https://wodolei.ru/catalog/installation/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Плевать на причину. Мы на Багамах, и никто из посольства США не имеет права указывать тебе, что ты можешь и чего не должен делать.
Трент с видом фаталиста пожал плечами и промолчал.
Марко больше всего на свете ценил волю, поэтому любое посягательство на свободу действовало на него, как красная тряпка на быка.
– Ну, что ты, ей-богу. Ты, Трент, – британец, и катамаран – британский. А «Красотка» затонула в кубинских водах.
– Ну, и что ты от меня хочешь? Чтобы я написал в Парламент своему депутату? Трент отнес пустые бутылки в бар и купил еще пива., Марко поблагодарил его и спросил:
– Значит, теперь ты намерен достать это золото, верно?
– Никто, как будто, пока не торопится предъявлять свои права на него. Марко цокнул языком:
– Да, поднять из моря тонну золота – это же фантастика.
– Нам потребуется целых две ночи, – серьезно возразил Трент.
Рядом с «Золотой девушкой» причалила восемнадцатиметровая океанская моторная яхта. Видимо, ею управлял профессиональный шкипер. Трое мужчин зрелого возраста, со своими молодыми женами или подружками, сидели и пили на юте.
– Какая жалость, – Трент топнул ногой по настилу причала. – Ведь такое бывает только раз в жизни.
– Так что же нас держит? – спросил Марко.
– Я думаю – багамская полиция. Рик не из тех, кто нарушает закон. Да и Аурия тоже.
– К чертям полицию. Давай же, Трент. Не будь таким чертовым скептиком, – сказал Марко. – Ну, а как Большой Мексиканец?
– Он прекрасный водолаз, но немного простоват. Он всегда делает, что ему прикажут.
Двое мужчин с моторной яхты спрыгнули на причал, чтобы закрепить швартовы, а третий направился мимо Трента и Марко в портовую контору с судовыми документами.
– Думай же, Трент. Решайся, ради Бога, – настаивал Марко.
– Я только этим и занимаюсь весь день. – Трент отдал Марко пустую бутылку. – Теперь твоя очередь покупать пиво.
Марко принес новую порцию пива и присел рядом. Трент выпил и приветствовал мужчину с моторной яхты, который возвращался из конторы.
– Отличная у вас яхта, – обратился к нему Марко, тот поблагодарил за комплимент и пошел дальше.
– Ты так легко сходишься с людьми, – заметил Трент. – Марко, попробуй устроить на этой яхте веселую и шумную вечеринку, чтобы у меня был повод пожаловаться на шум.
***
Без четверти одиннадцать вечеринка на моторной яхте была в самом разгаре и уже выплеснулась на причал. Взрывы смеха заглушали музыку. После замечания портового охранника кутилам пришлось чуть убавить громкость магнитофона. Глядя на полуголых танцующих на задней палубе яхты, можно было подумать, что никакого СПИДа давно не существует в природе. Из кубрика вышло несколько женщин – они несли какие-то невиданные блюда и закуски к коктейлю.
В это время Трент в камбузе «Золотой девушки» варил спагетти, чтобы нейтрализовать выпитое с Марко пиво. Аурия, поужинав, сразу отправилась на вечеринку, где присоединилась к Марко. Сейчас она танцевала с каким-то багамцем, а Рик, съежившись в углу кубрика, ревниво наблюдал. Обернувшись к Тренту, Рик тихо сказал:
– Я любил своего отца, а сейчас люблю Аурию – и все на один манер. Должно быть, я кажусь совсем дураком. Но в своей работе я хороший специалист – даже очень хороший. – И, откинув волосы с глаз, он снова взглянул на Трента. – Разбираться в балансовых счетах – полезное дело. Можно обеспечить себе надежное, безбедное будущее, но удовольствия от этого мало. Разгульный образ жизни отца навсегда отпугнул мать от каких бы то ни было удовольствий. Может быть, мне следует извлечь из этого урок. Нужно, чтобы был талант, а тут наследственность и всякое такое… – Он вдруг улыбнулся, удивившись своему самомнению.
– Да, – отозвался Трент.
Рик продолжал наблюдать за веселой компанией на борту моторной яхты и за танцующей Аурией. Трент хотел было уйти, но молодой бухгалтер вдруг снова заговорил:
– Знаете, Трент, работа с балансовыми счетами очень развивает интуицию, начинаешь чувствовать, когда что-то остается недоговоренным. – Он снова повернулся к Тренту. В пожатии его плеч – не столь нервном, как прежде, в приподнятом подбородке и сжатых губах выражалась необычная для него решимость. – Он был мне отцом, Трент, и не нужно оберегать меня от правды.
– Я и сам всего не знаю, – ответил Трент. И рассказал юноше про найденное золото, гибель новозеландцев, а затем объяснил, почему считает, что Хьюитт не был участником более тяжких преступлений.
