Обслужили супер, доставка мгновенная
Не хмурься, я уже не обижаюсь. К тому времени, как у меня появ
илась возможность тратить чужие деньги, я успела освоить массу професси
й. У меня ногтей не было на пальцах полгода Ц из-за мыльной воды Ц и я лепи
ла себе пластмассовые жвачкой
А потом я познакомилась со Стюартом. Это когда уже была певичкой в баре. Он
в меня влюбился, твой отец, но ведь он был Олшот и привык, чтобы все, на что у
пал его милостивый взор, доставлялось ему немедленно и в красивой упаков
ке. Он бы ни за что на мне не женился, кабы я не сказала ему «нет». Это ему и в г
олову бы не пришло! Но я смеялась над ним и отвергала все его ухаживания. Я
тогда уже неплохо зарабатывала, поклонников у меня было полно, и весь мир
лежал у моих ног. Так мне казалось.
Стюарт взбесился. Он караулил меня на улице, ходил на каждое выступление,
присылал букеты А потом избили в кровь моего парня. Фредди его звали. Дал
ьше Ц больше. С работы его уволили, а на новую не брали, то и дело он попадал
в какие-то передряги, а, в конце концов, к нам приехала ночью полиция, устро
ила обыск и нашла у Фредди в куртке наркотики. Я-то знала, что он никогда им
и не баловался, точно. Он был добрый как теленок, совсем простой парень. По
хож на твоего Извини, я не буду.
Вот, и тут в комнату вошел твой будущий отец. Он мне оч-чень популярно все о
бъяснил.
Сказал, что свобода и жизнь Фредди зависят только от меня. Понимаешь, Ви, о
н был вовсе не подонок, Стюарт Олшот. Бизнесмен Ц вот и весь разговор. Он н
е угрожал, не злился, не шантажировал Ц просто предлагал сделку. Жизнь и с
вобода Фредди в обмен на Я согласилась.
Ц Ты любила Фредди?
Ц Девочка, Вегас такой город Никого я не любила, Вивиана. Я уже была к том
у времени тертая и битая. Но мне было очень жалко парня. Я была уверена, что
через некоторое время надоем Стюарту, а пока побуду его любовницей, пожи
ву в роскоши Я его просто недооценила. Он на мне женился.
Олшоту были не страшны никакие препятствия, нас окрутили у него на вилле,
и я опомниться не успела, как мне зачитали брачный контракт, по которому н
и цента я не получила бы в случае развода по моей инициативе. Он был хороши
й бизнесмен, Стюарт, и прекрасно понимал, что я никуда не уйду от больших д
енег.
Марго меня невзлюбила, и это совершенно понятно и естественно. Она меня н
асквозь видела. Старый Монти ну, он получше помнил собственную юность и
не спешил меня осуждать, но ведь мало кому понравится, что единственный с
ыночек женился на девице из бара?
Мы были очень несчастной парой, Ви. Я потихоньку возненавидела мужа и реш
ила вести себя так, чтобы на развод подал он. Но он меня отпускать не собир
ался. Он впервые в жизни понял, что кое-что на свете нельзя купить за деньг
и, и словно взбесился. Я изменяла, он ревновал
Потом появилась ты. Прости, но я обещала говорить правду. Я не испытывала н
ичего, кроме раздражения, у меня так и не проснулись материнские чувства,
к тому же Марго и Монти обожали тебя так яростно и бурно, что я могла быть с
овершенно спокойна. Чего там, думаю, будь я даже примерной матерью, они нав
ерняка не подпускали бы меня к детской. Они молились на тебя, Ви, так что мы
со Стюартом могли без помех продолжать свои затяжные бои.
Я вела себя так, что даже репутация Олшотов слегка пошатнулась. Со дня на д
ень я ждала, что Стюарт сдастся или Марго выйдет из себя, но не тут-то было.
Тогда я просто уехала на курорт. Это затянулось на годы. У меня было все, че
го может желать молодая цветущая женщина от жизни, у меня был даже ребено
к, но я была пуста внутри, словно гнилой орех. Ненависть выжгла меня, желан
ие освободиться превратилось в манию.
