
Лизбет расслышала эти слова и пришла в ужас, догадываясь о страшной истине.
— Советую вам, мистрис Строг, последовать примеру наших похитителей, — сказала между тем Жанна, — и избавить нас от оскорблений. Они лишь унижают вас в наших глазах.
Грубое ругательство вырвалось у мегеры.
Жанна пропустила его мимо ушей и отвернулась. Зато Лизбет, стоявшая в этот момент за спиной мистрис Строг, отомстила за подругу. Она вырвала у нее изо рта трубку и вышвырнула в окно.
ГЛАВА V. Мегера
Слова Жанны и дерзкий поступок Лизбет привели в ярость супругу мистера Строга.
С минуту она сидела неподвижно, выпучив глаза, в состоянии, близком к обмороку. Девушки в страхе прижались друг к другу.
— Напрасно ты это сделала, Лизбет, — шепнула Жанна.
— Возможно. Но ты посмотри на эту ведьму, и у тебя пропадет охота меня ругать. — Лизбет громко расхохоталась.
От ее смеха мистрис Строг пришла в себя и, сдерживая гнев, удалилась.
Не прошло и нескольких минут, как она вернулась с трубкой в зубах, ехидно взглянула на девушек и принялась еще яростнее дымить.
Жанна молча терпела, а Лизбет стала кашлять, к великому удовольствию мистрис Строг, которая думала: «Ничего, долго она не выдержит, запросит пощады. Но пусть гром грянет над гостиницей „Вашингтон“, если я не превращу этих чертовок в два копченых окорока».
Но радость ее оказалась непродолжительной.
Лизбет достала из кармана мешочек изящной работы, вынула листок бумаги и щепотку турецкого табаку и тонкими пальчиками с завидной ловкостью свернула папиросу.
Это было ударом для мистрис Лау Строг.
Девушка лишь притворялась, что ее душит кашель и принялась курить, как заправский курильщик.
Окончательно же сразило коварную трактирщицу то, что Лизбет даже не удостоила ее взглядом.
В общем, мистрис Строг потерпела полное поражение и с видом жертвы замурлыкала песню.
Лизбет стала ей подтягивать и подтолкнула локтем Жанну, чтобы та присоединилась к ним.
Жанна слушала с грустной улыбкой, но петь не собиралась, завидуя неистощимой веселости Лизбет.
Вдруг Лизбет смолкла.
Мистрис Лау Строг с любезностью, на какую только была способна, спросила, не желает ли Лизбет научиться этой американской песне.
Девушка поблагодарила, но отказалась.
— Вы все еще сердитесь на меня, — сказала мегера. — Я могла бы пожаловаться на вас, мисс Лизбет, но не стала этого делать. Я вас простила.
Жанна изумленно посмотрела на мистрис Строг, не догадываясь, что та лукавит и при первом же удобном случае отомстит за свое поражение, ибо считала теперь девушек своими заклятыми врагами.
Лизбет не очень-то верила мистрис Строг, но тоже почувствовала в глубине души укор совести.
Может быть, они опрометчиво судили об этой женщине по одной только внешности.
Девушки переглянулись и поняли друг друга.
Надо было повиниться и попросить у нее прощения. Ведь до сих пор у них не было повода на нее жаловаться.
Лизбет перестала курить, подошла к мегере и ласково сказала:
— Простите, мистрис Строг!
— Что простить?
— Мои… мои шалости.
— Я их и не заметила.
— О! Не говорите так! Я думаю, что вы все еще сердитесь на меня.
— Памяти у меня нет, — сказала мегера, — вот и забываю. И свои провинности… и чужие.
— Тогда поцелуйте меня!
Лизбет была так мила в своем раскаянии, что самый строгий судья простил бы ей даже настоящее преступление.
Мистрис Строг приблизила свои толстые губы к прелестной головке Лизбет и с трудом сдержалась, чтобы не укусить девушку.
