https://wodolei.ru/catalog/dushevie_dveri/steklyannye/
Что ж, тем лучше. Магистриса посмотрела на Сун-Цу, не сводившего с нее взгляда, и коротко кивнула.
– Я предлагаю вам помощь во вторжении в Лигу Свободных Миров, – ответил он.
Если бы не едва ощутимое пожатие Наоми, не отпускавшей руки матери, магистриса рассмеялась бы ему в лицо. Похоже, что безумие Романо Ляо все-таки передалось обоим его детям. Похоже на то. Но Эмма научилась доверять инстинкту дочери. Наоми, возможно, не самый лучший солдат, но ее политическая проницательность давно восхищала мать.
Наоми ободряюще улыбнулась:
– А что нам из этого, канцлер?
– Не исключено, что те доказательства, которых вы не найдете на Астрокази, можно обнаружить на Камполеоне. Астрокази, возможно, является лишь звеном в цепи поставок, и вы, может быть, сумеете нарушить установившийся порядок, но связать Гегемонию с источником поставок вам все равно не удастся. Оружие просто пойдет по другому маршруту. По крайней мере, – он хитро усмехнулся, – я бы поступил именно так. Это будет двойное прикрытие.
– Если мы вторгнемся на Камполеоне, – сказала Эмма, – Томасу Марику придется принять ответные меры, независимо от того, кто в действительности снабжает Гегемонию.
– Вы правы, он будет вынужден что-то предпринять и, вероятно, сделает выбор в пользу военного решения.
Сун-Цу пожал плечами, но Эмма успела заметить, как он слегка нахмурил брови.
– Но против меня он сумеет изыскать иные меры… воздействия
Да, у Томаса Марика наконец-то появится причина аннулировать помолвку Изиды Марик с Сун-Цу. Да, это игра. Неужели Сун-Цу говорит правду?
– Итак, вы отправляетесь со своими войсками на Камполеоне, и нам придется просто поверить тому, что вы там обнаружите?
– Нет, сначала пусть ваши войска отправляются на Астрокази. Смею предполагать, то, что вы ищете, находится именно там. Если нет, пусть они пойдут со мной на Камполеоне под флагом Конфедерации Капеллы. Можете считать это проверкой использования войск Магистрата под моим командованием.
Наоми прикусила губу и нахмурилась.
– Этот план может сработать, – сказала она, обращаясь к матери. – Получая наши войска в свое распоряжение, канцлер будет нести ответственность за их действия и поведение. Я хочу сказать, если наши войска последуют за ним.
– Им не придется следовать за Сун-Цу, – заметила Эмма, поправляя ошибочное рассуждение дочери. – У них будет свой командир, подчиняющийся канцлеру Ляо.
Она, похоже, даже не обратила внимания на то, что обратилась, к канцлеру столь официально.
Для Сун-Цу это может стать политическим самоубийством; он, видимо, ужасно уверен в себе. И это снимает с меня всякую ответственность. Разве можно отвергнуть такое предложение. Я просто не имею на это права.
– Так вот как работают ваши Дома Воинов, да?
– Да, примерно так, – ответил Сун-Цу.
Он наклонился, чтобы вдохнуть нежный аромат кроваво-красной орхидеи, которую только что сорвал. Прежде чем повернуться к Эмме, канцлер вручил цветок Наоми
– Командир должен иметь крепкую родственную связь с вашим домом, чтобы ваши войска чувствовали, что сохраняют неразрывную связь с нацией. Кроме того, этот командир должен быть способен взять под контроль свои войска, если станет ясно, что я нарушил договор и действую вопреки интересам Магистрата.
Эмма натянуто улыбнулась. Конечно, он думает только об одном человеке. И хотя воин из Наоми не намного выше среднего, она сумеет, если потребуется, сохранить некую независимость и примет решение порвать с Сун-Цу, если его планы переменятся.
– Я еще не одобрила ваше предложение, канцлер. Но мне было бы интересно узнать, кого бы вы хотели видеть командиром войск Магистрата.
И здесь Сун-Цу снова удивил ее. В его быстром взгляде, брошенном на Наоми, мелькнуло сожаление.