Дальше ты все знаешь. Катастрофа, больничная койка, паралич Я сочла это н
асмешкой судьбы. Стюарт не отпускал меня, цеплялся за жизнь изо всех сил. Я
не хотела его смерти, Ви. Такой Ц не хотела. В тот вечер я наконец-то выск
азала ему все, что у меня накопилось за эти долгие годы. Он не мог ни ударит
ь, ни ответить. Он только вращал глазами и скрипел зубами. А я смотрела на н
его и понимала: он опять победил. Он не отпустит меня. Клянусь, я не знала, чт
о он покончит с собой. Я совсем упустила из виду тебя, девочка. Зациклилась
на собственной персоне, а Стюарт, оказывается, любил тебя ничуть не меньш
е. Что там, больше. Это была светлая, святая любовь. А со мной Ц со мной греш
ная страсть. Искушение. Кара Господня.
Вот Он умер, мы с Марго обо всем договорились, и я уехала. Я соблюдала согл
ашение и не появлялась на твоем горизонте. Честно сказать, никакие высок
ие чувства меня не посещали. Мне не снились маленькие ручки, обнимающие м
еня за шею, и я не просыпалась в холодном поту, извини, но мы договорились
правду. Я тебя почти не помнила и совсем не знала, а в инстинкты я не верю.
Не верила.
Ц Значит, теперь веришь?
Ц Не знаю. Нет, наверное. Но когда ты так смотрела на меня, и кровь текла по
подбородку У тебя мои глаза и мой темперамент. Ты маленькая, как Марго, уп
рямая, как Монти, и любишь, как Стюарт. Неистово. Безоглядно. Никого не слуш
ая.
Вивиана отшатнулась в изумлении. Ни разу она сама не произнесла этого сл
ова, не разговаривала с матерью о Шейне, избегала этого разговора
Ц Откуда ты С чего ты взяла, что я люблю?
Ц Ох, Вивиана! Бог не дал мне собственной любви, но уж распознать ее в чужи
х глазах я умею. Я Ц Илси. Я служила любви всю свою жизнь. И, наверное, всю жи
знь ее искала. Ви?
Ц Что?
Ц Почему ты не хочешь о нем поговорить?
Ц Нет. Я не могу.
Ц Ерунда. Девичьи бредни. Ты ведь уже знаешь, что он тебе не изменял, что вс
е это результат стараний твоей щучки Дикси и моей глупости.
Ц Дело во мне.
Вивиана отвернулась к окну, судорожно сжав кулачки на груди. Илси с трево
гой заглянула дочери в лицо, но синие глаза были сухими.
Ц Я поверила Дикси. Я поверила в его измену. Не усомнилась ни на секунду. Н
е дала ему и слова сказать. Просто выставила его из дома, указала на дверь,
словно он словно я
Ц Ви, это бывает. Все влюбленные ссорятся. Почему ты не хочешь его найти и
поговорить?
Ц О чем?!
Ц Например, извиниться.
Вивиана смотрела на мать совершенно дикими от изумления глазами. Илси ус
мехнулась.
Ц Узнаю Олшотов. Извиниться Ц а что это такое? Не таращи глаза, девочка. Т
ы ошиблась и по ошибке обидела парня. Ничего страшного не произошло. Надо
найти его и извиниться. Всего три слова: прости меня, Шейн.
Ц И все?
Ц И все.
Помолчали. Вивиана чертила пальцем на стекле, Илси просто смотрела на мо
крые деревья за окном. Потом она встрепенулась.
Ц К нам едут, не иначе. Ви, я пойду, посижу в холле. Марго порывиста, я темпер
аментна Ц не вышло бы чересчур бурной встречи.
Ц Ты боишься? Ты, Илси Бекинсейл?!
Ц Я, к сожалению, ничего уже не боюсь.
Ц Почему к сожалению?
Ц Потому что страх придает жизни краски. Неважно. Я не боюсь, но с тебя нек
расивых сцен хватит. Мы с Марго отлично прожили все эти долгие годы в разл
уке, зачем портить отношения. Пока. Если понадоблюсь Ц звони в холл. Там, г
де бар.