— Ну? — Лизбет тряхнула черными локонами. — Я жду!
— Жди, чертова кукла! — пробормотала мегера, но, спохватившись, сказала:
— Я не смею.
— Ну что вы!
Пришлось мистрис Лау Строг покориться.
— Теперь Жанну.
Мир, наконец, был заключен, и мистрис Строг спросила:
— Что я могу сделать для вас?
— Дать нам свободу, это единственное, чего мы жаждем, — ответила Лизбет, украдкой взглянув на подругу.
— Это не в моих силах, — ответила мегера.
— Тогда скажите нам, любезная мистрис Строг, где мы находимся и в чьи руки имели счастье или несчастье попасть.
— Сознайтесь, мисс Лизбет, слишком много вопросов вы задаете. Хотя любопытство ваше вполне понятно.
— Готовы сознаться, только ответьте нам. Мы будем вам так благодарны!
Жанна тоже стала просить мистрис Строг все рассказать.
Поломавшись, мистрис Строг наконец согласилась.
— А почему бы в самом деле, — вскричала она, — мне не исполнить вашей просьбы! Рано или поздно вы все равно должны все узнать.
— Говорите же! — воскликнула Лизбет, надеясь, что хозяйка им поможет и примет их сторону.
— Ваши похитители не собираются вечно держать вас взаперти.
— Ручаюсь вам, это продлится недолго! — заявила Лизбет.
Жанна грустно покачала головой, сознавая всю безнадежность их положения. В этой чужой стране некому было их защитить.
Какие еще испытания пошлет им судьба?
Будущее представлялось ей мрачным.
Лизбет между тем обратилась к мистрис Строг:
— Вы можете нам сказать все, мы не проболтаемся.
— О! Милые крошки! Это в ваших же интересах! — заявила мегера. — Готовьтесь выслушать пренеприятную весть. Мне жаль вас, но сделать я ничего не могу. Итак, вы находитесь на земле, номинально принадлежащей Соединенным Штатам, а на самом деле — индейцам шошонез или змеи.
— Но мы видели здесь американцев, — возразила Жанна.
— Здесь их много, — сказала мистрис Строг. — Через нашу деревню лежит путь, по которому переселенцы направляются в Калифорнию…
— Разве нас везут в Калифорнию? — перебила ее Жанна.
— Или в Утах, — ответила мегера.
— Утах! А что это за край? — спросила Лизбет.
— Это край, в который вас отвезут.
— Зачем? — в ужасе вскричали девушки.
— Разве вы никогда не слышали об Утахе и Соленом озере?
— Никогда.
Мистрис Строг недобро улыбнулась.
— А о мормонах тоже не слыхали? — уже не сдерживая злобы, спросила она.
— Слышали, что есть такие безумцы на свете, но какое же отношение они имеют…
— Самое прямое, мои милые. Мормоны живут в Утахе на берегу Соленого озера. Их могущество распространяется и на наш край. Мой муж, мистер Джон Строг, святой последнего дня, и глаза мои наконец увидели истину. Я сподобилась стать достойной мормонкой, — произнесла она с благоговением, сделавшим бы честь служанке Тартюфа.
Это открытие вызвало у девушек ужас и отвращение. Оно оскорбило их благородные чувства и веру.
— Если вероотступничество вам по душе, тем хуже для вас, но мы-то здесь при чем? — спросила Лизбет.
— Ваши похитители вас продали мормонам. Дня через два они приедут за вами и увезут в Дезерет, прелестный город, вот увидите, — мегера упивалась своей местью.
— Ах! Боже мой! — вскричали девушки и заплакали навзрыд, закрыв лицо руками.
— Напрасно вы так убиваетесь, — заметила мистрис Строг. — Не вы первые, не вы последние. Сколько тут перебывало молодых девиц. С тех пор как я поселилась в этом доме! Они рыдали, ломали руки, рвали на себе волосы, клялись скорее умереть, чем выйти за мормона. Но девичьи слезы как вешний дождичек. Прошел — и сразу все высохло. Мормоны знают, как заставить жену любить себя, уж вы не сомневайтесь!
