https://wodolei.ru/catalog/podvesnye_unitazy/Laufen/
Почувствовав себя немного
лучше, он вернулся в кухню, чтобы найти что-нибудь вкусненькое.
В холодильнике не было ничего интересного. Он вздохнул.
- Возьми апельсин, - предложила ему мать.
Билли пожал плечами, взял из холодильника апельсин и осторожно подо-
шел к необычного вида приспособлению, стоявшему на столе.
- Наверное, ты сейчас можешь им воспользоваться, - улыбнулась Линн,
явно почувствовав его нервозность. - Отец повозился с ним вчера вечером,
и оно замечательно очистило апельсин.
- Один апельсин, - сказал Билли с улыбкой. - Из скольких?
- Не спрашивай, - сказала она.
Снова пожав плечами, он открыл крышку устройства, на боку которого
было написано "Очиститель-соковыжималка Пельтцера", поставил переключа-
тель на "ОЧИСТИТЬ" и положил апельсин в специальную мисочку из нержавею-
щей стали. Закрыв крышку, он нажал на кнопку "ПУСК".
Прибор сразу начал дрожать и издавать булькающие звуки. Билли отошел
на несколько шагов, по опыту зная, что папины машины могли внезапно ока-
тить чем-нибудь. Из прибора медленно выползла совершенно сухая спираль
кожуры.
- Ого, - воскликнул Билли. - Оно прекрасно очистило его.
Машина выключилась, и Билли открыл крышку.
Внутри ничего не было.
- Где апельсин? - спросил он, поворачивая машину набок, тряся ее,
стуча по бокам.
- Он должен быть в крышке, - сказала мать.
- Нет, - ответил он. - Его там нет. Эта чертова штука очистила
апельсин, а потом сама его съела.
- Возможно, так и должно быть, - засмеялась Линн. - Это автоматичес-
кое устройство для поедания апельсинов.
Они все еще смеялись, когда через минуту раздался стук в парадную
дверь.
- Кто-нибудь есть дома? - спросил Пит Фаунтейн, просунув голову вов-
нутрь.
- Конечно, заходи. Пит, - сказал Билли.
- Я принес вам то дерево, которое понравилось твоей маме на днях, -
сказал он, втаскивая шотландскую сосну.
Поставив на место упавший меч, они установили дерево и рассмотрели
его.
- Наверное, мне надо успеть украсить его до того, как отец вернется
домой, - сказала Линн. - Мне кажется, он возился с чем-то, что может ав-
томатически вешать украшения, и мне бы не хотелось участвовать в испыта-
ниях.
- Хотите, мы Вам поможем? - спросил вежливо Пит.
- Не обязательно. Но спасибо, - сказала она. - Идите лучше наверх
посмотреть на Подарка.
- Точно, - улыбнулся Билли и щелкнул пальцами. - У меня новый зверек.
- Да? - сказал Пит. - Какой?
- Не знаю. Никто не знает.
- Да брось, - сказал скептически Пит.
- Я не шучу, - настаивал Билли. - Пошли наверх, сам увидишь.
По дороге наверх Пит сказал тоном заговорщика:
- Я вчера звонил Мэри Энн Фабрицио. Назначил ей свидание.
- Да? Ну и как? - спросил Билли.
- Ну, я старался, чтобы мой голос звучал уверенно и четко, прямо как
ты говорил. Но когда она ответила, я не мог вспомнить, как меня зовут.
Билли засмеялся.
- Поэтому я сказал тоненьким голосом: "Ошибся номером", - и повесил
трубку, - продолжил Пит. - Может быть, я попробую еще раз через пару
дней. Пусть у нее будет время, чтобы забыть мой голос.
- Ну, удачи тебе, - сказал Билли. - Главное - помни, что ты делаешь
ей одолжение.
- Да. Если смогу вспомнить, как меня зовут.
Они вошли в затемненную комнату и подошли к столику около кровати, на
котором стояла клетка с Подарком. Пит, который жил в одной комнате с
двумя братьями, был потрясен возможностью Билли уединиться. Кроме того,
там была двуспальная кровать, для него одного. И Билли мог ставить все
так, как захочет. Медленно проходя, вбирая все это. Пит был поглощен
рассматриванием стен, покрытых комиксами, рисунками воинов, средневеко-
выми сюжетами. На комоде была миниатюрная кольчуга, поодаль стоял
большой стол для рисования, усыпанный ручками, карандашами, резинками.