***
Илси сидела в баре уже второй час. Ей здесь нравилось. Тихий свет, мягкие к
ресла, никого народу, услужливый и незаметный бармен.
Она отпила мартини и усмехнулась своим воспоминаниям. Тот бар, где ее впе
рвые увидел отец Вивианы, был совсем другим. Шумным и грязноватым, вечно п
ереполненным, по вечерам опасным, по утрам Ц сонным и благостным. Вот суд
ьба Ц чего туда занесло миллионерского сыночка Стюарта Олшота?
Ц Можно присесть?
Маленькая женщина с пронзительными темными глазами стояла возле столи
ка Илси. Марго Олшот. Ее самый лучший враг.
Ц Какая встреча! Разумеется, ты можешь присесть, Марго. Ты можешь также п
рилечь, попрыгать, разбить тут всю посуду и заказать по каталогу новую, вы
гнать обслугу, нанять новый штат
Ц Хватит. Юмор я оценила. А ты не сдаешься. Хватку с годами не потеряла.
Ц Повода не было. Здравствуйте, Колин. Рада вас видеть.
Ц Добрый день. Марго, если я не нужен
Ц Я еще не знаю. Не нервничай так страшно, Колин. Если уж мы не вцепились др
уг другу в прическу двадцать семь лет назад, то сейчас это тем более глупо
. Пойди, закажи себе сок. Или водку. Или что хочешь. Одним словом, дай девочка
м потрепаться.
Илси улыбнулась. Старая разбойница Марго! Ее язык мог обескуражить любог
о собеседника, а повидала она в жизни ничуть не меньше Илси. Начинали они,
по крайней мере, одинаково
Ц Итак, Марго. Я нарушила наше соглашение, так что ты вправе прекратить в
ыплату моего содержания.
Ц Ой, только не строй из себя деловую женщину. Кстати, а оно тебе вообще-то
нужно, мое содержание? Слухами земля полнится, знаешь ли. Говорят, старик
Джонсон оставил тебе практически все
Ц Я гляжу, ты не совсем вычеркнула меня из своей жизни?
Ц Это трудно, учитывая, как ты в ней наследила.
Обе женщины замолчали. Илси разглядывала Марго, Марго смотрела в сторону
.
А она постарела, с неожиданной жалостью подумала одна из женщин. Задора м
еньше. Тени под глазами. Раньше она проехалась бы по мне, как асфальтовый к
аток
А она постарела, думала другая. Старые руки, старая шея. Глаза еще горят, но
в них появилась печаль. Да и норов. Раньше она вцепилась бы в меня бульдожь
ей хваткой
Ц Как тебе девочка?
Ц Отличная девочка. Как могло быть иначе? У нее твои гены.
Ц Не помню, чтобы ты меня раньше так высоко ценила.
Ц Это может мне нравиться или не нравиться, но само качество несомненно.
Пауза.
Ц Она тебе все рассказала?
Ц Да, Марго.
Ц Что скажешь?
Ц Ты хочешь знать мое мнение?
Ц Я была замужем всего один раз. Эксперт у нас ты.
Ц Значит ли это, что наступило Большое Перемирие?
Марго вздохнула и посмотрела своей бывшей невестке прямо в глаза.
Ц Нельзя убежать от себя, Илси. Нельзя уйти от жизни. Нельзя упрямо тверд
ить, что мир неизменен. Он меняется. Каждый день, каждый миг. Чего бы я стоил
а, кабы не умела признавать своих ошибок?
Ц Да. Не думала я, что услышу это от тебя Ты знала этого парня?
Ц Только из отчетов Колина. У меня были определенные планы на Шейна Крим
сона.
Ц Темная лошадка?
Ц Монти обожал такие расклады. Говорил, что ближний круг хорош для посид
елок у камина, а в работе нужна новая кровь. Я рассчитывала ввести мальчик
а в совет директоров, а со временем назначить генеральным учредителем.
Ц Ого. Не продолжай, бизнес для меня остался темным лесом.
Ц Так что нам делать?
Ц Нам? Все-таки нам?
