https://wodolei.ru/catalog/installation/Grohe/rapid-sl/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Так будет лучше, милая. Для нас обоих.
– Что ты знаешь об этом? – Кэтрин откинула покрывало и, не заботясь о том, что не одета, прошла мимо Гейбриела к стулу, где лежал ее халат. Накинув халат, она завязала пояс и туго затянула его. Потом повернулась к Гейбриелу.
– Я не заметил, чтобы тебя смущали сны и голоса, которые ты постоянно слышишь?
Она остановилась, прислушиваясь.
– Но они исчезли.
– Что?
– Голоса… исчезли.
Его брови сошлись на переносице.
– Дорогая, если честно, я боюсь за тебя.
– Не надо. – Вскинув подбородок, она села на стул. – Теперь скажи мне, что ты делаешь в моей спальне, Гейбриел, или лорд Арнет, или как ты там себя называешь.
На его лице промелькнуло раздражение.
– Я пришел поговорить с тобой, Кэтрин. Рассказать тебе правду…
– …которая внесет существенную перемену.
– По-моему, ты не можешь отрицать того, что происходит между нами.
– Между нами ничего не происходит и не может происходить, – возразила она. – Ты не мог не отметить, что меня не было сегодня дома и я не поехала с тобой на прогулку.
Он помрачнел.
– Я заметил, – сказал он.
– Вот почему я не хотела видеть тебя, лорд Арнет. Ты обманул меня, заставив согласиться принять тебя.
Он напрягся.
– Никакого обмана не было, Кэтрин Депфорд. Это чистое и сильное влечение.
Она нетерпеливо прервала его:
– У меня есть некоторые обязательства перед другим мужчиной, лорд Арнет. И это некрасиво принимать другого джентльмена, когда тот, первый, готов сделать предложение.
– Мы поженимся.
– Как? Это решено? То есть ты приказываешь мне выйти за тебя? – Она покачала головой.
– Кто он? Тот тщедушный англичанин, которого я видел на ленче?
– Да. Лорд Кентвуд. Мы прекрасно ладим.
– И ты говоришь это мне? – Он подошел к ней, в нем чувствовалась властность. – Я предложил первый. Первый. И думаю, ты не станешь отрицать, что мы очень подходим друг другу.
– Если ты хочешь жениться на мне, поговори с моим отцом.
– Я уже говорил. И он сказал, что мое предложение будет отклонено.
– Что ж… Значит, нам не суждено пожениться.
– Напротив, мы должны пожениться.
– Это никуда не приведет нас. – Нервничая и волнуясь из-за его близости, Кэтрин сложила руки на груди, словно желая сдержать порывы своего тела. – Какую правду ты хотел открыть мне?
Он долго смотрел на нее, его темно-синие глаза горели желанием и огорчением.
– Я расскажу, и, возможно, ты рассудишь здраво.
– Тогда ради Бога, расскажи мне эту историю. Но поторопись, а то я могу уснуть.
Нахмурившись, он взглянул на нее исподлобья:
– Я многое должен рассказать, дорогая. Начну с проклятия.
Она вскочила:
– Проклятие Фарланов?
Он хмыкнул:
– Проклятие Фарланов? Макбрадены пострадали от Фарланов. Я бы сказал, что скорее это проклятие Макбраденов, а вообще-то проклятие пало на оба клана.
Она прищурилась, всматриваясь в него:
– Правда?
– Да, правда. Когда-то давным-давно Макбрадены и Фарланы были врагами. И между ними постоянно происходили сражения.
– Похоже, Макбрадены ни с кем не могут найти общий язык.
– Мы воины, милая. И поверь, умеем отвоевывать то, что хотим.
Она молча проглотила намек, она не столь наивна, чтобы не понять, что Гейбриел имел в виду. Он продолжил:
– Наши кланы заключили перемирие, и дабы закрепить его, девушка из клана Фарланов должна была сочетаться узами брака с вождем Макбраденов. Но ее отец, вождь Фарланов, не захотел, чтобы его дочь вышла за врага, и попытался убить Макбрадена в ночь перед свадьбой.