На нем также были большой зеленый нож для разрезания бумаги, кисточки
для рисования, замоченные в банках, и стопка рисунков с красивым ти-
тульным листом, надпись на котором гласила "Тайна логова дракона". Ниже
Билли написал свое имя. Пит раскрыл рот.
- Здорово, - сказал он. - Ты правда хорошо рисуешь.
Билли улыбнулся.
- Спасибо. Это будет смотреться еще лучше, когда я положу цвета.
Несколько смущенный похвалой, Билли был рад, когда Подарок издал вы-
сокий, похожий на щебет звук, привлекая внимание его и Пита. Телевизор
рядом с кроватью был включен, показывали старый фильм с Кларком Гейблом
в роли автогонщика, и Подарок смотрел его с большим интересом, почти как
человек.
- Боже мой, кто это? - прошептал Пит.
- Это мой новый зверек. Мы зовем его Подарок.
- Где ты его взял?
- Папа привез его из Чайнатауна.
Мальчики подошли к краю кровати, и Пит встал на колени, чтобы лучше
рассмотреть пушистого зверька.
- Он у тебя все время сидит в клетке? - спросил он.
- Нет. Только когда я на работе. Мы боимся, что он куда-нибудь зале-
зет. Понимаешь, он очень нежный, не переносит света и...
Зазвенел телефон. Билли взял трубку и обрадовался, услышав голос
Кейт. Пока она пересказывала ему новые слухи относительно плана миссис
Дигл, ходившие в Кабачке Дорри, Билли осторожно вынул Подарка из ящика и
посадил его к себе на колени. Пит подошел ближе, чтобы погладить зверька
и послушать его довольное урчание.
- Что произошло у вас с Джеральдом, когда я ушла? - спросила Кейт на-
последок.
- Ничего особенного. Я назвал его Джером несколько раз, и все.
Он передал Подарка Питу и откинулся на подушке, наслаждаясь разгово-
ром с Кейт. Ему нравилось быть ее тайным сообщником в войне против мис-
сис Дигл, хоть он и понятия не имел, как расстроить план захвата
собственности. Но у Кейт была масса идей, связанных в основном с петици-
ями и привлечения журналистов из газет и с телевидения. Слушая ее, Билли
одним глазом следил за Питом и Подарком. Чтобы зверьку было уютнее, Пит
отошел к окну за мольберт, но поскольку на улице было темно, Билли не
видел основания для беспокойства.
- Может, ты зайдешь в кабачок, когда я там буду, и мы еще поговорим
об этом? - спросила Кейт.
- Ну... - заколебался Билли, вдруг осознав, что она почти назначает
ему свидание. - Во сколько?
- Я заканчиваю работу в одиннадцать, - сказала она.
- Да, конечно, - пробормотал он.
- Если это слишком поздно, дело может подождать, - добавила она. -
Мне кажется, ты без энтузиазма относишься к этому.
- Да нет, - ответил он. - Я просто удивился.
- Чему?
- Да так. Поговорим об этом потом.
- Хорошо, - сказала она. - Если ты не можешь, ничего страшного.
- Да нет...
Он увидел развитие событий, как при замедленном показе, когда повто-
ряют моменты футбольных и баскетбольных матчей: Подарка посадили на сто-
лик для рисования... Пит гладит его... рукав куртки Пита задевает баноч-
ку из-под краски, где замочены кисти... баночка переворачивается... вода
переливается через край...
На спину Подарка!
- Нет! - услышал он свой крик.
Было уже поздно. Как только вода коснулась спины зверька, Билли зак-
ричал в телефон: "Авария!", бросил трубку и, перебежав через комнату,
попытался вытереть капли воды с тела Подарка.
Тонкий визг свидетельствовал о том, что произошло непоправимое. Раск-
рыв глаза широко-широко, выгнув спину и открыв рот, задыхаясь. Подарок
катался по столику для рисования. Треск, как от лесного пожара, исходил
от его тела, создавая вместе с его жалобными криками ужасную какофонию.
- Что я сделал? - закричал Пит, чуть не плача.
- Это вода, - прокричал Билли в ответ. - Ты не виноват. Он не выносит
воды.