Рик внимательно слушал Трента. Он сидел в напряженной позе, упершись локтями в колени, подперев подбородок и прикрыв глаза. Казалось, Рик просеивал в уме все услышанное. Наконец его прорвало:
– Мы-то ждали от вас помощи, а теперь вы ведете себя почти как полицейский… – Он покачал головой и поднял глаза, полные гнева и горечи. – Вы использовали меня и девушку в качестве приманки…
Трент хотел было возразить, что и сам служил приманкой, но объяснять пришлось бы слишком многое, а кроме того, он еще далеко не все понял в этой запутанной истории.
– Нет, если бы это было так, вы не рассказали бы мне всего этого, – сказал Рик, посмотрев на моторную яхту, где танцевала Аурия, и у него с болью вырвалось:
– Значит, здесь замешана Аурия.
– Я думаю, ее запугали. В этом еще нужно разобраться, – бросил на ходу Трент и направился к Пепито, который, расстелив спальный мешок на натянутой над палубой сетке, делал вид, что крепко спит. Все это время мексиканец изображал из себя простого рыбака и даже ел отдельно на фордеке. Поддерживая эту игру, Трент почти не разговаривал с ним, но сейчас ему необходимо было кое-что сказать. Он присел на корточки рядом с мексиканцем, но тот, не открывая глаз, сказал:
– Уйди, компаньеро, я ничего не хочу знать.
– Спасибо, – отозвался Трент и предупредил Пепито, что сойдет на берег.
Накануне вместе с Пепито он обследовал весь катамаран при помощи прибора, который дал Скелли, и обнаружил на задней стенке радиопередатчика излучатель радиосигнала пеленгатора, или, попросту, радиомаяк русского производства, но оставил его на прежнем месте.
Проходя по причалу к конторе, Трент заметил Марко – тот стоял, держа свою сводную сестру под руку. Скелли с констеблем сидел в углу помещения портовой конторы – они пили пиво. Трент обратился к начальнику охраны:
– Я не хочу скандалов, но не в состоянии больше выдерживать весь этот шум. Хочу переменить место стоянки.
Он говорил спокойно и нарочито вежливо. Охранник оглянулся на Скелли, и тот сказал:
– Мой констебль вам поможет.
– Благодарю, – ответил Трент. – Я подыщу стоянку на внешнем причале.
Прежде чем пойти за Трентом, констебль сбросил ботинки. По дороге к катамарану он неожиданно заговорил:
– Старший инспектор сказал мне, чтобы я передал вам, мистер Трент, что у меня на Лобос Кэй был двоюродный брат.
Марко и Аурия уже вернулись с вечеринки на катамаран. Трент бросил им:
– Привет, извиняюсь, что сорвал вас с вечеринки, но мне, право, очень хочется спать. – И обратился к Пепито:
– А ты ступай вниз и не мешайся под ногами. – Он отослал вниз и Рика с Аурией:
– Я не хочу быть грубым, но троих на палубе вполне достаточно.
Аурия хотела было возразить, но Марко что-то шепнул ей на ухо, и она замолчала. Итак, все трое – Аурия, Пепито и Рик отправились в кают-компанию.
С берега дул легкий бриз. Трент поставил грот, а Марко тем временем поднял самый большой из летучих парусов. Констебль отдал кормовые швартовы и вспрыгнул на борт. Трент выбрал шкот, грот набрал ветра, и катамаран бесшумно отчалил от пристани. Пока Марко, стоя у основания мачты, выбирал гардель кливера, Трент переложил руль и направил катамаран в сторону выхода из бухты. Он слегка вытравил шкот, а затем резко повернулся и, заслонив констебля собственным телом, нанес ему сильный удар в живот. Тот согнулся от боли, и Трент ударил его в челюсть, а затем, когда он упал, подхватил его и выкинул за борт. Трент махнул рукой Марко, и огромный белый грот распустился над палубой. У них оставался остаток этой ночи и следующий день, чтобы добраться до кубинских вод.
***
– Ну, что? – спросил у Родди адмирал.
– Все в порядке, – ответил Родди. – Четыре копии документа доставлены по назначению, а Смиту ведено убрать своих гончих. Трент…
– Трент на пути к Кубе, – перебил его адмирал. – Рокко звонил по телефону перед тем, как они отплыли из Нассау, и сообщил, что они будут нырять сегодня ночью и завтра. – Он удовлетворенно рассмеялся. – Ну, что может быть удачнее, сынок? Они выполнят всю работу, а мы будем поджидать их у границы кубинских территориальных вод.
***
«Золотая девушка» стояла на якоре между двумя островками кубинских коралловых рифов. Глубина здесь была около двух метров. Несколько пальмовых деревьев закрывали мачту катамарана, и Трент, отплыв на новом «Зодиаке», вскоре уже с трудом различал в темноте его силуэт.
Марко купил в Нассау семиметровую надувную лодку новой модели с мощным мотором. Теперь у них было достаточно места на пятерых, да и мощности для груза – восьми баллонов, троса и тяжелого якорного каната – хватало. Трент поручил Марко объяснить Аурии, почему они ушли из порта. Аурия же должна была успокоить Рика. Спустя час после наступления темноты они миновали кромку рифов и благополучно стали на якорь. Трент набросал чертеж расположения «Красотки» в пещере и объяснил, как он собирается добраться до пробоин в машинном отделении.
