https://wodolei.ru/catalog/chugunnye_vanny/Universal/nostalzhi/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

..Рене быстро вышел из кухни.Он нашел Элину у самой реки. Она сидела на краешке каменной скамьи возле одинокого дерева, глядя прямо перед собой. На коленях у нее лежал блокнот. Бонанж с трудом удержался, чтобы не подбежать к ней и не заключить в объятия.– Добрый день, милые глазки, – мягко сказал он, подходя к ней.Она удивленно посмотрела на него.– Я кое-что привез тебе, – сказал он. Рене развернул холст, который держал под мышкой, и положил его ей на колени.Несколько минут Элина молча рассматривала незаконченный портрет.– Я надеялся, что ты дорисуешь его для меня, – произнес Рене. – Но ты убежала.Услышав в его голосе упрек, Элина невольно вздрогнула.– Я не хотела убегать, – пробормотала она, проводя пальцем по портрету, – но у меня не было другого выхода.Рене так хотелось расцеловать ее, чтобы она забыла обо всех своих обидах. Но он лишь поиграл с ее локоном, выбившимся из тугого пучка на затылке. И с удовольствием заметил, что это легкое прикосновение заставило Элину покраснеть.– Почему ты уехала? – спросил он. – Когда ты в первый раз покинула мою постель, я мог бы поклясться, что ты была довольна. Но когда вернулась с прогулки, то была раздражена и раздосадована. Почему?Он стал ласкать пальцами ее шею, и Элина затаила дыхание.– Во время прогулки я встретила одного из твоих друзей, который шатался вокруг Кур-де-Сипре. Видимо, искал тебя. Он сказал, что хочет посмотреть на любовницу, о которой ты так много рассказывал. Он говорил… такие вещи, что я… почувствовала себя грязной, низкой. И не смогла вынести этого. Пойми, я не могу быть для тебя такой женщиной, Рене! Это выше моих сил.Кто же мог наговорить ей столько лжи?– Я и не хочу, чтобы ты была такой женщиной, и никогда не думал о тебе так. И никогда никому о тебе не рассказывал. Кто-то оклеветал меня. Разумеется, не мой друг.Она долго смотрела на него, и вдруг лицо ее прояснилось. Должно быть, она поверила ему.– Если это был не друг, тогда кто?– Не знаю. А как он выглядел?Она описала мужчину, который, несомненно, был креолом, но со светлыми волосами. Он понял, что речь идет о дружке Франсуа – Этьене Паннетра.Несомненно, это был он. Рене пришел в ярость. И тут не обошлось без Франсуа. Ему было не выгодно, чтобы Элина подтолкнула Рене на поиски истинного убийцы ее брата! А разве можно было избавиться от Элины и ее вопросов, не оболгав Рене?– Кто же все-таки это был? – снова спросила она.– Друг Франсуа, – машинально ответил Рене, обдумывая, что станет делать, когда доберется до Этьена.– Друг Франсуа? – растерянно проговорила она. – Значит, Франсуа… Но зачем? За что он так ненавидит меня? Ты знаешь, что он предлагал мне деньги, чтобы я покинула Новый Орлеан?– Когда?!– Два дня назад, как раз тогда, когда ты нас видел. Я отказалась.– И из-за этого он хотел ударить тебя? – вырвалось у Рене.– Да. Он сказал, что не хочет, чтобы я жила под одной крышей с Джу… э… с мадам Ванье. – Помолчав, она добавила с ноткой отчаяния в голосе: – Поэтому ты не хочешь, чтобы я жила здесь? Чтобы «такая женщина», как я, не оскверняла дом твоей сестры?– Нет! – поспешно заверил он ее, мгновенно забыв о Франсуа и Этьене. – Нет! – повторил он, подойдя к ней вплотную.Взяв Элину за руки, он поднял ее со скамейки, и портрет упал на землю. Но никто из них не обратил на это внимания.– Тебе здесь не место, – прошептал он, сжимая ее руки, – потому что ты должна быть там, где я.Она гордо вскинула голову.