– И ему удалось?
Он бросил на нее взгляд, полный недоумения:
– Конечно, нет, потому что тогда бы я не стоял здесь.
Она подняла руки, сдаваясь:
– Это был просто вопрос.
– Попытайся отнестись к этому серьезно. – Он подошел и, наклонившись, положил обе руки на подлокотники ее кресла. Она оказалась в ловушке. Густой синевы глаза смотрели на Кэтрин с такой силой, что ее кожа мгновенно покрылась мурашками.
– Послушай. «Нарушив клятву мира и согласья…»
– Откуда ты знаешь эти слова? – Прерывисто дыша, она толкнула его в грудь, но он не сдвинулся с места.
– «.. и только дева, в коей кровь Фарланов течет, спасти их может, в жертву принеся себя и выйдя замуж за нашего вождя…»
– Откуда ты знаешь это? Прекрати, прекрати! – Кэтрин била его по груди и плечам, паника охватила ее.
– Тише. – Он одной рукой поймал ее агрессивные кулаки, а палец другой приложил к ее губам. – Ты будешь слушать?
Кэтрин кивнула, тихо рыдая, не в состоянии сдержать дрожь.
– Вот так, дорогая. – Он нежно погладил ее губы, затем убрал руку.
– Откуда ты знаешь эти слова? – спросила Кэтрин.
– Это проклятие, Кэтрин. Его произнесла триста лет назад старуха из рода Макбраденов, она понимала толк в таких вещах.
– Эти слова… именно они звучат в моих снах, именно их твердят голоса.
– Какие голоса, милая? Ты уже не раз упоминала об этом.
– В моей голове. – Она крепко закрыла глаза. – Снова и снова, в любое время дня и ночи я слышу голоса, слышу эти слова. – Она открыла глаза и посмотрела на него, ожидая ответа. – Но сейчас, когда ты здесь, они вдруг оставили меня.
– Вот уж действительно загадка!
– Значит, ты не знаешь, почему это происходит?
Он пожал плечами.
– Я думаю, это часть проклятия.
Она прерывисто вздохнула:
– Расскажи, что знаешь.
– Вернемся к истории. – Кивнув, он продолжил рассказ. – Когда вождь Фарланов попытался убить Макбрадена, старуха произнесла это проклятие, чтобы установить мир между кланами. В каждом поколении девушка из клана Фарланов должна соединяться брачными узами с предводителем рода Макбраденов, чтобы мир восторжествовал между этими кланами и благоденствие вернулось на их земли.
– А что случалось, если она отказывалась выйти замуж?
– Если она отказывалась выйти замуж за своего нареченного, благосостояние покидало Макбраденов и клан голодал.
– Понятно. А Фарланы?
– Их клан разделял и нищету, и голод, которые следовали за отказом. – Он сделал паузу, затем мягко добавил: – А одна девушка из рода Фарланов сошла с ума.
Кэтрин вздохнула.
– Моя мать должна была выйти за вождя Макбраденов, – потрясенно сказала она.
– Да.
– Но вместо этого вышла за моего отца. И…
– …и сошла с ума, – закончил он за нее. – Да, это и было проклятие.
– О Господи! – На какой-то момент она закрыла глаза, борясь со значением его слов. – Но это всего лишь красивая сказка.
– Ты можешь не верить в это. – Он наклонился к ней и нежно погладил ее руку. – Если бы ты воспитывалась и росла в своем клане, то знала бы об этом больше.
– Но я не жила в Шотландии и никогда не понимала, почему моя мать сошла с ума. Я думала, что это какая-то наследственная болезнь.
Он криво улыбнулся:
– Ну да, в некотором роде.
– Не надо шутить над этим.
Улыбка исчезла с его лица.
– Заверяю тебя, Кэтрин, я очень серьезно отношусь к своему долгу перед кланом. – Он отпустил ее руки и встал. – Почти двадцать лет мои люди живут на грани голода из-за того, что сделала твоя мать. И мой долг – изменить это раз и навсегда.
Кэтрин, прищурившись, посмотрела на него, понимая, что он хочет сказать.