– Я бы сказал, что существует лишь один логически обоснованный выбор. Это Даная Сентрелла. Она способна командовать батальоном, ее навыки командования достаточно высоки. Даная Сентрелла известна как опытный солдат. Она не будет зависеть от меня и сумеет обойтись без моих указаний.
А ты лишаешь меня наследницы. Неплохо сыграно.
Эмма намеренно не обращала внимания на обиженное выражение лица Наоми, ее занимали совсем другие мысли.
Ты снова рискуешь, Сун-Цу Ляо. Обещаю, что заставлю заплатить тебя за самонадеянность.
– Вы воспользуетесь кораблями Магистрата и, разумеется, своим «Лунь Ванем». Даная сохранит полную независимость и автономию. – Эмма улыбнулась, вспомнив один щекотливый пункт в контракте с «Ангелами Аванти». – Я также дам вам офицера связи вместе с ее звеном.
И не думай, что ты сможешь взять командование в свои руки. Мы используем тебя, чтобы перебраться через границу, а потом… Не тешь себя иллюзиями, что кто-то, кроме Данаи, будет командовать войсками Магистрата.
Сун-Цу с явной неохотой кивнул:
– Я бы предложил одно небольшое изменение, магистриса.
– Какое, канцлер?
– Давайте воспользуемся «Небесным Странником». Он вдвое эффективнее обычных «прыгунов». Полагаю, у вас имеется несколько перезарядных станций, которые позволят нам быстро добраться до границы Магистрата. К тому времени вы подготовите в нужном месте два «прыгуна», чтобы проследовать к Астрокази.
Предложение имело как свои плюсы – быстрое передвижение, – так и свои минусы – Сун-Цу будет иметь больше времени для консультаций со своими людьми.
– Договорились, – сказала она наконец. – При условии, что команду вы наберете на Канопусе. Таким образом, мы будем точно знать маршрут движения корабля.
– Магистриса, можно подумать, что вы мне не доверяете. – Сун-Цу сухо усмехнулся. – А кто же будет моим офицером по связи? Мне бы хотелось познакомиться с ним как можно скорее.
– Вы уже знакомы с ней, канцлер, – улыбнулась Эмма. – Наоми тоже отправится с вами.
Сун-Цу явно не ожидал такого хода магистрисы, но все же быстро пришел в себя:
– Как пожелаете.
Да, Сун-Цу, я вверяю тебе двух старших дочерей. Обе имеют свои достоинства. Наоми прекрасный дипломат, но при необходимости сможет принять командование на себя. Даная прирожденный солдат, но знание политики ей не помешает. Кроме того, вдвоем им будет легче присматривать за тобой.
И если с кем-то из них что-то случится, ответственность ляжет на тебя. А я тем временем воспользуюсь твоими техниками и твоими роботами. У меня несколько месяцев на учебу, и это ничего не будет стоить моей стране. Вот как нужно вести дела.
КНИГА ТРЕТЬЯ
"Тот, кто располагает немногим, должен готовиться к нападению на врага,
тот, кто располагает многим, заставляет врага
готовиться к нападению на себя."
«Искусство войны» Сун-Цу
«Я вступаю в войну только тогда, когда готов»
Из интервью с канцлером Сун-Цу Ляо Сиан Юниверсшпи Пресс, 7 октября 3057 года
XXII
Шаттл «Посланец Небес»
Космопорт «Шерванис»
Халифат Шерванис
Астрокази
Периферия
28 июня 3058 года
Погрузочный трап «Посланца Небес» начал медленно опускаться на бледно-золотистый раскаленный песок космопорта «Шерванис» Солнце на Маранте палило нестерпимо, нагревая все на поверхности планеты до нестерпимых температур.
Маркус стоял в тени у дверей транспортного отсека, укрываясь от безжалостного солнечного света. Впрочем, от зноя раскаленного песка это не спасало. Подобное ощущение обычно возникало у него в кабине боевого робота, когда тепло неустанно работающего термоядерного реактора неожиданно начинает подниматься сухой волной затхлого воздуха. Пот уже выступил капельками у него на лице, струился между лопатками и начинал пропитывать всю одежду.
А я-то думал, что только на Маранте жарко.