Марго возмущенно раздула ноздри.
Ц Чего ты хочешь, Илси Бекинсейл? Чтобы я встала на коленки и попросила у
тебя прощения? Не дождешься. Ты сломала жизнь моему сыну, и это навсегда ос
танется между нами. Но ты изменилась. Ты постарела и поумнела. До этого мне
тоже нет большого дела, однако, Вивиана тебе доверилась Ц значит, и у мен
я нет другого выхода. Что нам делать?
Илси откинулась на спинку кресла и спокойно сказала:
Ц Ничего.
Ц Как это?
Ц Марго, нам надо отойти в сторону и дать девочке принять решение. Принце
сса выросла и вот-вот займет трон. Бабушка не будет с ней вечно, мать никог
да не была для нее опорой, и даже верный Колин Фаррелл не сможет помочь ей
устроить свою жизнь. Пусть она делает то, чего желает ее сердце.
Ц И это слова эксперта?
Илси подалась вперед, и в синих, как у Вивианы, глазах блеснули слезы.
Ц Именно так, Марго! Я знаю, о чем говорю.
Я, женщина, не знавшая любви!
***
Прошло еще два дня. Вивиана вернулась в свою квартиру. Илси приняла пригл
ашение Марго пожить в доме Олшотов.
Девушка осторожно выглянула из лифта. Возле куста с розовыми цветочками
сиротливо сгорбился розовый пудель. Зазвенели цепочки, и хозяин пуделя,
сосед Вивианы, выглянул на лестничную клетку.
Ц С возвращением, мисс Олшот. Рад вас видеть. Представляете, Тори не хоче
т уходить домой. Почти перестал кушать, скулит и все время смотрит на двер
ь. Мисс Олшот, возможно, вы сочтете это за нахальство, но у нас нет детей, То
ри заменил их нам, и мы страшно переживаем Не могли бы вы попросить Шейна
мистера Кримсона наведаться со своим песиком в гости? Мне кажется, Тори
очень скучает.
Вивиана кивнула и тихо прошептала:
Ц Я тоже. Я тоже
***
Со следующего утра Вивиана Олшот развернула бурную деятельность. Она об
звонила все отели города, потом перешла на второразрядные гостиницы, пот
ом добилась аудиенции у начальника полиции. Поиски не дали результата. Ш
ейн Кримсон не останавливался ни в одном из отелей.
Уже к вечеру Вивиана подъехала к зеркальным дверям имидж-центра «Культ
тела». Каблучки простучали по мраморным ступеням Ц и вот она уже входит
в кабинет Жозефа.
Томный, визажист обмахивался громадным веером и хихикал в золоченую тру
бку телефона. При виде Вивианы он просиял, приветственно замахал рукой и
страшно завращал глазами, очевидно приглашая ее присесть и подождать ми
нутку.
Девушка устало опустилась на кожаный диван. Она чувствовала себя соверш
енно опустошенной. Шейн исчез, и даже следов его не осталось в этом прокля
том бездушном городе.
Жозеф неожиданно энергично закончил разговор и повернулся к Вивиане. Ма
ска жеманного гея сползла с накрашенного лица, и на Вивиану смотрели тре
вожные черные глаза ее друга.
Ц Ви? Ужасно рад тебя видеть. Ты в порядке?
Ц Да. Практически. Жози, у меня страшно мало времени, ты извини, ни маникюр
а, ни макияжа сегодня не будет
Ц Какой, к черту, маникюр! Хотя румяна тебе не помешали бы Это я машинал
ьно. Просто на тебе лица нет.
Ц Жозеф Где он?!
Жозеф помолчал и осторожно произнес:
Ц Я полагаю, ты и сама знаешь. Он уехал.
Ц Куда? Когда? Где он был до отъезда?
Ц Переночевал он у меня, а на рассвете уехал. Куда? Домой, куда же еще.
Вивиана смотрела на Жозефа, и глаза ее против воли наливались слезами. Жо
зеф осторожно похлопал ее по руке.
