Советую магазин Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Фиалки, которые Джон выбрал для мамы, стояли в маленькой хрустальной вазочке на столике около кровати, рядом с его рисунком. Бутылка ее любимого шампанского охлаждалась в серебряном ведерке для льда. Изысканная кружевная ночная рубашка и белье оттенка, который девушка-продавщица назвала устричным, когда Харрисон покупал его, а ему больше напоминал жемчуг, лежали в красивых коробках на кровати.
Джон взволнованно бегал из комнаты в комнату, и его ловила новая няня, недавняя выпускница школы нянь в Лондоне. Она была молода, умна, практична и полна жизни, что очень устраивало Джона.
Уоррен стоял у двери и ждал, чтобы распахнуть ее перед своей хозяйкой, миссис Ройл, и выразить от лица всей прислуги свою радость, что она была цела и невредима и наконец дома. Повар-экономка и две другие служанки ждали в укромном уголке, готовые приветствовать. Малюсенький щенок Джек Расселл, собственность Джона, вертелся у всех под ногами.
– Вот она! – громко сказал Уоррен, и Джон метнулся к двери, как стрела, пущенная из лука, бросаясь в объятия матери еще до того, как кто-нибудь успел что-нибудь сказать.
Джесси-Энн взяла на руки сына, смеясь, пока Уоррен говорил, как он рад, что она дома. Повар и служанки спешили навстречу ей, и щенок путался у них под ногами, громко лая. Они восклицали, как она хорошо выглядит, как они рады снова видеть ее дома.
Джон крепко держал Джесси-Энн за шею своими маленькими ручками, и она посмотрела на них всех и затем опять на Харрисона.
– Знаешь что? – спросила она, улыбаясь. – Это действительно возвращение домой.
Обнимая ее за плечи и обходя комнаты, Харрисон подумал, что это правда. То, что делало дом домом, наконец произошло. За несколько недель, что Джесси-Энн провела в клинике, их отношения улучшились, как зажили ее раны.
– Как красиво! – любовалась цветами Джесси-Энн, дотрагиваясь до лепестков роз. – И замечательный букет от Рашели…
Она прочла маленькую открытку с улыбкой:
– «Моей дорогой невестке с пожеланиями счастливого возвращения домой. От Рашели с любовью».
– Она старается! – с улыбкой прокомментировал Харрисон.
– А у папы для тебя есть подарок! – кричал Джон, дергая ее за длинные волосы, чтобы привлечь внимание.
– Ах ты, сыщик, Джон Ройл! – воскликнула она. – Мне подарок? Как здорово!
– Два подарка, – крикнул Джон, изгибаясь у нее под руками.
Стоя у двери в комнату, Джесси-Энн, смеясь, смотрела на цветы.
– Это просто сад! – воскликнула она, сияя счастливыми глазами.
– Сюда, мамочка, посмотри… – Джон показал на ночную рубашку на постели. – Это тоже тебе…
– Джон, все по очереди, – запротестовал Харрисон, когда малыш придвинул к Джесси-Энн все подарки.
– Мне открыть коробки сейчас? – улыбаясь, спросила она.
– Да, да, мамочка! – закричал мальчик. – Сейчас. Джесси-Энн достала плоскую коробку, снимая упаковку:
– Что это? Книга? – гадала она.
– Нет! Нет! – пронзительно кричал мальчик, дрожа от волнения. – Это специально для тебя, мамочка…
Джесси-Энн с удивлением посмотрела на документы, которые выглядели так достоверно, с красной тесьмой и печатями. Документы, подтверждающие право на владение землей под названием «Фармингемская ферма и конный завод». Ее голубые глаза округлились от удивления, она смотрела то на Харрисона, то на документы.
– Это ранчо, – прошептала она. – В стране голубых грез…
– То, что тебе всегда хотелось иметь, – ответил он. – Я купил его два года назад тебе на день рождения, но тогда тебе хотелось чего-нибудь другого.
– Лошади, мамочка, много лошадей! – взволнованно закричал Джон. – И один пони для меня…
– Конечно, дорогой, – ответила она. Она была счастлива до слез. – Мы скоро поедем туда, дорогой, и все посмотрим.