Метрах в пятистах к востоку, как раз напротив космопорта, начинался город Шерванис – приземистый и уродливый, чем-то похожий на присевшего на корточки неопрятного толстяка. Это был самый большой город на планете, но отсюда он представлялся не более чем кучкой невысоких строений из светлого, словно обожженного, камня, с темными, узкими улочками между ними Маркусу были видны голые холмы, которые, как он успел уже узнать из карты, очень быстро переходили в безжизненную пустошь. Эта пустошь, шириной всего лишь в пять километров, представляла собой полосу из осколков камня и коварных оврагов. И только эта узкая полоска отделяла песчаную равнину Халифата Шерванис от настоящей пустыни, пустыни Шахерезада.
Примерно на полпути между городской окраиной и шаттлом Маркус увидел караван – несколько десятков смуглокожих слуг, сгибавшихся под тяжестью шести паланкинов. Переводя взгляд с приближающейся неторопливой процессии на раскинувшийся вдали город, Маркус попытался свести воедино свои первые впечатления от Астрокази с тем, что он узнал об этой планете из справочников.
Пустынное, заброшенное, унылое место – именно эти слова лучше всего характеризовали тот мир, в котором они только что оказались.
Путешествие от Маранты до Астрокази прошло, можно сказать, без приключений. Капитан Дориан Анастиус, командовавший межзвездным кораблем «Марафон», хорошо знал свое дело. Или, лучше сказать, знал свои маршруты. Даже при том, что Астрокази лежал вдалеке от проторенных трасс, этот опытный космический торговец прекрасно представлял себе, куда он может попасть за один гиперпрыжок и какая звездная система может предложить наилучшие условия обслуживания.
Готовясь к отправлению из системы Маранта с двумя шаттлами, «Посланцем Небес» и «Булавочной Головкой», Анастиус уже тогда, 29 мая, пообещал Маркусу уложиться в четыре недели. И это включая восьмидневный переход шаттлов внутри системы, от пункта выхода из гиперпространства до самой планеты Астрокази.
Если бы не неожиданная поломка, «Марафон» пришел бы без опоздания. В итоге они ошиблись всего на два дня.
Готовясь к третьему, последнему, прыжку, «Марафон» попал в неприятную ситуацию: появились проблемы в работе оборудования, используемого для свертывания паруса.
Межзвездный корабль разворачивает свой гигантский парус для накопления солнечной энергии, необходимой для зарядки батарей. Ни один капитан не бросит парус без очень веской на то причины. Пришлось провести четыре дня на станции, чтобы привести в порядок оборудование и разгладить все складки. Желая реабилитировать себя за эту задержку, капитан Анастиус воспользовался для перехода в систему Астрокази пиратским пунктом, сэкономив целых два дня из положенных для такого дальнего путешествия восьми.
Ощущение силы и могущества, привычное для пилота боевого робота, заметно ослабло за время перелета, когда и жизнь людей, и оборудование перешли в чужие руки.
Вот почему мы предпочитаем быстрые перемещения, думал Маркус, обозревая негостеприимный пейзаж. Даже когда отправляемся в столь безрадостное место.
С орбиты Джерико указала Маркусу на пустыню Шахерезада. Она представляла собой безбрежный океан песка, выжженную солнцем равнину с холмиками барханов, опоясывающую планету по экватору широким поясом в десять километров. Казалось, что на этом бледно-желтом пространстве невозможна никакая жизнь. Но и здесь, как и на сотнях миров Внутренней Сферы и Периферии, люди либо нашли, либо сами оборудовали свою экологическую нишу.
Вдоль южной и северной границ Шахерезады постепенно были выстроены города и деревни. Среднюю температуру в этих районах можно было считать сносной, а скудные запасы пресной воды имелись в виде отдельных небольших озер-оазисов и нескольких жалких речушек. Примерно два десятка крупных городов, расположенных там, где воды хватало даже в периоды практически повсеместной засухи, являлись центрами власти, и каждый из них управлялся халифом, как называли себя здешние верховные правители.