– Ты вождь рода Макбраденов. То есть ты должен жениться на девушке, в которой течет кровь Фарланов, чтобы уничтожить проклятие.
– Уничтожить проклятие? Нет. Это невозможно. Но облегчить его силу? Вернуть плодородие моим землям и наполнить желудки моих людей? Да, это возможно.
– Ты сказал, что хочешь, чтобы я стала твоей невестой.
– Да.
– Невозможно. Ты сошел с ума. – Она поднялась со стула, прошла мимо Гейбриела, взяла колокольчик. – Я позову отца.
– Нет. Не позовешь. – Гейбриел схватил ее за талию, притянул к своему горячему, сильному телу. – Твоя мать нарушила данное слово, Кэтрин Депфорд. И теперь твоя очередь восстановить справедливость и ответить за это.
Она попыталась вырваться из его рук, но результат был равен борьбе бабочки с быком. Вздохнув, Кэтрин позволила себе прижаться к Гейбриелу, однако старалась не наслаждаться этим контактом.
– Я не собираюсь выходить замуж и отвечать за ошибки моей матери.
– Тебя никто не заставляет. – Привлекая Кэтрин ближе, он шепнул ей на ухо: – Ты ляжешь в мою постель по собственной воле.
Она резко вздохнула, когда его зубы дотронулись до мочки ее уха.
– Напоминаю тебе, я свободная женщина, Гейбриел Макбраден, и подобные разговоры непозволительны.
Он рассмеялся, она чувствовала вибрацию его груди около своего плеча.
– Я хочу жениться на тебе, моя сладкая Кэтрин. И тебе лучше смириться с этим.
– Никогда. – Кэтрин высвободила пальцы из его руки. Тихо чертыхнувшись, он отпустил ее, и Кэтрин повернулась к нему лицом: – Найди себе другую женщину из клана Фарланов. Я не выйду за тебя.
Он хмуро рассмеялся:
– О, моя сладкая Кэтрин, ты настоящая Фарлан и я не хочу никакой другой.
– Как знаешь, но я не выйду за тебя. – Она выразительным жестом скрестила руки на груди, подчеркивая окончательность своего решения.
– Ты не дала мне закончить рассказ. – Он посмотрел на Кэтрин, затем решительно шагнул к ней. Она отошла в сторону, но он снова шагнул, проклиная себя. – Я не могу жениться ни на ком, кроме тебя. Видит Бог, это правда.
– Можешь. – Кэтрин шагнула в другую сторону, но он снова поймал ее.
– Говорю, не могу.
В конце концов Кэтрин оказалась в углу, между стеной и кроватью. Загнанная в ловушку, она снова скрестила руки на груди и попыталась глубоко вдохнуть, чтобы собраться с силами.
– Я дала тебе клятву? Мы были помолвлены с рождения? Почему ты не можешь жениться на ком-то еше? На какой-нибудь девушке из клана Фарланов?
– Из-за этого. – Словно получил позволение, он провел пальцем по ее левой груди. – Этот знак имеет только невеста вождя. «Но та лишь дева, что кинжала знаком отмечена с рожденья, женою станет нашего вождя…»
– Нет! Прекрати! – Кэтрин зажала уши руками. – Может быть, уже поздно? Может быть, я уже сошла с ума? Этот ответ. Все это я видела в своем воображении.
– Нет, дорогая. У тебя здесь родинка. – Он снова дотронулся до нее. – В форме кинжала.
Она смотрела на него с ужасом:
– Так ты шпионил за мной?
Он пожал плечами:
– Мои люди искали невесту повсюду.
– Понятно. – Она отвела руки от ушей и попятилась. – Я думала, что схожу с ума, но теперь я знаю правду. Ты тот, кто понятия не имеет о реальности.
– Но ты действительно можешь сойти с ума, – сказал он. – Ведь ты уже отметила свое восемнадцатилетие.
Она вздернула подбородок:
– И?..
Он пожал плечами:
– Если ты не выйдешь замуж, безумие придет неминуемо…
– Как мило.
– Но это правда.
– Твоя правда.