Действительно, Подарок, казалось.вот-вот лопнет. У него на спине там,
куда попала вода, образовались пять огромных пятен, и теперь они росли,
вздуваясь, как миниатюрные вулканы, становились кроваво-красными с жел-
тым, как огромные волдыри. Кожа на них становилась все тоньше, пока, на-
конец, один из них не лопнул. Оттуда выскочил маленький пушистый комочек
и упал на стол. Пит и Билли отпрянули в изумлении и ужасе. Еще один ша-
рик выскочил из другого волдыря, потом третий, четвертый и пятый. Тогда
треск уменьшился, затихли и крики Подарка. Билли подумал, не умирает ли
он.
Еще через минуту все было кончено. Подарок спокойно лежал, постепенно
восстанавливая дыхание, ранки у него на спине затягивались и начинали
исчезать, это напоминало замедленную съемку.
- Слава Богу, - вздохнул Билли. - Наверное, с ним все в порядке.
- Но что это такое? - спросил Пит.
Пять шариков уже начали расти и формироваться в нечто, похожее на По-
дарка. Вскоре стало ясно, что появились новые Могваи.
Мальчики в изумлении смотрели, как зверьки росли.
- Это лучше, чем "Зона сумерек", - прошептал Пит.
- Интересно, что скажут родители, - пробормотал Билли мрачно.
- Может быть, они годятся в пищу, - предположил Пит.
Теперь пятеро новеньких были вдвое меньше Подарка, который сидел и
смотрел на них большими глазами полными слез. Раз или два он взглянул на
Билли с упреком, потом с грустью отвернулся. Билли подумал о том, уди-
вился Подарок происшедшему, или же он знал или чувствовал, что это может
произойти. Может быть, это уже случалось раньше.
Еще когда они росли. Билли понял, что что-то не так. Новые Могваи бы-
ли несколько другого цвета, чем Подарок, но дело было не только в этом.
В выражении их лиц было что-то странное. Хотя они были моложе Подарка,
они казались менее невинными. В них было коварство, которого Билли ни-
когда не замечал в карих глазах Подарка.
- Можно мне взять одного? - спросил Пит, прерывая мысли Билли.
Вначале он хотел сказать "да". Почему бы и нет? Если одного Подарка
было достаточно, шесть явно было слишком. И все же Билли не имел никако-
го желания усугублять свою ошибку. Схватив баночку из-под краски и выти-
рая каждую каплю воды, он смотрел, как пять новых Могваев постепенно
приобретали размеры Подарка.
- Наверное, нет, - сказал он наконец. - Ты знаешь, это может быть
кошмар. Пока мы все не выясним, я думаю, лучше держать из всех здесь.
Пит задумчиво кивнул.
- Может быть, стоит отнести одного из них мистеру Хэнсону и выяснить,
новый это вид или нет.
- Хорошая мысль, - ответил Билли.
- Мы могли бы стать богатыми и знаменитыми.
Билли не знал, что делать. Все произошло так быстро. А что если мгно-
венное размножение повторится? Он вспомнил эпизод из "Звездного путе-
шествия", когда ласковые зверьки, называемые триббли, на глазах захвати-
ли корабль. Он быстро представил себе, как Могваи закупоривают трубы у
него в доме, лежат от стены до стены в каждой комнате и проходе, как
одеяло из скулящих животных просит есть, и при этом они продолжают разм-
ножаться. А что если в большом количестве они становятся опасными? Если
они захватят дома соседей, арестует ли полиция Билли за то, что от него
все это пошло? А сейчас - что он скажет маме и папе? Он был неосторожен
и нарушил правило, о котором предостерегал мальчик-китаец. Для Пита но-
вые зверьки знаменовали богатство и славу. Билли они сулили лишь непри-
ятности.
ГЛАВА 9
Когда Пит ушел, Билли долго собирался с мыслями, сидя на краю кровати
и глядя на то, как пять новых Могваев достигают зрелости. Логично было
бы немедленно рассказать родителям о случившемся. В конце концов, он со-
вершил не такой уж ужасный поступок, просто ослабил бдительность на
мгновение. Мальчик-китаец велел держать Подарка подальше от воды. Но ки-
таец также говорил, что Подарок ел резиновые губки и картон, а эта ин-
формация оказалась неверной. Откуда он мог знать, что небольшая оплош-
ность приведет к появлению пяти новых зверьков?