Ц Ви, девочка, не надо плакать, прошу тебя. Ты его ищешь, значит, все правил
ьно, ты молодец, ты все хорошо и верно решила.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
илась возможность тратить чужие деньги, я успела освоить массу професси
й. У меня ногтей не было на пальцах полгода Ц из-за мыльной воды Ц и я лепи
ла себе пластмассовые жвачкой
А потом я познакомилась со Стюартом. Это когда уже была певичкой в баре. Он
в меня влюбился, твой отец, но ведь он был Олшот и привык, чтобы все, на что у
пал его милостивый взор, доставлялось ему немедленно и в красивой упаков
ке. Он бы ни за что на мне не женился, кабы я не сказала ему «нет». Это ему и в г
олову бы не пришло! Но я смеялась над ним и отвергала все его ухаживания. Я
тогда уже неплохо зарабатывала, поклонников у меня было полно, и весь мир
лежал у моих ног. Так мне казалось.
Стюарт взбесился. Он караулил меня на улице, ходил на каждое выступление,
присылал букеты А потом избили в кровь моего парня. Фредди его звали. Дал
ьше Ц больше. С работы его уволили, а на новую не брали, то и дело он попадал
в какие-то передряги, а, в конце концов, к нам приехала ночью полиция, устро
ила обыск и нашла у Фредди в куртке наркотики. Я-то знала, что он никогда им
и не баловался, точно. Он был добрый как теленок, совсем простой парень. По
хож на твоего Извини, я не буду.
Вот, и тут в комнату вошел твой будущий отец. Он мне оч-чень популярно все о
бъяснил.
Сказал, что свобода и жизнь Фредди зависят только от меня. Понимаешь, Ви, о
н был вовсе не подонок, Стюарт Олшот. Бизнесмен Ц вот и весь разговор. Он н
е угрожал, не злился, не шантажировал Ц просто предлагал сделку. Жизнь и с
вобода Фредди в обмен на Я согласилась.
Ц Ты любила Фредди?
Ц Девочка, Вегас такой город Никого я не любила, Вивиана. Я уже была к том
у времени тертая и битая. Но мне было очень жалко парня. Я была уверена, что
через некоторое время надоем Стюарту, а пока побуду его любовницей, пожи
ву в роскоши Я его просто недооценила. Он на мне женился.
Олшоту были не страшны никакие препятствия, нас окрутили у него на вилле,
и я опомниться не успела, как мне зачитали брачный контракт, по которому н
и цента я не получила бы в случае развода по моей инициативе. Он был хороши
й бизнесмен, Стюарт, и прекрасно понимал, что я никуда не уйду от больших д
енег.
Марго меня невзлюбила, и это совершенно понятно и естественно. Она меня н
асквозь видела. Старый Монти ну, он получше помнил собственную юность и
не спешил меня осуждать, но ведь мало кому понравится, что единственный с
ыночек женился на девице из бара?
Мы были очень несчастной парой, Ви. Я потихоньку возненавидела мужа и реш
ила вести себя так, чтобы на развод подал он. Но он меня отпускать не собир
ался. Он впервые в жизни понял, что кое-что на свете нельзя купить за деньг
и, и словно взбесился. Я изменяла, он ревновал
Потом появилась ты. Прости, но я обещала говорить правду. Я не испытывала н
ичего, кроме раздражения, у меня так и не проснулись материнские чувства,
к тому же Марго и Монти обожали тебя так яростно и бурно, что я могла быть с
овершенно спокойна. Чего там, думаю, будь я даже примерной матерью, они нав
ерняка не подпускали бы меня к детской. Они молились на тебя, Ви, так что мы
со Стюартом могли без помех продолжать свои затяжные бои.
Я вела себя так, что даже репутация Олшотов слегка пошатнулась. Со дня на д
ень я ждала, что Стюарт сдастся или Марго выйдет из себя, но не тут-то было.
Тогда я просто уехала на курорт. Это затянулось на годы. У меня было все, че
го может желать молодая цветущая женщина от жизни, у меня был даже ребено
к, но я была пуста внутри, словно гнилой орех. Ненависть выжгла меня, желан
ие освободиться превратилось в манию.