Он посмотрел на нее с удивлением:
– Храни тебя Господь, Кэтрин. Почему ты не хочешь поверить?
– А чего ты ждал? Ты врываешься в мою спальню с этими дикими сказками и ждешь, что я поверю тебе? Откуда мне знать, может, ты просто хочешь воспользоваться своим преимуществом, испугать меня этими баснями? Или, возможно, хочешь жениться на мне из-за моего богатства?
– А как еще я мог узнать о том, что с тобой происходит? – продолжал он. – А знак? Я знаю, где он и какой формы.
– Тебе удалось проникнуть в мою комнату, – бросила она в ответ. – Может быть, тебе удалось подсмотреть за мной в ванной?
Он округлил глаза и воздел их к небесам:
– Видит Бог, ты не женщина, а дьявол. Поезжай со мной в Шотландию и убедишься сама.
– Я не собираюсь ехать в Шотландию.
– Не хочешь увидеть свою родню?
– Мою родню? – Она непонимающе посмотрела на него.
– Свою семью, дорогая. Фарланов.
– О! – Она отвернулась, сложив руки на животе. – Должна признать, что это соблазнительная мысль.
– Поедем со мной. – Гейбриел подошел к ней сзади и положил руки ей на плечи. – Ты увидишь своих родных и узнаешь о проклятии от них.
Нахмурившись, она бросила через плечо:
– Я не верю ни в какие проклятия.
– Даже сейчас? – Гейбриел провел пальцем по ее спине. – Ты пробудила во мне такое желание, Кэтрин, какого я никогда не ощущал прежде. Никогда за всю мою жизнь. Это проклятие, как ты можешь отрицать очевидное?
– Это скорее похоже на вожделение, Гейбриел Макбраден, – сказала она, отодвигаясь.
Он рассмеялся:
– Не вижу разницы между тем, что сказал я и что говоришь ты.
– И ты ждешь, что я поверю в это?
– Не говори сейчас ничего. Подумай о встрече со своей семьей. О том, что сможешь получить ответы на свои вопросы.
– Ты хочешь заставить меня поверить в проклятие.
– Я верю, что оно существует, но, если ты встретишься с Фарланами, они смогут рассказать тебе больше. – Уговаривая, он улыбнулся. – Ты скажешь мне о своем решении завтра.
– Щедрое время на раздумье, – ответила она.
– Завтра я приду за ответом.
– Я могу дать его сейчас. Нет и…
Он прервал ее:
– Подумай о возможностях, которые раскрываются перед тобой. Ты получаешь шанс сама построить свою жизнь.
Взвешивая его слова, она колебалась с ответом.
– Ты сама говоришь, что слышишь голоса. И боишься, что каждый мужчина, который ухаживает за тобой, больше озабочен твоим приданым, чем тобой. Ты собираешься выйти замуж за этого постного англичанина, предпочитая его такому живому человеку, как я, я сделаю твой брак приятнее, чем ты можешь представить. – Он понизил голос до просьбы: – Прими собственное решение, Кэтрин Депфорд. Реши сама, что ты будешь делать и что не будешь. Узнай правду.
– Я больше не могу слышать это. – Она зажала уши ладонями и закрыла глаза.
Он хихикнул:
– Ах, вот как?
Она открыла глаза и посмотрела на него:
– Один из нас точно сошел с ума, Гейбриел Макбраден. Я только не могу понять кто: я или ты?
– Поезжай со мной и узнаешь.
– Я думаю, тебе лучше уйти. – Обняв себя за плечи, она печально смотрела на него. – Ты сегодня так много мне рассказал. Я должна все обдумать.
– Завтра ночью я вернусь за ответом. – Он прищурился. – Не заставляй меня охотиться за тобой.
– Если ты пообещаешь подождать моего ответа, я, пожалуй, подумаю о том, что ты просишь.
– Что ж, значит, на том и порешили. – Он подошел, его взгляд остановился на ее губах. – Прощальный поцелуй, моя сладкая Кэтрин?
Она отступила на шаг.
– Тсс! Гейбриел… – раздался громкий шепот от окна.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30


А-П

П-Я