Хотя все было логично, Билли нужно было еще время на размышления. Он
должен был хотя бы немного подумать о том, нельзя ли решить эту проблему
самостоятельно. Пит внес одно ценное предложение. Следует как можно ско-
рее отнести одного из Могваев к мистеру Хэнсону для научного исследова-
ния. Он также подумал о том, не заинтересуются ли этим существом ка-
кие-нибудь лаборатории или зоопарки. Конечно, в мире, где полно бродячих
кошек и собак, можно пристроить пять новых Могваев в хорошее место.
Он уже твердо знал одно: ему не очень нравились новенькие. Казалось,
они драчливы, неуправляемы и, по сравнению с Подарком, агрессивны. Когда
они перестали расти, Билли нашел большую картонную коробку и поместил их
туда, но они выразили свое недовольство заключением сердитыми жестами и
оскалом зубов. Лидер новой группы казался несколько больше других, у не-
го на голове стояла торчком полоска жесткого меха.
- Я назову тебя Полоской, ладно? - прошептал Билли, пытаясь завязать
дружбу с новым Могваем.
В ответ Полоска быстрым ударом лапы сбил баночку чернил.
Когда они стекли с края столика для рисования. Билли с ужасом увидел,
что часть жидкости попала на Полоску, Подарка и еще одного нового Мог-
вая. Молча, с волнением, он смотрел на чернильные пятна, ожидая, что бу-
дет. Прошло некоторое время, но ничто не изменилось; они явно размножа-
лись только от воды.
- По крайней мере, одно облегчение, - вздохнул он.
Довольно скоро, когда стало ясно, что новенькие хотят есть. Билли
спустился в кухню и принес им холодную курицу. В отличие от Подарка, ко-
торый ел медленно и культурно, новые Могваи чавкали и жадно рвали еду,
отплевываясь и пуская слюни из уголков рта. Когда они наелись, то стали
громко отрыгивать, а потом играть друг с другом, плюясь кусочками еды.
- Слушай, Подарок, - сказал Билли, - может быть, ты можешь как-нибудь
научить их вести себя прилично?
Печальные глаза Подарка подтвердили его худшие опасения.
К счастью, родители ушли ужинать в ресторан. Это означало, что он мо-
жет оттянуть объяснение и у него по крайней мере есть время, чтобы по-
нять, насколько трудно будет с этими новенькими. Он тут же узнал, что
после еды их клонило в сон: наевшись и немного поиграв, пять Могваев
свернулись в коробке и уснули.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
лучше, он вернулся в кухню, чтобы найти что-нибудь вкусненькое.
В холодильнике не было ничего интересного. Он вздохнул.
- Возьми апельсин, - предложила ему мать.
Билли пожал плечами, взял из холодильника апельсин и осторожно подо-
шел к необычного вида приспособлению, стоявшему на столе.
- Наверное, ты сейчас можешь им воспользоваться, - улыбнулась Линн,
явно почувствовав его нервозность. - Отец повозился с ним вчера вечером,
и оно замечательно очистило апельсин.
- Один апельсин, - сказал Билли с улыбкой. - Из скольких?
- Не спрашивай, - сказала она.
Снова пожав плечами, он открыл крышку устройства, на боку которого
было написано "Очиститель-соковыжималка Пельтцера", поставил переключа-
тель на "ОЧИСТИТЬ" и положил апельсин в специальную мисочку из нержавею-
щей стали. Закрыв крышку, он нажал на кнопку "ПУСК".
Прибор сразу начал дрожать и издавать булькающие звуки. Билли отошел
на несколько шагов, по опыту зная, что папины машины могли внезапно ока-
тить чем-нибудь. Из прибора медленно выползла совершенно сухая спираль
кожуры.
- Ого, - воскликнул Билли. - Оно прекрасно очистило его.
Машина выключилась, и Билли открыл крышку.
Внутри ничего не было.
- Где апельсин? - спросил он, поворачивая машину набок, тряся ее,
стуча по бокам.
- Он должен быть в крышке, - сказала мать.
- Нет, - ответил он. - Его там нет. Эта чертова штука очистила
апельсин, а потом сама его съела.
- Возможно, так и должно быть, - засмеялась Линн. - Это автоматичес-
кое устройство для поедания апельсинов.
Они все еще смеялись, когда через минуту раздался стук в парадную
дверь.
- Кто-нибудь есть дома? - спросил Пит Фаунтейн, просунув голову вов-
нутрь.
- Конечно, заходи. Пит, - сказал Билли.
- Я принес вам то дерево, которое понравилось твоей маме на днях, -
сказал он, втаскивая шотландскую сосну.