Согласно предоставленной Магистратом информации, эти ничтожные тираны притязали на близлежащие деревни и участки пустыни, называя их своими халифатами. Но их реальная власть редко выходила за пределы города. Деревенские жители платили дань и часто формально присягали на верность тому халифу, который был достаточно влиятелен, чтобы – в данный период – разместить в населенном пункте небольшой военный отряд.
Время от времени халифы нападали друг на друга, захватывая ту или иную территорию, но в целом границы почти не менялись. Это напомнило Маркусу о нескончаемых спорах между Великими Домами Внутренней Сферы. Хотя они и воевали друг с другом на протяжении почти трехсот лет, их границы в основном не претерпели никаких существенных изменений вплоть до недавнего вторжения Кланов, после которого последовали беспорядки на Границе Хаоса.
Что касается пустыни, то, если в Шахерезаде кто-то и имел реальную власть, так это шейхи и их кочевые племена.
Караван, за которым наблюдал Маркус, остановился у подножия грузового трапа. Шесть паланкинов, каждый из них несут восемь рабов. Пять паланкинов пусты, а в одном кто-то есть. Возле каждого по два охранника с автоматическим оружием. На охранниках длинные просторные светлые балахоны, позволяющие хоть немного спастись от жары. На рабах только незатейливые длинные рубашки из серого хлопка; темная кожа вся сбита потертостями и пузырится на плечах, руках и ногах. Каждая восьмерка скована цепями. Маркус почувствовал почти физическое отвращение, услышав звон оков.
– Помните, мы здесь не для того, чтобы нарушать местные обычаи, – громко прошептала Джерико, подходя к нему.
С ней были Ки-Линн Танага и Томас Фабер. Джейс Торгенсон, полностью оправившийся от испытаний, выпавших на его долю в Лиге Свободных Миров, и выглядящий, как всегда, элегантно, маячил за их спинами, предпочитая, по своему обыкновению, иметь вокруг себя немного свободного пространства.
Маркус кивнул, наблюдая за тем, как из паланкина появился и направился к кораблю мужчина в изысканном и дорогом одеянии. Джерико заблаговременно предупредила их о существующем на планете рабстве и других не менее варварских обычаях. Сейчас не время затевать крестовый поход.
– Только вот не знаю, стоит ли принимать такое местное гостеприимство, – прошептал он в ответ.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
– Я предлагаю вам помощь во вторжении в Лигу Свободных Миров, – ответил он.
Если бы не едва ощутимое пожатие Наоми, не отпускавшей руки матери, магистриса рассмеялась бы ему в лицо. Похоже, что безумие Романо Ляо все-таки передалось обоим его детям. Похоже на то. Но Эмма научилась доверять инстинкту дочери. Наоми, возможно, не самый лучший солдат, но ее политическая проницательность давно восхищала мать.
Наоми ободряюще улыбнулась:
– А что нам из этого, канцлер?
– Не исключено, что те доказательства, которых вы не найдете на Астрокази, можно обнаружить на Камполеоне. Астрокази, возможно, является лишь звеном в цепи поставок, и вы, может быть, сумеете нарушить установившийся порядок, но связать Гегемонию с источником поставок вам все равно не удастся. Оружие просто пойдет по другому маршруту. По крайней мере, – он хитро усмехнулся, – я бы поступил именно так. Это будет двойное прикрытие.
– Если мы вторгнемся на Камполеоне, – сказала Эмма, – Томасу Марику придется принять ответные меры, независимо от того, кто в действительности снабжает Гегемонию.
– Вы правы, он будет вынужден что-то предпринять и, вероятно, сделает выбор в пользу военного решения.
Сун-Цу пожал плечами, но Эмма успела заметить, как он слегка нахмурил брови.
– Но против меня он сумеет изыскать иные меры… воздействия
Да, у Томаса Марика наконец-то появится причина аннулировать помолвку Изиды Марик с Сун-Цу. Да, это игра. Неужели Сун-Цу говорит правду?
– Итак, вы отправляетесь со своими войсками на Камполеоне, и нам придется просто поверить тому, что вы там обнаружите?
– Нет, сначала пусть ваши войска отправляются на Астрокази. Смею предполагать, то, что вы ищете, находится именно там. Если нет, пусть они пойдут со мной на Камполеоне под флагом Конфедерации Капеллы. Можете считать это проверкой использования войск Магистрата под моим командованием.