Дальше ты все знаешь. Катастрофа, больничная койка, паралич Я сочла это н
асмешкой судьбы. Стюарт не отпускал меня, цеплялся за жизнь изо всех сил. Я
не хотела его смерти, Ви. Такой Ц не хотела. В тот вечер я наконец-то выск
азала ему все, что у меня накопилось за эти долгие годы. Он не мог ни ударит
ь, ни ответить. Он только вращал глазами и скрипел зубами. А я смотрела на н
его и понимала: он опять победил. Он не отпустит меня. Клянусь, я не знала, чт
о он покончит с собой. Я совсем упустила из виду тебя, девочка. Зациклилась
на собственной персоне, а Стюарт, оказывается, любил тебя ничуть не меньш
е. Что там, больше. Это была светлая, святая любовь. А со мной Ц со мной греш
ная страсть. Искушение. Кара Господня.
Вот Он умер, мы с Марго обо всем договорились, и я уехала. Я соблюдала согл
ашение и не появлялась на твоем горизонте. Честно сказать, никакие высок
ие чувства меня не посещали. Мне не снились маленькие ручки, обнимающие м
еня за шею, и я не просыпалась в холодном поту, извини, но мы договорились
правду. Я тебя почти не помнила и совсем не знала, а в инстинкты я не верю.
Не верила.
Ц Значит, теперь веришь?
Ц Не знаю. Нет, наверное. Но когда ты так смотрела на меня, и кровь текла по
подбородку У тебя мои глаза и мой темперамент. Ты маленькая, как Марго, уп
рямая, как Монти, и любишь, как Стюарт. Неистово. Безоглядно. Никого не слуш
ая.
Вивиана отшатнулась в изумлении. Ни разу она сама не произнесла этого сл
ова, не разговаривала с матерью о Шейне, избегала этого разговора
Ц Откуда ты С чего ты взяла, что я люблю?
Ц Ох, Вивиана! Бог не дал мне собственной любви, но уж распознать ее в чужи
х глазах я умею. Я Ц Илси. Я служила любви всю свою жизнь. И, наверное, всю жи
знь ее искала. Ви?
Ц Что?
Ц Почему ты не хочешь о нем поговорить?
Ц Нет. Я не могу.
Ц Ерунда. Девичьи бредни. Ты ведь уже знаешь, что он тебе не изменял, что вс
е это результат стараний твоей щучки Дикси и моей глупости.
Ц Дело во мне.
Вивиана отвернулась к окну, судорожно сжав кулачки на груди. Илси с трево
гой заглянула дочери в лицо, но синие глаза были сухими.
Ц Я поверила Дикси. Я поверила в его измену. Не усомнилась ни на секунду. Н
е дала ему и слова сказать. Просто выставила его из дома, указала на дверь,
словно он словно я
Ц Ви, это бывает. Все влюбленные ссорятся. Почему ты не хочешь его найти и
поговорить?
Ц О чем?!
Ц Например, извиниться.
Вивиана смотрела на мать совершенно дикими от изумления глазами. Илси ус
мехнулась.
Ц Узнаю Олшотов. Извиниться Ц а что это такое? Не таращи глаза, девочка. Т
ы ошиблась и по ошибке обидела парня. Ничего страшного не произошло. Надо
найти его и извиниться. Всего три слова: прости меня, Шейн.
Ц И все?
Ц И все.
Помолчали. Вивиана чертила пальцем на стекле, Илси просто смотрела на мо
крые деревья за окном. Потом она встрепенулась.
Ц К нам едут, не иначе. Ви, я пойду, посижу в холле. Марго порывиста, я темпер
аментна Ц не вышло бы чересчур бурной встречи.
Ц Ты боишься? Ты, Илси Бекинсейл?!
Ц Я, к сожалению, ничего уже не боюсь.
Ц Почему к сожалению?
Ц Потому что страх придает жизни краски. Неважно. Я не боюсь, но с тебя нек
расивых сцен хватит. Мы с Марго отлично прожили все эти долгие годы в разл
уке, зачем портить отношения. Пока. Если понадоблюсь Ц звони в холл. Там, г
де бар.