— Ни за что! Лучше смерть! Лучше самые жестокие пытки!
— Все так говорят, а через неделю смотришь — по другому запели.
— Замолчите, ради Бога! Не заставляйте нас краснеть от стыда!
— Жаль мне все же вас, — сказала мегера, выпив залпом стакан рома. — Завтра к нам пожалует преподобный отец. Поистине святой человек! Надеюсь, он вас уговорит. Он принадлежит к священному ордену Мельхиседена, одного из наиболее почитаемых наших святых; у него восемь настоящих жен, еще семнадцать духовных. Они боготворят его и вполне счастливы.
— Мистрис Строг, уже поздно, — сказала Лизбет. — Мы устали и хотим отдохнуть. Не угодно ли вам нас покинуть?
Мистрис Строг побагровела от злости.
— Уже спать! — заорала она. — Ведь только девятый час!
— Это неважно, говорю вам, что мы устали и вообще ваше присутствие нам в тягость. Поймите же!
— Ну, ну! Не сердитесь, — примирительно произнесла мистрис Строг, вставая, беря бутылку с ромом и чайник, — я ухожу. Да пошлет вам Бог добрую ночь! — открывая дверь, мегера добавила:
— Не убивайтесь, не такие уж страшные мормоны, как о них говорят. Вы будуте счастливы.
Очень довольная, мегера вышла, посмеиваясь. Лизбет сразу бросилась запирать дверь, крикнув ей вслед:
— Больше ты сюда не войдешь, гадина! — в ответ раздался хохот за дверью.
Оставшись одни, девушки обнялись и заплакали. Спасения нет — они погибли!
ГЛАВА VI. Робость — не лучшее качество женщины
С минуту Жанна и Лизбет предавались горю, хотя не полностью отдавали себе отчет в том, что их ждет. Лизбет решила разделить участь подруги.
Жанна по наивности полагала, что за нее просто хотят получить выкуп. Но сказанное хозяйкой гостиницы лишило девушек всякой надежды. Они поняли, что речь идет не о выкупе.
Их продали. И теперь Лизбет вместе с Жанной будет отдана мормонам. Хотя в планы похитителей это не входило.
Лизбет представить себе не могла, что какой-нибудь краснокожий или мормон может овладеть ею насильно и, выплакавшись, принялась утешать впавшую в отчаяние подругу.
— Не плачь, милая, — шептала Лизбет. — Еще не все потеряно. Поверь мне! И не плачь!
Но Жанна была безутешна.
— Боже мой! Боже мой! — восклицала она сквозь рыдания. — Мы погибли! Спасения нет.
— Ты поверила мистрис Строг? Но она могла и солгать!
— Нет! Эта презренная женщина сказала правду, мне сердце подсказывает. Неоткуда ждать помощи!
— Неблагодарная! Почему же неоткуда? Ведь рядом с тобой я!
— Но что ты можешь сделать, дорогая? И Бог, которому ты так горячо молишься! — У Жанны отлегло от сердца, и она с некоторой надеждой спросила:
— Услышит ли он мои мольбы?
— Он не оставит нас в беде. Мы этого не заслужили. Только не надо падать духом.
— Хотелось бы верить твоим словам, — сказала Жанна. — Но что можем сделать мы, слабые девушки, одни, в пустыне, среди врагов, которые задумали нас погубить?
— Мы многое можем сделать, — возразила Лизбет, — если не будем бояться смерти. Смерть наше последнее пристанище.
— Давай же бросимся в ее объятия!
— А ты подумала о тех, кому дорога?
— Кому дорога? — печально повторила Жанна. — Увы! Был человек, любивший меня, но он наверняка возненавидел меня, заподозрив в измене.