Наоми прикусила губу и нахмурилась.
– Этот план может сработать, – сказала она, обращаясь к матери. – Получая наши войска в свое распоряжение, канцлер будет нести ответственность за их действия и поведение. Я хочу сказать, если наши войска последуют за ним.
– Им не придется следовать за Сун-Цу, – заметила Эмма, поправляя ошибочное рассуждение дочери. – У них будет свой командир, подчиняющийся канцлеру Ляо.
Она, похоже, даже не обратила внимания на то, что обратилась, к канцлеру столь официально.
Для Сун-Цу это может стать политическим самоубийством; он, видимо, ужасно уверен в себе. И это снимает с меня всякую ответственность. Разве можно отвергнуть такое предложение. Я просто не имею на это права.
– Так вот как работают ваши Дома Воинов, да?
– Да, примерно так, – ответил Сун-Цу.
Он наклонился, чтобы вдохнуть нежный аромат кроваво-красной орхидеи, которую только что сорвал. Прежде чем повернуться к Эмме, канцлер вручил цветок Наоми
– Командир должен иметь крепкую родственную связь с вашим домом, чтобы ваши войска чувствовали, что сохраняют неразрывную связь с нацией. Кроме того, этот командир должен быть способен взять под контроль свои войска, если станет ясно, что я нарушил договор и действую вопреки интересам Магистрата.
Эмма натянуто улыбнулась. Конечно, он думает только об одном человеке. И хотя воин из Наоми не намного выше среднего, она сумеет, если потребуется, сохранить некую независимость и примет решение порвать с Сун-Цу, если его планы переменятся.
– Я еще не одобрила ваше предложение, канцлер. Но мне было бы интересно узнать, кого бы вы хотели видеть командиром войск Магистрата.
И здесь Сун-Цу снова удивил ее. В его быстром взгляде, брошенном на Наоми, мелькнуло сожаление.
– Я бы сказал, что существует лишь один логически обоснованный выбор. Это Даная Сентрелла. Она способна командовать батальоном, ее навыки командования достаточно высоки. Даная Сентрелла известна как опытный солдат. Она не будет зависеть от меня и сумеет обойтись без моих указаний.
А ты лишаешь меня наследницы. Неплохо сыграно.
Эмма намеренно не обращала внимания на обиженное выражение лица Наоми, ее занимали совсем другие мысли.
Ты снова рискуешь, Сун-Цу Ляо. Обещаю, что заставлю заплатить тебя за самонадеянность.
– Вы воспользуетесь кораблями Магистрата и, разумеется, своим «Лунь Ванем». Даная сохранит полную независимость и автономию. – Эмма улыбнулась, вспомнив один щекотливый пункт в контракте с «Ангелами Аванти». – Я также дам вам офицера связи вместе с ее звеном.
И не думай, что ты сможешь взять командование в свои руки. Мы используем тебя, чтобы перебраться через границу, а потом… Не тешь себя иллюзиями, что кто-то, кроме Данаи, будет командовать войсками Магистрата.
Сун-Цу с явной неохотой кивнул:
– Я бы предложил одно небольшое изменение, магистриса.
– Какое, канцлер?
– Давайте воспользуемся «Небесным Странником». Он вдвое эффективнее обычных «прыгунов». Полагаю, у вас имеется несколько перезарядных станций, которые позволят нам быстро добраться до границы Магистрата. К тому времени вы подготовите в нужном месте два «прыгуна», чтобы проследовать к Астрокази.
Предложение имело как свои плюсы – быстрое передвижение, – так и свои минусы – Сун-Цу будет иметь больше времени для консультаций со своими людьми.
– Договорились, – сказала она наконец. – При условии, что команду вы наберете на Канопусе. Таким образом, мы будем точно знать маршрут движения корабля.
– Магистриса, можно подумать, что вы мне не доверяете. – Сун-Цу сухо усмехнулся. – А кто же будет моим офицером по связи? Мне бы хотелось познакомиться с ним как можно скорее.
– Вы уже знакомы с ней, канцлер, – улыбнулась Эмма. – Наоми тоже отправится с вами.