***
Илси сидела в баре уже второй час. Ей здесь нравилось. Тихий свет, мягкие к
ресла, никого народу, услужливый и незаметный бармен.
Она отпила мартини и усмехнулась своим воспоминаниям. Тот бар, где ее впе
рвые увидел отец Вивианы, был совсем другим. Шумным и грязноватым, вечно п
ереполненным, по вечерам опасным, по утрам Ц сонным и благостным. Вот суд
ьба Ц чего туда занесло миллионерского сыночка Стюарта Олшота?
Ц Можно присесть?
Маленькая женщина с пронзительными темными глазами стояла возле столи
ка Илси. Марго Олшот. Ее самый лучший враг.
Ц Какая встреча! Разумеется, ты можешь присесть, Марго. Ты можешь также п
рилечь, попрыгать, разбить тут всю посуду и заказать по каталогу новую, вы
гнать обслугу, нанять новый штат
Ц Хватит. Юмор я оценила. А ты не сдаешься. Хватку с годами не потеряла.
Ц Повода не было. Здравствуйте, Колин. Рада вас видеть.
Ц Добрый день. Марго, если я не нужен
Ц Я еще не знаю. Не нервничай так страшно, Колин. Если уж мы не вцепились др
уг другу в прическу двадцать семь лет назад, то сейчас это тем более глупо
. Пойди, закажи себе сок. Или водку. Или что хочешь. Одним словом, дай девочка
м потрепаться.
Илси улыбнулась. Старая разбойница Марго! Ее язык мог обескуражить любог
о собеседника, а повидала она в жизни ничуть не меньше Илси. Начинали они,
по крайней мере, одинаково
Ц Итак, Марго. Я нарушила наше соглашение, так что ты вправе прекратить в
ыплату моего содержания.
Ц Ой, только не строй из себя деловую женщину. Кстати, а оно тебе вообще-то
нужно, мое содержание? Слухами земля полнится, знаешь ли. Говорят, старик
Джонсон оставил тебе практически все
Ц Я гляжу, ты не совсем вычеркнула меня из своей жизни?
Ц Это трудно, учитывая, как ты в ней наследила.
Обе женщины замолчали. Илси разглядывала Марго, Марго смотрела в сторону
.
А она постарела, с неожиданной жалостью подумала одна из женщин. Задора м
еньше. Тени под глазами. Раньше она проехалась бы по мне, как асфальтовый к
аток
А она постарела, думала другая. Старые руки, старая шея. Глаза еще горят, но
в них появилась печаль. Да и норов. Раньше она вцепилась бы в меня бульдожь
ей хваткой
Ц Как тебе девочка?
Ц Отличная девочка. Как могло быть иначе? У нее твои гены.
Ц Не помню, чтобы ты меня раньше так высоко ценила.
Ц Это может мне нравиться или не нравиться, но само качество несомненно.
Пауза.
Ц Она тебе все рассказала?
Ц Да, Марго.
Ц Что скажешь?
Ц Ты хочешь знать мое мнение?
Ц Я была замужем всего один раз. Эксперт у нас ты.
Ц Значит ли это, что наступило Большое Перемирие?
Марго вздохнула и посмотрела своей бывшей невестке прямо в глаза.
Ц Нельзя убежать от себя, Илси. Нельзя уйти от жизни. Нельзя упрямо тверд
ить, что мир неизменен. Он меняется. Каждый день, каждый миг. Чего бы я стоил
а, кабы не умела признавать своих ошибок?
Ц Да. Не думала я, что услышу это от тебя Ты знала этого парня?
Ц Только из отчетов Колина. У меня были определенные планы на Шейна Крим
сона.
Ц Темная лошадка?
Ц Монти обожал такие расклады. Говорил, что ближний круг хорош для посид
елок у камина, а в работе нужна новая кровь. Я рассчитывала ввести мальчик
а в совет директоров, а со временем назначить генеральным учредителем.
Ц Ого. Не продолжай, бизнес для меня остался темным лесом.
Ц Так что нам делать?
Ц Нам? Все-таки нам?
Марго возмущенно раздула ноздри.