— Гастон не возненавидел тебя, я уверена. Не мог возненавидеть. Кто знает, в один прекрасный день…
Лизбет осеклась, чтобы не тешить подругу напрасной надеждой. Но Жанна догадалась, о чем хотела сказать Лизбет, и с живостью спросила:
— Ты что-нибудь знаешь о нем?
— Ничего не знаю.
— Так я и подумала! Он далеко и не подозревает, как я страдаю.
— Мы молоды, — продолжала Лизбет. — Мы сильны и богаты.
— Богаты? — удивилась Жанна. — Но я ничего не захватила с собой. Ни одной драгоценности. Не успела.
— У меня с собой золото. А что мое — то твое.
— Дорогая сестра!
— Как приятно мне это слышать, бесценный мой друг… клянусь, либо мы вместе погибнем, либо я спасу тебя.
— Чем смогу я отплатить за твою доброту?
— Хватит сентиментальностей! Мы и так слишком много слез пролили. Надо действовать и спасать свою честь, чего бы это ни стоило. Ты готова?
— Конечно!
— Ничего хуже смерти с нами случиться не может!
— По крайней мере, умрем без позора, не предадим нашу святую веру!
— Да будет так! — торжественно произнесла Лизбет. — Знаешь, вместе с решимостью у меня появилась надежда. Поверь, мы с честью выйдем из борьбы. Не одни же тигры и разбойники живут на этой проклятой земле!
— Допустим! Но кто вступится за нас, несчастных девушек, чужих и неизвестных?
— Кто-нибудь, быть может, и вступится. Не надо терять надежды. Главное — не унывать и рассчитывать на собственные силы.
— Откуда они у нас?
— Ты не права. К тому же вполне возможно, что очень скоро мы встретим преданные сердца, готовые ради нас на любой риск.
— Все равно, без денег ничего сделать нельзя.
— Но у меня есть золото. Я же сказала тебе!
— Ну и что?
— Золото и отвага в этой варварской стране — достаточно, чтобы совершить невозможное. Слушайся меня, и не пройдет и часа, как мы выйдем из этого гнусного вертепа.
— Я готова на все, даже пройти по раскаленным угольям. Можешь на меня положиться, Лизбет! В нашем роду было много отважных женщин. Они доказали это на деле.
— Решено, сестра!
Девушки обнялись. Глаза их сверкали, бледные щеки покрылись румянцем.
— Теперь, — сказала Лизбет, — посмотрим, чем мы располагаем.
— У меня есть кинжал! — вскричала Жанна.
— А у меня револьвер. Я потихоньку взяла его, не возбудив подозрений похитителей. Еще есть порох и пули. А ты говоришь, откуда у нас силы? Не удастся бежать, убьем либо себя, либо наших врагов.
— Только бы вырваться из этой ямы!
— Кстати, у меня при себе двадцать унций… На первое время этого более чем достаточно.
— Разумеется.
— Надо раздобыть мужскую одежду. В платьях да юбках нас сразу поймают. Еще нужны лошади и съестные припасы.
— Где же мы все это достанем? — Жанна снова впала в уныние.
Каждая новая трудность ее пугала, хотя она старалась не отставать от своей энергичной подруги.
Лизбет, как могла, утешала Жанну, словно ребенка. Она перерыла в комнате все ящики и шкафы, но ничего не нашла и сказала:
— Видимо, придется купить все необходимое.
— Если бы только это было возможно, — произнесла Жанна печально.
— Не беспокойся, — ответила Лизбет. — Все раздобудем. — И плутовски улыбнулась.
— Просто удивительно, что мы до сих пор ничего не нашли.
— Что ты хочешь сказать?
— Ничего… слушай и смотри. Настал час.
— Какой час?
— Спасения и свободы. Я ничего тебе не говорила, чтобы не волновать. И чтобы злая колдунья по твоим глазам ничего не заподозрила.
— Боже великий! Что это значит? — прошептала Жанна.
— Ничего не бойся и позволь мне действовать!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11