– Хочешь сказать, что я гожусь тебе в любовницы, но не в компаньонки твоей сестре?– Бог мой, Элина, ты же знаешь, что я так не думаю! Я хочу, чтобы ты была моей компаньонкой. Хочу быть рядом с тобой каждый день, каждый час. Хочу заниматься с тобой любовью, чтобы ты каждую ночь сбрасывала с меня одежду, снова становясь той страстной и чувственной женщиной, с которой я занимался любовью неделю назад.Щеки Элины залились румянцем, глаза расширились от удивления. Он прижал ее к себе, отбросив ногой лежащий между ними холст.– Я хочу, чтобы мы принадлежали друг другу. Я так соскучился по тебе. По твоим ласкам. Поедем со мной. Прямо сейчас.Он ласкал Элину, покрывал поцелуями ее лицо и шею, и она отвечала на его ласки с такой же страстью.Освободив ее от одежды, он вошел в нее. Природа соединила их воедино, их обнаженные тела сплелись на цветочном ложе, слились в страстном всепоглощающем порыве и вознеслись к вершине блаженства…Какое-то время они не произносили ни слова. Первым нарушил молчание Рене:– Поедем ко мне. Я сделаю тебя счастливой. Ты никогда не пожалеешь о том, что стала моей возлюбленной.Она содрогнулась, как будто его слова причинили ей нестерпимую боль.– Но одно ты все же отказываешься мне подарить. – Она машинально поправила юбки и отвернулась от него.Он потянулся к ней, но она оттолкнула его руку и поднялась. Эта внезапная перемена в ее настроении взбесила его.– И что же это? – гневно спросил он, вскакивая на ноги и натягивая брюки. – Мое наследство? Или ты жаждешь моего имени? Думаешь, я должен сделать тебя своей женой, да?!По тому, как побледнело ее лицо, Рене догадался, что его язвительный тон задел ее за живое.– Нет, нет, – проговорила она. – Я знаю свое место. Я не достойна быть женой богатого креольского плантатора. Тебе нужно завоевать положение в обществе Нового Орлеана, а для этого ты должен жениться на девушке своего круга.– И конечно, твое стремление всецело завладеть мной совершенно невинно. И никак не связано с тем, что в данный момент ты – нищая.Он тут же пожалел о своих словах. На ее лице отразилось страдание.– Даже если бы ты попросил, я не вышла бы за тебя замуж, – равнодушно проговорила она. – Зачем мне быть женой человека, считающего меня лгуньей, воровкой и интриганкой? Я почему-то забыла об этом, но впредь буду помнить.Когда она повернулась, чтобы уйти, он схватил ее за руку.– Ты требуешь от меня слишком многого, Элина! Хочешь, чтобы я разрушил свою семью, женившись на той, которой, может, и доверять-то нельзя!Она с горечью рассмеялась:– Мне ничего от тебя не нужно. Об одном прошу. Оставь меня в покое. Что касается твоей сестры, то она не разделяет твоего мнения по этому вопросу, как тебе, должно быть, известно. В глубине души ты прекрасно знаешь, что я никогда не причиню зла Джулии. Всему виной твоя гордость, твоя мерзкая гордость! Она не дает тебе действовать так, как того требуют твои чувства.Она устремила на него взгляд, полный страдания.– И еще, – продолжала она. – Может, все это время я лгала самой себе и на самом деле у тебя нет ко мне никаких чувств? Возможно, друг Франсуа был прав и ты просто развлекался со мной? В этом все дело? Ты злишься из-за того, что твоя игрушка вдруг от тебя ускользнула?– Ты сама все знаешь. То же самое я мог бы спросить у тебя. Ты отказалась быть моей любовницей, но стать женой согласна. Что же я должен думать о твоих чувствах ко мне?– Я слишком сильно люблю тебя, чтобы стать просто игрушкой в твоих руках. Видимо, на мне лежит проклятие: я полюбила мужчину, у которого нет сердца!