Поставив на место упавший меч, они установили дерево и рассмотрели
его.
- Наверное, мне надо успеть украсить его до того, как отец вернется
домой, - сказала Линн. - Мне кажется, он возился с чем-то, что может ав-
томатически вешать украшения, и мне бы не хотелось участвовать в испыта-
ниях.
- Хотите, мы Вам поможем? - спросил вежливо Пит.
- Не обязательно. Но спасибо, - сказала она. - Идите лучше наверх
посмотреть на Подарка.
- Точно, - улыбнулся Билли и щелкнул пальцами. - У меня новый зверек.
- Да? - сказал Пит. - Какой?
- Не знаю. Никто не знает.
- Да брось, - сказал скептически Пит.
- Я не шучу, - настаивал Билли. - Пошли наверх, сам увидишь.
По дороге наверх Пит сказал тоном заговорщика:
- Я вчера звонил Мэри Энн Фабрицио. Назначил ей свидание.
- Да? Ну и как? - спросил Билли.
- Ну, я старался, чтобы мой голос звучал уверенно и четко, прямо как
ты говорил. Но когда она ответила, я не мог вспомнить, как меня зовут.
Билли засмеялся.
- Поэтому я сказал тоненьким голосом: "Ошибся номером", - и повесил
трубку, - продолжил Пит. - Может быть, я попробую еще раз через пару
дней. Пусть у нее будет время, чтобы забыть мой голос.
- Ну, удачи тебе, - сказал Билли. - Главное - помни, что ты делаешь
ей одолжение.
- Да. Если смогу вспомнить, как меня зовут.
Они вошли в затемненную комнату и подошли к столику около кровати, на
котором стояла клетка с Подарком. Пит, который жил в одной комнате с
двумя братьями, был потрясен возможностью Билли уединиться. Кроме того,
там была двуспальная кровать, для него одного. И Билли мог ставить все
так, как захочет. Медленно проходя, вбирая все это. Пит был поглощен
рассматриванием стен, покрытых комиксами, рисунками воинов, средневеко-
выми сюжетами. На комоде была миниатюрная кольчуга, поодаль стоял
большой стол для рисования, усыпанный ручками, карандашами, резинками.
На нем также были большой зеленый нож для разрезания бумаги, кисточки
для рисования, замоченные в банках, и стопка рисунков с красивым ти-
тульным листом, надпись на котором гласила "Тайна логова дракона". Ниже
Билли написал свое имя. Пит раскрыл рот.
- Здорово, - сказал он. - Ты правда хорошо рисуешь.
Билли улыбнулся.
- Спасибо. Это будет смотреться еще лучше, когда я положу цвета.
Несколько смущенный похвалой, Билли был рад, когда Подарок издал вы-
сокий, похожий на щебет звук, привлекая внимание его и Пита. Телевизор
рядом с кроватью был включен, показывали старый фильм с Кларком Гейблом
в роли автогонщика, и Подарок смотрел его с большим интересом, почти как
человек.
- Боже мой, кто это? - прошептал Пит.
- Это мой новый зверек. Мы зовем его Подарок.
- Где ты его взял?
- Папа привез его из Чайнатауна.
Мальчики подошли к краю кровати, и Пит встал на колени, чтобы лучше
рассмотреть пушистого зверька.
- Он у тебя все время сидит в клетке? - спросил он.
- Нет. Только когда я на работе. Мы боимся, что он куда-нибудь зале-
зет. Понимаешь, он очень нежный, не переносит света и...
Зазвенел телефон. Билли взял трубку и обрадовался, услышав голос
Кейт. Пока она пересказывала ему новые слухи относительно плана миссис
Дигл, ходившие в Кабачке Дорри, Билли осторожно вынул Подарка из ящика и
посадил его к себе на колени. Пит подошел ближе, чтобы погладить зверька
и послушать его довольное урчание.
- Что произошло у вас с Джеральдом, когда я ушла? - спросила Кейт на-
последок.
- Ничего особенного. Я назвал его Джером несколько раз, и все.
Он передал Подарка Питу и откинулся на подушке, наслаждаясь разгово-
ром с Кейт. Ему нравилось быть ее тайным сообщником в войне против мис-
сис Дигл, хоть он и понятия не имел, как расстроить план захвата
собственности. Но у Кейт была масса идей, связанных в основном с петици-
ями и привлечения журналистов из газет и с телевидения. Слушая ее, Билли
одним глазом следил за Питом и Подарком. Чтобы зверьку было уютнее, Пит
отошел к окну за мольберт, но поскольку на улице было темно, Билли не
видел основания для беспокойства.
