краны грое 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Ты как? Держись, дружище! Мы найдем выход, скоро найдем, будь уверен! Только держись, ладно?!
Глаза раненого смотрели на склонившегося над ним друга, и он еле слышно повторил:
– Слева… Он был слева от тебя, Тайк… Я видел! – И раненый вновь потерял сознание от напряжения и боли.
Повернувшись к Джекару, Тайк твердо кивнул головой, подтверждая слова Варга.
– Значит, слева… так! Тогда мы здесь!
Рука парня уверенно легла на небольшой треугольник, вершину которого пересекала еще одна извилистая линия, проходя по самому его острию. Палец замер на небольшом кружочке, перечеркнутом волнистой тройной линией. Второй конец длинной нити убегал в такое хитросплетение треугольничков, кружочков и квадратиков, что Джекар беспомощно опустил руку.
– Ничего, сынок, все в порядке! Куда идти, мы нашли! Осталось решить, как нам взобраться на вершину этого треугольничка!
– Это там…
Джекар показал рукой в конец комнаты, сужавшийся сильнее. Тайк немедленно развернулся, собираясь рассмотреть угол поближе, но рука Джекара дернула его за локоть.
– Нет! Я сам! Я знаю, что искать, и потом, там и одному места мало. Вы лучше прикройте меня, на всякий случай!
Охотники отступили, понимая правоту самого младшего из них.
Джекар вначале тщательно проверил те несколько метров, что венчали вершину треугольника. Ничего не обнаружив на стене, он принялся осматривать длинные стеллажи, уставленные различной аппаратурой. Тайк, слегка придвинувшись к нему, поднял повыше факел, стараясь светить ровно. Внезапно под руками парня что-то громко хрустнуло и хрипло закашляло. Джекар сообразил, что кашляет небольшой пластиковый динамик, вделанный в панель прямо напротив его лица. Смахнув на пол мусор, он обнаружил узкую светящуюся панель, всего несколько рычажков и кнопок. Осторожно нажал на одну из них, и комнату залил мягкий ровный свет. В тот же миг дверь сотряслась от новой серии ударов.
– Кажется, этой твари надоело ждать!
– Может, она увидела свет и он ей не нравится? А мне как-то полегчало!
Неожиданно холодный и равнодушный голос сообщил, что…
– …сталось семь минут… повторяю, всему персоналу собраться у аварийных капсул… до взрыва комплекса…
Руки Джекара лихорадочно метались над пультом, вспыхнувшим разноцветными огнями. Непрерывно мигая, огни стали постепенно менять оттенок. Вскоре вся панель тревожно пульсировала красным.
– Что за дьявол?!
Руку Тайка, что, от души размахнувшись кулаком, собирался разнести и приемник, и всю эту мигающую дрянь, остановил напряженный голос Джекара:
– Нет! Нельзя… Это ускорит взрыв. Где-то был нарушен контакт, и теперь он отчего-то включился!
– До взрыва комплекса осталось шесть минут… обслуживающему персоналу ускорить эвакуацию… пов…
Голос оборвался, и только участившиеся, глухие удары в дверь нарушали замершую тишину. Лицо Джекара стало вдруг белым как мел, щеку подергивало от еле сдерживаемого усилия казаться спокойным.
На его глазах один из рычажков внезапно плавно переместился на небольшой круг со странными черточками, напоминавшими деления часов. До полного оборота оставалось как раз шесть делений. Рычажок замер, слегка подрагивая в ладони и усиливая нажим. Джекар, не отрывая руки от пульта, повернулся к охотникам, замершим посреди помещения, не зная, что делать и чего ожидать.
– Сейчас откроется дверь, уходите быстро. Я не знаю, сколько смогу удерживать стержень взрывателя. Судя по карте, капсулы за стеной, они вывезут вас к озеру. Быстрее!
В конце комнаты плавно открылась широкая ниша, выходящая в тоннель, похожий на желоб, по которому они уже однажды шли, только этот был более крутым и извилистым. В его потолке слабо мерцали огни. Слегка рассеивая мрак, они убегали вниз тонкой нитью и терялись где-то вдали.
– Это та самая дорога… для саней. Тайк! Этот знак на конце линии… это знак воды! Я вспомнил, где видел уже такой. – Джекар впервые назвал Тайка просто по имени и впервые не отвел взгляд. – Я не думаю, что выход слишком далеко… Постараюсь держать сколько смогу, но… боюсь, времени совсем мало!
Охотники столпились перед открывшимся проходом, бережно удерживая на скрещенных руках раненого Варга.
– Капсула только одна. Все не влезут. Мужики, давай, цепляйтесь ремнями! Думаю, пусть обожженные задницы, но сохраненная жизнь! Лайс, Нил… вы в капсулу, держите Варга. Дот, Самос, постарайтесь втиснуться, ребята!
– Тайк, необходимо сломать крышку, она может придавить кого-нибудь.
Несколько выстрелов – и крышка упала рядом. Соскользнуть вниз ей не дали. Пристроив позади капсулы, трое охотников уселись на нее, обхватив друг друга ногами.