Элина подхватила юбки и побежала к дому, а Рене так и остался стоять у дерева, открыв от изумления рот.– Черт тебя побери, милые глазки! – крикнул он ей вслед. – Черт тебя побери! Глава 22 Каждый верит в своих друзей, но лишь до тех пор, пока не представится случай испытать их. Креольская пословица. Она любит его! Потрясенный до глубины души, Рене смотрел ей вслед. Он так долго жаждал ее любви, хотя и не признавался в этом даже самому себе. Он хотел окликнуть, но не мог. Слишком много было между ними неясностей, слишком много лжи и недомолвок.Но было ли все это ложью? А если Элина говорит правду? Рене тихо выругался. Как узнать, действительно ли она – дочь Филиппа или просто хорошая актриса?Чем больше Рене углублялся в подробности смерти Алекса, тем больше сомневался: а правильно ли он оценил Элину с самого начала? И все же, чтобы полностью убедиться в ее невиновности, Рене нужно было найти ответы на многие вопросы. Если бы Франсуа убил Александра за шулерство, он не стал бы уходить в тень. С какой стати? При таких обстоятельствах никто и не подумал бы призывать его к ответственности. И это странное совпадение – Франсуа встретился с Алексом в тот же день, что и сам Рене, – до сих пор не давало ему покоя. Он всерьез задумался, какое всему этому может быть объяснение.А что, если Алекс и вправду сын Филиппа? Что, если он каким-то образом узнал о существовании Франсуа и пошел с ним на встречу, чтобы собственными глазами увидеть прямое доказательство предательства своего отца?И если Алекс выложил Франсуа всю правду, тот, очевидно, решил принять меры. Франсуа никогда не позволил бы, чтобы состояние отца уплыло у него из рук. Даже малая часть его.Если все так и происходило, как предполагал Рене, тогда история Элины могла быть правдивой и даже логичной. И конечно, это означало, что Франсуа хладнокровно убил своего сводного брата.Вот главный вопрос, на который нужно найти ответ.Убил ли Франсуа Алекса, чтобы тот никому не рассказал правды? И если да, то, что он собирался сделать с Элиной? И Рене решил, во что бы то ни стало найти племянника.Он быстрыми шагами направился к конюшне. Но в Кур-де-Сипре не поехал, а отправился прямиком в холостяцкий дом братьев Паннетра. Настало время узнать правду о смерти Алекса, а узнать ее он мог только у Этьена и Алсида.Сейчас Рене было крайне важно выяснить, лжет ли Элина насчет своего происхождения или нет. Особенно это взволновало его после ее недавнего заявления. Он не хотел больше верить в то, что все ее слова – ложь. В этом случае ее признание в любви тоже оказалось бы лживым, а это было бы для Рене подобно выстрелу в сердце. Ведь он ее безумно любил.Теперь Рене это знал. Он понял это в тот самый момент, когда она сбежала из его дома, но до сих пор отказывался признавать это. Как бы то ни было, в эту последнюю неделю он понял, что не может жить без нее. Однако он не может жениться на Элине, не зная, кто она на самом деле. Не должен. Ведь ему нужно думать не только о себе, но и о Джулии и о ее репутации. Она не может потерять положение в обществе, ведь у нее больше нет мужа, который защитил бы ее. И если Элина говорит правду, если она действительно дочь Филиппа, благополучие Джулии может оказаться под угрозой. Однако Элина должна занять то место, которого заслуживает по праву. Поэтому Рене не может рисковать.И все же… Когда он представлял себе, как танцует с ней на одном из многочисленных светских балов, как она рисует его портрет и на ее руках не меньше краски, чем на самом рисунке; как ее живот округляется и тяжелеет от его ребенка, он начинал верить, что ничто больше не имеет значения.