- Может, ты зайдешь в кабачок, когда я там буду, и мы еще поговорим
об этом? - спросила Кейт.
- Ну... - заколебался Билли, вдруг осознав, что она почти назначает
ему свидание. - Во сколько?
- Я заканчиваю работу в одиннадцать, - сказала она.
- Да, конечно, - пробормотал он.
- Если это слишком поздно, дело может подождать, - добавила она. -
Мне кажется, ты без энтузиазма относишься к этому.
- Да нет, - ответил он. - Я просто удивился.
- Чему?
- Да так. Поговорим об этом потом.
- Хорошо, - сказала она. - Если ты не можешь, ничего страшного.
- Да нет...
Он увидел развитие событий, как при замедленном показе, когда повто-
ряют моменты футбольных и баскетбольных матчей: Подарка посадили на сто-
лик для рисования... Пит гладит его... рукав куртки Пита задевает баноч-
ку из-под краски, где замочены кисти... баночка переворачивается... вода
переливается через край...
На спину Подарка!
- Нет! - услышал он свой крик.
Было уже поздно. Как только вода коснулась спины зверька, Билли зак-
ричал в телефон: "Авария!", бросил трубку и, перебежав через комнату,
попытался вытереть капли воды с тела Подарка.
Тонкий визг свидетельствовал о том, что произошло непоправимое. Раск-
рыв глаза широко-широко, выгнув спину и открыв рот, задыхаясь. Подарок
катался по столику для рисования. Треск, как от лесного пожара, исходил
от его тела, создавая вместе с его жалобными криками ужасную какофонию.
- Что я сделал? - закричал Пит, чуть не плача.
- Это вода, - прокричал Билли в ответ. - Ты не виноват. Он не выносит
воды.
Действительно, Подарок, казалось.вот-вот лопнет. У него на спине там,
куда попала вода, образовались пять огромных пятен, и теперь они росли,
вздуваясь, как миниатюрные вулканы, становились кроваво-красными с жел-
тым, как огромные волдыри. Кожа на них становилась все тоньше, пока, на-
конец, один из них не лопнул. Оттуда выскочил маленький пушистый комочек
и упал на стол. Пит и Билли отпрянули в изумлении и ужасе. Еще один ша-
рик выскочил из другого волдыря, потом третий, четвертый и пятый. Тогда
треск уменьшился, затихли и крики Подарка. Билли подумал, не умирает ли
он.
Еще через минуту все было кончено. Подарок спокойно лежал, постепенно
восстанавливая дыхание, ранки у него на спине затягивались и начинали
исчезать, это напоминало замедленную съемку.
- Слава Богу, - вздохнул Билли. - Наверное, с ним все в порядке.
- Но что это такое? - спросил Пит.
Пять шариков уже начали расти и формироваться в нечто, похожее на По-
дарка. Вскоре стало ясно, что появились новые Могваи.
Мальчики в изумлении смотрели, как зверьки росли.
- Это лучше, чем "Зона сумерек", - прошептал Пит.
- Интересно, что скажут родители, - пробормотал Билли мрачно.
- Может быть, они годятся в пищу, - предположил Пит.
Теперь пятеро новеньких были вдвое меньше Подарка, который сидел и
смотрел на них большими глазами полными слез. Раз или два он взглянул на
Билли с упреком, потом с грустью отвернулся. Билли подумал о том, уди-
вился Подарок происшедшему, или же он знал или чувствовал, что это может
произойти. Может быть, это уже случалось раньше.
Еще когда они росли. Билли понял, что что-то не так. Новые Могваи бы-
ли несколько другого цвета, чем Подарок, но дело было не только в этом.
В выражении их лиц было что-то странное. Хотя они были моложе Подарка,
они казались менее невинными. В них было коварство, которого Билли ни-
когда не замечал в карих глазах Подарка.
- Можно мне взять одного? - спросил Пит, прерывая мысли Билли.
Вначале он хотел сказать "да". Почему бы и нет? Если одного Подарка
было достаточно, шесть явно было слишком. И все же Билли не имел никако-
го желания усугублять свою ошибку. Схватив баночку из-под краски и выти-
рая каждую каплю воды, он смотрел, как пять новых Могваев постепенно
приобретали размеры Подарка.