– Скорее…
Капсула внезапно тронулась с места, и охотники, сидящие на крышке, опрокинувшись на спину, унеслись вниз, мгновенно исчезнув из виду. Оставшиеся напряженно ждали, перестав обращать внимание на тяжелые, непрерывные удары в стену и дверь.
Прошла почти минута. Слабый голос, долетевший снизу, был едва различим, и все же они поняли его значение:
– Они… добрались! Черт, они зовут нас! Давай остальные… пошел!
Очередной охотник, оседлав кусок пластика, махнул рукой и, громко заорав что-то непереводимо личное, скрылся с глаз. Тайк быстро помог остальным, и они мгновенно умчались. Спустя время эхо донесло очередной крик.
Тайк повернулся к побелевшему парню. Укусив до крови губу, Джекар с трудом сдерживал крик, рвущийся из груди.
– Теперь ты, сынок…
Голос Джекара был хриплым, наполненным невыносимой муки.
– Нет! Не могу! Скорее, Тайк… уходи!
– Бросай его, сынок! Бросай к чертовой матери…
Глаза Тайка наполнились бешенством при виде того, во что превратил руку парня медленно сдвигающийся стержень.
– Тайк! Ты сказал… оух… мне пора взрослеть… это как раз тот случай! Не мешай хоть раз в жизни быть до конца… настоящим мужчиной! Меня никто… не ждет… ты же знаешь!
– Ты просто свихнулся от боли! Ты нужен нам! Сынок, ты нужен мне! Мне! Слышишь? То, что ты уже сделал… не каждый мужчина выдержит! Бросай, я сказал!
– Они наверняка еще в пещере, дядя Тайк, взрыв может завалить их. Что же это получается, я старался… зря? Я догоню… честно… даю слово, Тайк! Я имею право выбора! Уходи! Ты нужен там… внизу!!!
– Ты дал слово! Первое слово мужчины! Ты обязан сдержать его!
– Я… сдержу… клянусь!
Тайк колебался не более секунды, а затем шагнул к проему. Прихватив крышку ящика, похожего на гроб, он, поскользнувшись, рухнул головой вниз и пропал. Едва не теряя от боли сознание, Джекар держал стержень еще почти минуту ожидая крика или другого подтверждения. Наконец слабое эхо долетело из глубин тоннеля, и он с криком сдернул со стержня окровавленную руку.
– …торяю. До взрыва комплекса осталось три минуты…
Голос словно и не умолкал, вновь принявшись равнодушно отсчитывать время. Покачиваясь на ослабевших ногах, Джекар улыбнулся, у него еще куча времени. Прижимая к груди окровавленную руку, он туго перебинтовал ее подвернувшейся тряпкой. Дверь все сильнее стонала под ударами змея, начиная потихоньку поддаваться его бешеному натиску.
Толстые стальные стержни, соединяющие створки, заметно вогнулись внутрь комнаты, образовав небольшую щель, в которую все громче вливалось шумное дыхание монстра. Предмет, привлекший внимание Джекара, лежал у стены, возле той самой коробки, сквозь прореху в которой за ними подсматривал змей. Обыкновенная доска, гладко отшлифованная и покрытая потрескавшимся от времени лаком. С обеих сторон на ней были укреплены небольшие, двойные колеса. Ударив по ним ладонью, парень замер, держа доску на весу и вслушиваясь в ровное, легкое жужжание, и под этот шелест на его лице медленно проступала пока еще робкая улыбка.
– …Одна минута… заканчиваю отсчет: 59… 58… 57…
Тело сгруппировалось. Колени оказались на уровне глаз. Раненая рука, горящая от боли, тем не менее крепко сжимала шершавое ребро скейтборда. Весь сжавшись от напряжения, Джекар резко оттолкнулся здоровой рукой от двери, добавляя начальной скорости. Черный провал рванулся навстречу. В спину еще несколько секунд неслись равнодушные хрипящие звуки:
– 44… 43… 42…
Времени почти не осталось, но старенький скейтборд летел с сумасшедшей скоростью, даря даже в эти страшные мгновения ни с чем не сравнимое удовольствие. Взрыв ударил в спину тугой волной. Джекара несколько раз мотнуло как маятник и бросило вперед короткими, скачущими рывками. Плавный полет превратился в сумасшедшую скачку. Скалу сотрясала крупная дрожь, вызванная взрывами, замыкавшими круговую смертельную цепь вокруг комплекса. Нить огней прервалась, и Джекар скакал в кромешной темноте. Внезапно глаза различили метущиеся впереди него рваные тени и вспышки света, отражающиеся от стен. Сзади, стремительно нарастая, несся поток жидкого огня, опаляя затылок нестерпимым жаром. Скейтборд выскочил из тоннеля и, слегка подпрыгнув на небольшом трамплине, влетел в стену воды, закрывающую выход из небольшой пещерки. Водопад обрушился на голову парня, гася страшный огненный плевок, ударивший в спину. Джекар, потеряв сознание, намертво вцепился в доску руками, и никакая сила в мире не смогла бы их от нее оторвать. Плавно покачиваясь, он медленно шел ко дну. Огромная рука сгребла опаленный чуб и резко рванула вверх, возвращая к свету и жизни. Отплевываясь и фырча, Тайк, зажав голову парня левой рукой, правой бешено греб к берегу, во весь голос матеря доску, тормозящую его продвижение. Охотники тащили к берегу Варга, двое из них повернули назад, спеша Тайку на помощь. Вытащенный на берег Джекар не осознавал ничего, только руки, белые от напряжения, продолжали сжимать потемневшую от воды доску.