Сун-Цу явно не ожидал такого хода магистрисы, но все же быстро пришел в себя:
– Как пожелаете.
Да, Сун-Цу, я вверяю тебе двух старших дочерей. Обе имеют свои достоинства. Наоми прекрасный дипломат, но при необходимости сможет принять командование на себя. Даная прирожденный солдат, но знание политики ей не помешает. Кроме того, вдвоем им будет легче присматривать за тобой.
И если с кем-то из них что-то случится, ответственность ляжет на тебя. А я тем временем воспользуюсь твоими техниками и твоими роботами. У меня несколько месяцев на учебу, и это ничего не будет стоить моей стране. Вот как нужно вести дела.
КНИГА ТРЕТЬЯ
"Тот, кто располагает немногим, должен готовиться к нападению на врага,
тот, кто располагает многим, заставляет врага
готовиться к нападению на себя."
«Искусство войны» Сун-Цу
«Я вступаю в войну только тогда, когда готов»
Из интервью с канцлером Сун-Цу Ляо Сиан Юниверсшпи Пресс, 7 октября 3057 года
XXII
Шаттл «Посланец Небес»
Космопорт «Шерванис»
Халифат Шерванис
Астрокази
Периферия
28 июня 3058 года
Погрузочный трап «Посланца Небес» начал медленно опускаться на бледно-золотистый раскаленный песок космопорта «Шерванис» Солнце на Маранте палило нестерпимо, нагревая все на поверхности планеты до нестерпимых температур.
Маркус стоял в тени у дверей транспортного отсека, укрываясь от безжалостного солнечного света. Впрочем, от зноя раскаленного песка это не спасало. Подобное ощущение обычно возникало у него в кабине боевого робота, когда тепло неустанно работающего термоядерного реактора неожиданно начинает подниматься сухой волной затхлого воздуха. Пот уже выступил капельками у него на лице, струился между лопатками и начинал пропитывать всю одежду.
А я-то думал, что только на Маранте жарко.
Метрах в пятистах к востоку, как раз напротив космопорта, начинался город Шерванис – приземистый и уродливый, чем-то похожий на присевшего на корточки неопрятного толстяка. Это был самый большой город на планете, но отсюда он представлялся не более чем кучкой невысоких строений из светлого, словно обожженного, камня, с темными, узкими улочками между ними Маркусу были видны голые холмы, которые, как он успел уже узнать из карты, очень быстро переходили в безжизненную пустошь. Эта пустошь, шириной всего лишь в пять километров, представляла собой полосу из осколков камня и коварных оврагов. И только эта узкая полоска отделяла песчаную равнину Халифата Шерванис от настоящей пустыни, пустыни Шахерезада.
Примерно на полпути между городской окраиной и шаттлом Маркус увидел караван – несколько десятков смуглокожих слуг, сгибавшихся под тяжестью шести паланкинов. Переводя взгляд с приближающейся неторопливой процессии на раскинувшийся вдали город, Маркус попытался свести воедино свои первые впечатления от Астрокази с тем, что он узнал об этой планете из справочников.
Пустынное, заброшенное, унылое место – именно эти слова лучше всего характеризовали тот мир, в котором они только что оказались.
Путешествие от Маранты до Астрокази прошло, можно сказать, без приключений. Капитан Дориан Анастиус, командовавший межзвездным кораблем «Марафон», хорошо знал свое дело. Или, лучше сказать, знал свои маршруты. Даже при том, что Астрокази лежал вдалеке от проторенных трасс, этот опытный космический торговец прекрасно представлял себе, куда он может попасть за один гиперпрыжок и какая звездная система может предложить наилучшие условия обслуживания.
Готовясь к отправлению из системы Маранта с двумя шаттлами, «Посланцем Небес» и «Булавочной Головкой», Анастиус уже тогда, 29 мая, пообещал Маркусу уложиться в четыре недели. И это включая восьмидневный переход шаттлов внутри системы, от пункта выхода из гиперпространства до самой планеты Астрокази.
Если бы не неожиданная поломка, «Марафон» пришел бы без опоздания. В итоге они ошиблись всего на два дня.