- Наверное, нет, - сказал он наконец. - Ты знаешь, это может быть
кошмар. Пока мы все не выясним, я думаю, лучше держать из всех здесь.
Пит задумчиво кивнул.
- Может быть, стоит отнести одного из них мистеру Хэнсону и выяснить,
новый это вид или нет.
- Хорошая мысль, - ответил Билли.
- Мы могли бы стать богатыми и знаменитыми.
Билли не знал, что делать. Все произошло так быстро. А что если мгно-
венное размножение повторится? Он вспомнил эпизод из "Звездного путе-
шествия", когда ласковые зверьки, называемые триббли, на глазах захвати-
ли корабль. Он быстро представил себе, как Могваи закупоривают трубы у
него в доме, лежат от стены до стены в каждой комнате и проходе, как
одеяло из скулящих животных просит есть, и при этом они продолжают разм-
ножаться. А что если в большом количестве они становятся опасными? Если
они захватят дома соседей, арестует ли полиция Билли за то, что от него
все это пошло? А сейчас - что он скажет маме и папе? Он был неосторожен
и нарушил правило, о котором предостерегал мальчик-китаец. Для Пита но-
вые зверьки знаменовали богатство и славу. Билли они сулили лишь непри-
ятности.
ГЛАВА 9
Когда Пит ушел, Билли долго собирался с мыслями, сидя на краю кровати
и глядя на то, как пять новых Могваев достигают зрелости. Логично было
бы немедленно рассказать родителям о случившемся. В конце концов, он со-
вершил не такой уж ужасный поступок, просто ослабил бдительность на
мгновение. Мальчик-китаец велел держать Подарка подальше от воды. Но ки-
таец также говорил, что Подарок ел резиновые губки и картон, а эта ин-
формация оказалась неверной. Откуда он мог знать, что небольшая оплош-
ность приведет к появлению пяти новых зверьков?
Хотя все было логично, Билли нужно было еще время на размышления. Он
должен был хотя бы немного подумать о том, нельзя ли решить эту проблему
самостоятельно. Пит внес одно ценное предложение. Следует как можно ско-
рее отнести одного из Могваев к мистеру Хэнсону для научного исследова-
ния. Он также подумал о том, не заинтересуются ли этим существом ка-
кие-нибудь лаборатории или зоопарки. Конечно, в мире, где полно бродячих
кошек и собак, можно пристроить пять новых Могваев в хорошее место.
Он уже твердо знал одно: ему не очень нравились новенькие. Казалось,
они драчливы, неуправляемы и, по сравнению с Подарком, агрессивны. Когда
они перестали расти, Билли нашел большую картонную коробку и поместил их
туда, но они выразили свое недовольство заключением сердитыми жестами и
оскалом зубов. Лидер новой группы казался несколько больше других, у не-
го на голове стояла торчком полоска жесткого меха.
- Я назову тебя Полоской, ладно? - прошептал Билли, пытаясь завязать
дружбу с новым Могваем.
В ответ Полоска быстрым ударом лапы сбил баночку чернил.
Когда они стекли с края столика для рисования. Билли с ужасом увидел,
что часть жидкости попала на Полоску, Подарка и еще одного нового Мог-
вая. Молча, с волнением, он смотрел на чернильные пятна, ожидая, что бу-
дет. Прошло некоторое время, но ничто не изменилось; они явно размножа-
лись только от воды.
- По крайней мере, одно облегчение, - вздохнул он.
Довольно скоро, когда стало ясно, что новенькие хотят есть. Билли
спустился в кухню и принес им холодную курицу. В отличие от Подарка, ко-
торый ел медленно и культурно, новые Могваи чавкали и жадно рвали еду,
отплевываясь и пуская слюни из уголков рта. Когда они наелись, то стали
громко отрыгивать, а потом играть друг с другом, плюясь кусочками еды.
- Слушай, Подарок, - сказал Билли, - может быть, ты можешь как-нибудь
научить их вести себя прилично?
Печальные глаза Подарка подтвердили его худшие опасения.
К счастью, родители ушли ужинать в ресторан. Это означало, что он мо-
жет оттянуть объяснение и у него по крайней мере есть время, чтобы по-
нять, насколько трудно будет с этими новенькими. Он тут же узнал, что
после еды их клонило в сон: наевшись и немного поиграв, пять Могваев
свернулись в коробке и уснули.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31