Огромный столб ревущего пламени бил сквозь стену водопада. Густой черный дым вперемешку с грязно-белым шипящим паром обволакивал поток, устремляясь вверх полосатым клубящимся облаком, в то время как вниз, в озеро, падала стена жидкого черно-оранжевого пламени. Жуткое и восхитительное зрелище, отвергающее все законы природы. Горела вода, падая огненной дрожащей лавиной, быстро растекаясь по поверхности озера огромным маслянистым пятном. И в этом аду извивалась и полыхала толстая длинная тварь, зависшая между небом и водой. Каменная пасть рухнувшего от взрыва тоннеля намертво зажала капканом хвост змеи. Наконец, словно удовлетворившись добычей, утес отбросил обгорелые останки монстра как ненужный хлам. Очищая свое нутро от мерзости, скользящей по его тоннелям как по кровеносным сосудам, он выжигал ее огнем, загоняя в ловушки без единого шанса на спасение. Тоннели и залы схлопывались один за другим, обрушивая вовнутрь тонны каменных глыб и щебня, навсегда похоронив внутри себя остатки древнего комплекса, давным-давно подготовленного к взрыву и отчего-то вовремя не взорвавшегося. Потрясенные, измученные люди стояли на берегу, салютуя погибшим друзьям высоко вскинутыми руками, а по берегу уже бежало им навстречу все население, способное передвигаться самостоятельно. С высокого крутого берега на происходящее смотрели глаза трех десятков тигранов. Течение медленно относило горящие волны на середину озера, и, понаблюдав немного, звери незаметно удалились. Пещера почти не пострадала от взрывов, но выгнала обитателей наружу. Едва стих грохот, несколько животных внимательно обследовали ее. Не обнаружив значительных разрушений, разведчики вернулись и успокоили сородичей. День выдался на редкость солнечным и теплым. Уставших от темноты подземелья тигранов в пещере могла удержать только гроза или сильный ливень, все остальное время они предпочитали проводить на свежем воздухе. И матери и дети нежились под лучами солнца, развалившись на траве, и потому не обратили особого внимания на подземные толчки. Их встревожило только пламя, внезапно рванувшее сквозь водопад, и терпкий запах горящей плоти, летящий над озером. Несколько глухих ударов, раздавшихся из пещеры, мгновенно заставили ее обитателей убраться подальше, но особого беспокойства не вызвали. Матери и молодые самки наблюдали за детьми. А самцы, мгновенно охватив поляну полукругом, стояли настороже, ожидая решения вожака, ушедшего на разведку. Ранкар и несколько тигранов мчались вдоль берега. Всего сутки назад в этой стороне пропал Дарс. Его след терялся на скале, словно он бросился в воду, но что заставило его так поступить… и куда он после этого делся? Собрат не отвечал на призывы, но был жив. Ранкар иногда улавливал всплески энергии, которые быстро гасли, не давая возможности определить направление поиска. Он был где-то рядом, и потому тиграны непрерывно курсировали по лесу, внимательно прислушиваясь к его жизни.
Труп огромного змея, обнаруженный на берегу, был растерзан в клочья, и, только убедившись, что внутри нет останков Дарса, тиграны оставили его в покое. Очередное чудище, выползшее из воды, не напугало тигранов, видевших в подземелье тварей и пострашнее. Целый день звери изучали окрестности, прилегающие к их новому дому, но ничего угрожающего не обнаружили. Они заметили лодки с людьми, пересекавшими озеро, и с тех пор ожидали их возвращения. Глаза животных округлились, наверное, впервые в жизни, когда, прорывая плотный занавес воды, люди вдруг посыпались в озеро один за другим. Затем берег тряхнули первые толчки, и человек, вылетевший последним, сидя на непонятном предмете, привел за собой огонь, открыв ему путь наружу.
Все это Ранкар услышал от молодого сородича, оставленного наблюдать.
– Люди на берегу. Двое тяжело ранены, я чувствовал запах их крови, сейчас его забивает гарь. Они лежат без движения, но еще живы. К ним бегут другие, из селения, они уже рядом… Ранкар, что это там, в огне…
– Змея… она мертва… так же, как и та, что вчера была на берегу. Это добыча людей. Позже Эйва сможет узнать насчет этих тварей. Возможно, люди знают, где их логово? Огонь уносит в озеро, он не грозит нашим детям. Возвращаемся к пещере, я уверен, дрожь земли вызвали люди! Они спокойны. Значит, все закончилось! Огонь скоро стихнет!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43


А-П

П-Я