Готовясь к третьему, последнему, прыжку, «Марафон» попал в неприятную ситуацию: появились проблемы в работе оборудования, используемого для свертывания паруса.
Межзвездный корабль разворачивает свой гигантский парус для накопления солнечной энергии, необходимой для зарядки батарей. Ни один капитан не бросит парус без очень веской на то причины. Пришлось провести четыре дня на станции, чтобы привести в порядок оборудование и разгладить все складки. Желая реабилитировать себя за эту задержку, капитан Анастиус воспользовался для перехода в систему Астрокази пиратским пунктом, сэкономив целых два дня из положенных для такого дальнего путешествия восьми.
Ощущение силы и могущества, привычное для пилота боевого робота, заметно ослабло за время перелета, когда и жизнь людей, и оборудование перешли в чужие руки.
Вот почему мы предпочитаем быстрые перемещения, думал Маркус, обозревая негостеприимный пейзаж. Даже когда отправляемся в столь безрадостное место.
С орбиты Джерико указала Маркусу на пустыню Шахерезада. Она представляла собой безбрежный океан песка, выжженную солнцем равнину с холмиками барханов, опоясывающую планету по экватору широким поясом в десять километров. Казалось, что на этом бледно-желтом пространстве невозможна никакая жизнь. Но и здесь, как и на сотнях миров Внутренней Сферы и Периферии, люди либо нашли, либо сами оборудовали свою экологическую нишу.
Вдоль южной и северной границ Шахерезады постепенно были выстроены города и деревни. Среднюю температуру в этих районах можно было считать сносной, а скудные запасы пресной воды имелись в виде отдельных небольших озер-оазисов и нескольких жалких речушек. Примерно два десятка крупных городов, расположенных там, где воды хватало даже в периоды практически повсеместной засухи, являлись центрами власти, и каждый из них управлялся халифом, как называли себя здешние верховные правители.
Согласно предоставленной Магистратом информации, эти ничтожные тираны притязали на близлежащие деревни и участки пустыни, называя их своими халифатами. Но их реальная власть редко выходила за пределы города. Деревенские жители платили дань и часто формально присягали на верность тому халифу, который был достаточно влиятелен, чтобы – в данный период – разместить в населенном пункте небольшой военный отряд.
Время от времени халифы нападали друг на друга, захватывая ту или иную территорию, но в целом границы почти не менялись. Это напомнило Маркусу о нескончаемых спорах между Великими Домами Внутренней Сферы. Хотя они и воевали друг с другом на протяжении почти трехсот лет, их границы в основном не претерпели никаких существенных изменений вплоть до недавнего вторжения Кланов, после которого последовали беспорядки на Границе Хаоса.
Что касается пустыни, то, если в Шахерезаде кто-то и имел реальную власть, так это шейхи и их кочевые племена.
Караван, за которым наблюдал Маркус, остановился у подножия грузового трапа. Шесть паланкинов, каждый из них несут восемь рабов. Пять паланкинов пусты, а в одном кто-то есть. Возле каждого по два охранника с автоматическим оружием. На охранниках длинные просторные светлые балахоны, позволяющие хоть немного спастись от жары. На рабах только незатейливые длинные рубашки из серого хлопка; темная кожа вся сбита потертостями и пузырится на плечах, руках и ногах. Каждая восьмерка скована цепями. Маркус почувствовал почти физическое отвращение, услышав звон оков.
– Помните, мы здесь не для того, чтобы нарушать местные обычаи, – громко прошептала Джерико, подходя к нему.
С ней были Ки-Линн Танага и Томас Фабер. Джейс Торгенсон, полностью оправившийся от испытаний, выпавших на его долю в Лиге Свободных Миров, и выглядящий, как всегда, элегантно, маячил за их спинами, предпочитая, по своему обыкновению, иметь вокруг себя немного свободного пространства.
Маркус кивнул, наблюдая за тем, как из паланкина появился и направился к кораблю мужчина в изысканном и дорогом одеянии. Джерико заблаговременно предупредила их о существующем на планете рабстве и других не менее варварских обычаях. Сейчас не время затевать крестовый поход.
– Только вот не знаю, стоит ли принимать такое местное гостеприимство, – прошептал он в ответ.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46