«Какая ирония судьбы, что она все же осуществила свою месть», – подумал он. Сумела отыскать слабое место в его броне и воткнула в него нож. И этим слабым местом оказалось сердце.Подойдя к дому Паннетра, Рене поклялся себе непременно узнать всю правду.Он заколотил в дверь, не замечая, сколько при этом производит шума.Дверь открыл раб по имени Джин, Рене знал его, потому что сестра Джина работала в Кур-де-Сипре.– Я хочу поговорить с Этьеном или Алсидом, – объявил Рене.Джин с опаской оглядел гостя.– Мастера Этьена нет дома, он уехал по делам.– А Алсид?Джин заметно разволновался.– Он нездоров.– Если он еще не при смерти, то я хочу поговорить с ним, – требовательно проговорил Рене.Чернокожий слуга застыл у порога, не осмеливаясь смотреть Рене в глаза. Бонанж не тронулся с места. Так как сестра Джина работала на Рене, Джин старался не перечить ему.– Сэр, приходите позднее, – пробормотал Джин, нервно теребя пальцы. – Я не могу пустить вас. Мастер лежит больной в постели, и приказал не беспокоить его. Я не могу ослушаться приказа.– Прекрасно, – проговорил Рене, отталкивая слугу плечом и проходя в дом.Рене быстро зашагал по направлению к комнате Алсида. Джин не отставал ни на шаг, уговаривая Рене вернуться. Однако Рене не обращал на него внимания.Он потратил всего несколько минут на то, чтобы отыскать спальни. Рене миновал главную дверь, решив, что это спальня хозяина и ее, должно быть, занимает Этьен. Пройдя еще несколько шагов, Рене остановился у второй двери.Услышав из-за двери стоны, он, не задумываясь, распахнул ее и ворвался внутрь.То, что он увидел, заставило его похолодеть от ужаса.Девушка, чье тело страстно сплелось с телом Алсида, тут же зарылась лицом в простыню, но Рене узнал ее.– Мария, – нарочито нежным голосом произнес Рене. – Я думаю, тебе лучше взять свои вещи и уйти. Мне нужно поговорить с твоим братом.Лицо Алсида покрылось красными пятнам. Он резко сел в постели и натянул на себя и свою сестру покрывало.– Убирайся! – закричал он. – Тебе нечего здесь делать! Джин! Почему ты не исполняешь моих приказаний? Вышвырни отсюда Бонанжа немедленно!Стоящий позади Рене Джин начал медленно пятиться.– Джин! – еще раз прокричал Алсид.Затем посмотрел на Рене и, увидев на его губах усмешку, повернулся к своей сестре.– Иди, – прошептал он. – Возьми одежду и иди. Несколько секунд Мария колебалась, переводя взгляд с Рене на Алсида. Тогда Алсид толкнул ее, и девушка, обернувшись покрывалом, мгновенно выскочила из комнаты.– Что тебе надо? – спросил Алсид, спустившись с кровати и собирая по комнате свои вещи.– Ищу своего племянника.– Франсуа? Я не знаю, где он.– А твой брат? Алсид пожал плечами:– Кто знает? Они уехали из города вместе. А тебе-то какое до них дело?Беспечность Алсида взбесила Рене.– Франсуа кое-кого убил, и, возможно, здесь не обошлось без тебя и твоего брата, – прямо сказал он. Алсид испуганно вскинул голову, и это доставило Рене ни с чем не сравнимое удовольствие. – Я подумал, что ты знаешь, зачем он убил Александра Уоллеса. И расскажешь об этом мне.Алсид побледнел, но быстро взял себя в руки.– Этот… этот Уоллес… – проговорил он. – Я не слышал, чтобы Франсуа убивал кого-то по имени Уоллес. А кто он?Глядя на стоящего перед ним упрямого глупца, Рене с трудом сдерживался, чтобы не сорваться.– Должен напомнить тебе, Алсид, что нареченный твоей сестры – мой добрый знакомый. Не думаю, что он будет счастлив узнать, каким образом ты готовишь для него его возлюбленную Марию.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38


А-П

П-Я