Марко сразу сообразил, что в момент, когда начала рушиться «крыша» пещеры, Трент находился внутри яхты, и поэтому ему пришлось нырнуть еще раз.
– И что, ты снова вернулся туда – один?
Трент рассказал, как он сначала был в недоумении, глядя на показания магнитометра. Когда же понял, что «крыша» не может так влиять на магнитометр, взял напрокат у смотрителя маяка его «Зодиак», чтобы еще раз все проверить на месте. Конечно, все дело было в балласте.
Первыми погрузились Трент и Марко, захватив с собой новый якорный канат. Они обследовали старый канат, который терся о край отверстия пещеры. Трент старался не вспоминать о своем последнем погружении, но это было выше его сил. Когда они спускались по канату вдоль скалы, его била нервная дрожь. Марко, очевидно, понимал его состояние.
Бледные лучи света от фонарей разрывали темную толщу воды, когда они погружались на глубину сорок восемь метров. Трент явственно ощущал тяжесть давящей на него воды, и за время долгого спуска несколько раз выравнивал давление в маске. Страшное давление сверху и разверстая пустая, как беззубая пасть, бездна пещеры – внизу. И его вновь пробрала дрожь, когда он вспомнил, как впервые увидел искореженные остатки палубных надстроек «Красотки».
Рулевая рубка и кают-компания исчезли без следа, но там и сям торчали на несколько сантиметров над палубой их жалкие обломки. Трапы в машинное отделение, носовые и кормовые помещения были завалены обломками. Разбитый нос яхты совсем оторвался, и в передней части зияла огромная дыра. Останки новозеландцев, видимо, погрузились на дно. Снасти, обломки мачт, опорные брусья, тиковые поручни – все это исчезло вместе с носовой частью и бушпритом, но массивные латунные полуклюзы на юте, прочно прикрепленные болтами к бимсам главной палубы, сохранились на своих местах.
«Красотка» лежала, упершись бортом в скальную стену. Трент указал Марко на кормовой полу клюз на левом борту. Марко закрепил на нем новый канат, и они, оттолкнувшись, стали подниматься вдоль стены пещеры. Пока им еще было рано останавливаться для декомпрессии. Они завели канат вперед под углом, обернули вокруг носовой части яхты, натянули и привязали конец к коралловой глыбе, лежавшей метрах в девяти от края пещеры. Затем Трент убрал старый канат, и они всплыли на поверхность. Сидя в «Зодиаке», они выждали около часа, пока «Красотка» примет новое положение.
При следующем погружении с Трентом нырнул Пепито. Мексиканец захватил с собой пилу и ломик, а Трент взял четыре фонаря. Когда «Красотка», меняя положение, повернулась и легла на новый канат, она прочертила бортом по известняковой стене пещеры. Лучи фонарей отражались в поднявшейся при этом тонкой взвеси, так что они плыли в мягко светящемся облаке, в котором, охотясь за морскими рачками, сновали мелкие рыбы. Опустившись на новый канат, «Красотка» повернулась вокруг своей оси и теперь висела носовой частью книзу, а палуба ее прижалась к скале.
Трент показал Пепито жестом, что, мол, все здорово, и поплыл вдоль правого борта к пробоине в машинном отделении.
Пока Пепито пилил доски обшивки, Трент держал фонари. Они внимательно следили за состоянием друг друга, так как на такой глубине велика опасность азотного отравления. Работать больше шести минут было нельзя, и Трент подал Пепито сигнал подниматься.
Снова целый час пришлось выжидать на «Зодиаке». На этот раз Пепито нырнул с Марко. Из-за пугающей бездны внизу и близости кубинского побережья оставшиеся на борту «Зодиака» говорили шепотом. Волны ударялись о борт резиновой лодки; сюда доносились запахи берега; они слышали время от времени звук проезжавших по прибрежной дороге машин и мягкое постукивание одноцилиндрового двигателя рыболовецкого судна у кромки кораллового рифа. Иногда, когда на них падал луч маяка, Трент видел вскипающие на поверхности пузырьки воздуха. Выходя на поверхность воды, воздушные пузырьки отливали серебром, и Трент подумал о золоте, лежащем в трюме яхты. Ему хотелось сказать что-нибудь ободряющее Аурии, чтобы освободить ее от страхов и смягчить гнев, который она изливала на него, – может быть, сказать, что он все понимает? Но именно теперь, когда они вот-вот должны поднять наверх золото, он был не так уверен в результатах, как тогда, в доме Роджертона-Смита. И он вспомнил, что Роджертон-Смит, смеясь над ним, говорил, будто он узурпировал у Бога право быть высшим судией.
Вынырнул Марко, и Трент втащил в лодку его баллон. Сидя верхом на борту резиновой лодки, Марко принял баллон от Пепито и подержал его мгновение перед глазами Трента, прежде чем бросить за борт.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33


А-П

П-Я