– Когда? – спросил он, радостно прыгая с одной ноги на другую, когда в двери показалась няня, искавшая его.
– Как только мамочка совсем поправится, – заверил его Харрисон, смеясь.
– А пока мамочке надо отдохнуть, – сказала няня. Взяв ребенка на руки, она направилась к двери. – А как насчет ужина, молодой человек?
Джон, смеясь, оглянулся и снова спросил:
– Скоро? Обещаете?
– Обещаем, – сказала она, смеясь.
Когда дверь за ними закрылась, Джесси-Энн и Харрисон внимательно посмотрели друг на друга. Он обнял ее, и она прислонилась к его щеке.
– Я люблю тебя, – прошептала она.
Харрисон осторожно провел пальцем по тонкому красному шраму, который шел от щеки до рта.
– Я тоже люблю тебя, – прошептал он. – Я так бы хотел уберечь тебя от этого. – Он думал о всех шрамах, которые остались на ее красивом теле. Память о Лоринде.
– Ты не виноват, – сказала она негромко. – Может быть, Лоринда тоже. Мне только жаль ее… По крайней мере, теперь о ней заботятся.
Казалось, что Лоринда после всего, что произошло, полностью выплеснула свой гнев. Она просто послушно ждала, пока ее поместят в камеру, и была совершенно безразлична к своей судьбе. В конце концов Джесси-Энн отказалась от обвинений, а позже психиатры сказали им, что Лоринда впала в детство. В то безмятежное время, когда отец не начал издеваться над ней. Теперь Лоринда жила счастливой жизнью ребенка в красивом саду вокруг старинного уютного дома. Их заверили, что она будет счастлива. Харрисон за все заплатил.
– Мои шрамы заживут, – сказала Харрисону Джесси-Энн. – Мне повезло.
И она знала, что это правда.
ГЛАВА 41
Гала лежала в шезлонге с подушками на веранде дома Фармингемской фермы. Она вытянула ноги и закрыла глаза, но не спала. Она была так счастлива и не хотела упустить этот прекрасный полдень. Она слышала взволнованный голос Джона, который доносился со стороны конюшни, где Харрисон и Маркус давали ему первый урок верховой езды на его новом пони, и она могла уловить запахи чего-то очень вкусного, готовящегося на кухне.
Она жила здесь уже два месяца, восстанавливая силы после падения. Наконец сняли гипс, и она начала приходить в себя. Но не совсем – поправила она сама себя. Она чувствовала себя новой Галой.
Сквозь прикрытые веки она видела бледную картину Гартвейта. Его мрачные серые террасы, груды шлака и сланцев, типичная картина городка, где добывают уголь. Она с печалью подумала о своей матери. Она только теперь поняла, как была привязана еще совсем молодой к такому непоседливому ребенку… Она снова вспомнила этот случай в школе с Вейном Брейсуэллом. Все прошло. Ушло сознание вины, что она не оправдала надежды матери, не поймала Вейна за руку, когда он падал. Все последующие годы юности, когда она плутала в поисках самой себя. Теперь она покончила с этим. Она была сама собой, независимо от того, звали ли ее Хильда, или Гала, или в будущем миссис Маркус Ройл.
Открыв глаза, она посмотрела на сад, полный цветов, чудесный старый итальянский фонтан, который Харрисон и Джесси-Энн купили в Италии во время второго медового месяца, как они говорили. Это была скульптура переплетенных в объятиях любовников с русалками и морскими раковинами внизу, через которые бежали тонкие струйки воды, как освежающий дождь в жаркий полдень. Недалеко от конюшни она видела, как Маркус седлал элегантную арабскую кобылу, которая была гордостью Джесси-Энн, Джона в плетеном седле на своем пони: шлем, небрежно отброшенный назад, новые кожаные сапоги, настоящие, ковбойские, с которыми он не расставался, надетыми на босые ноги.