Ц Чего ты хочешь, Илси Бекинсейл? Чтобы я встала на коленки и попросила у
тебя прощения? Не дождешься. Ты сломала жизнь моему сыну, и это навсегда ос
танется между нами. Но ты изменилась. Ты постарела и поумнела. До этого мне
тоже нет большого дела, однако, Вивиана тебе доверилась Ц значит, и у мен
я нет другого выхода. Что нам делать?
Илси откинулась на спинку кресла и спокойно сказала:
Ц Ничего.
Ц Как это?
Ц Марго, нам надо отойти в сторону и дать девочке принять решение. Принце
сса выросла и вот-вот займет трон. Бабушка не будет с ней вечно, мать никог
да не была для нее опорой, и даже верный Колин Фаррелл не сможет помочь ей
устроить свою жизнь. Пусть она делает то, чего желает ее сердце.
Ц И это слова эксперта?
Илси подалась вперед, и в синих, как у Вивианы, глазах блеснули слезы.
Ц Именно так, Марго! Я знаю, о чем говорю.
Я, женщина, не знавшая любви!
***
Прошло еще два дня. Вивиана вернулась в свою квартиру. Илси приняла пригл
ашение Марго пожить в доме Олшотов.
Девушка осторожно выглянула из лифта. Возле куста с розовыми цветочками
сиротливо сгорбился розовый пудель. Зазвенели цепочки, и хозяин пуделя,
сосед Вивианы, выглянул на лестничную клетку.
Ц С возвращением, мисс Олшот. Рад вас видеть. Представляете, Тори не хоче
т уходить домой. Почти перестал кушать, скулит и все время смотрит на двер
ь. Мисс Олшот, возможно, вы сочтете это за нахальство, но у нас нет детей, То
ри заменил их нам, и мы страшно переживаем Не могли бы вы попросить Шейна
мистера Кримсона наведаться со своим песиком в гости? Мне кажется, Тори
очень скучает.
Вивиана кивнула и тихо прошептала:
Ц Я тоже. Я тоже
***
Со следующего утра Вивиана Олшот развернула бурную деятельность. Она об
звонила все отели города, потом перешла на второразрядные гостиницы, пот
ом добилась аудиенции у начальника полиции. Поиски не дали результата. Ш
ейн Кримсон не останавливался ни в одном из отелей.
Уже к вечеру Вивиана подъехала к зеркальным дверям имидж-центра «Культ
тела». Каблучки простучали по мраморным ступеням Ц и вот она уже входит
в кабинет Жозефа.
Томный, визажист обмахивался громадным веером и хихикал в золоченую тру
бку телефона. При виде Вивианы он просиял, приветственно замахал рукой и
страшно завращал глазами, очевидно приглашая ее присесть и подождать ми
нутку.
Девушка устало опустилась на кожаный диван. Она чувствовала себя соверш
енно опустошенной. Шейн исчез, и даже следов его не осталось в этом прокля
том бездушном городе.
Жозеф неожиданно энергично закончил разговор и повернулся к Вивиане. Ма
ска жеманного гея сползла с накрашенного лица, и на Вивиану смотрели тре
вожные черные глаза ее друга.
Ц Ви? Ужасно рад тебя видеть. Ты в порядке?
Ц Да. Практически. Жози, у меня страшно мало времени, ты извини, ни маникюр
а, ни макияжа сегодня не будет
Ц Какой, к черту, маникюр! Хотя румяна тебе не помешали бы Это я машинал
ьно. Просто на тебе лица нет.
Ц Жозеф Где он?!
Жозеф помолчал и осторожно произнес:
Ц Я полагаю, ты и сама знаешь. Он уехал.
Ц Куда? Когда? Где он был до отъезда?
Ц Переночевал он у меня, а на рассвете уехал. Куда? Домой, куда же еще.
Вивиана смотрела на Жозефа, и глаза ее против воли наливались слезами. Жо
зеф осторожно похлопал ее по руке.
Ц Ви, девочка, не надо плакать, прошу тебя. Ты его ищешь, значит, все правил
ьно, ты молодец, ты все хорошо и верно решила.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18