Слава Богу, что Джон не пострадал в этой ужасной пытке с Лориндой. Но она никогда не привыкнет к длинному шраму на красивом лице Джесси-Энн, хотя казалось, что ни она, ни Харрисон не замечают его. Гала знала, что со временем он превратится в белую линию. Конечно же, счастье Джесси-Энн проистекало не от сознания ее собственной красоты, а от любви к Харрисону, к ее собственному сыну и новому ребенку, которого она ждала.
Да, это ее новая семья, думала Гала с удовольствием. Она любила этих людей, и они любили ее такой, какой она была. Это Джесси-Энн, та, на которую она старалась быть похожа с самого раннего детства, которая всегда вдохновляла ее, Каролина, которая помогла ей оценить саму себя, это была Даная, дорогая, чудесная Даная, которая и создала образ Галы-Розы, модели, чьи фотографии украшали обложки не менее шести основных журналов года… Хотя для Данаи это было не таким уж успехом. Она была всегда впереди, опережая всех в мире, со своим фотоаппаратом и Виком Ломбарди. Открытия Данаи – фотографии Галы, показанные повсюду, – были выдающимся успехом, завоевали похвалу своих собратьев фотографов, а также критиков и публики. Выставка ее фотографий побывала во многих больших городах, привлекая огромные толпы. Но Даная даже не остановилась оглянуться, что происходит. Она навещала Галу вместе с Виком в госпитале, и они поплакали друг у друга на плече, говоря, что это была ее вина, и обвиняя себя в случившемся, пока эта боль не покинула их. А затем Даная исчезла, ища счастье где-то.
– Привет, соня, – окликнул ее Маркус, тихонько подергивая за русые волосы. – М-м-м, я чувствую запах чего-то вкусного!
– Я тоже, – поддакнул Харрисон, следуя за ним.
– Я тоже! – воскликнул Джон, бросаясь за ними на веранду.
– Мне кажется, что что-то подгорает, – сказал Харрисон появившейся в дверях Джесси-Энн с виноватой улыбкой на губах. Фартук подчеркивал ее округлившийся животик, щеки пылали, и волосы были растрепаны.
– Это яблочный пирог, – сказала она. Они уже явственно чувствовали запах.
– Я забыла сказать вам, что раньше никогда не пекла.
И Гала подумала, что это смех ее семьи – самый приятный звук, который она когда-либо слышала.
ГЛАВА 42
– Знаешь что? – спросил Данаю Вик в баре отеля «Раффл» в Сингапуре. – Жизнь – это тебе не кино.
Она смотрела на симпатичный отель, построенный в стиле старых романтических фильмов, где бушевали страсти всех народов от шпионов и двойных агентов до великолепных, красивых и опасных женщин, целящихся из пистолетов с рукоятками, украшенными жемчугом, и торгующих своей любовью… Это было место, где легко можно повстречать Хэмфри Богарта и Сиднея Гринстрита, Лорен Бейкол и Ингрид Бергман…
– Разве я не выбираю для тебя самые лучшие места в мире? – ухмыляясь, спросил Вик.
– Да, – призналась Даная. – Здесь, конечно, получше, чем там, где мы были в последний раз; кажется, это был какой-то бордель, если я не ошибаюсь.
– Ну, я не то чтобы ошибся, – он пожал плечами. – Хотя, может быть, красный и золотой декор и голые красотки на его фоне могли бы дать нам что-то новое. Но ты должна признать, что кровати там были намного удобнее, чем тот гамак с москитной сеткой, где мы снимали недавно.
– Да, я за удобства, – с чувством проговорила она. – С кондиционером, уютной кроватью, горячей ванной…
– С обедом при свечах, с бутылкой хорошего вина или лучше с двумя…
– Я вся в шелках, надушена, на высоких каблуках… – В тон ему продолжала мечтать Даная, улыбаясь.
– Ты все еще кажешься мне хорошенькой, – сказал он. – И мне нравится твоя новая стрижка. Вообще-то ты мне нравишься в любом виде, Даная Лоренс, с длинными волосами, с короткой стрижкой, и в шелке, и в сафари… Я люблю тебя всякой…
Даная довольно хмыкнула, взъерошив свою новую стриженую головку, и сказала:
– Когда я думаю о том, как легко уговаривала фотомоделей подстричься, тогда как я нервничала целый месяц, прежде чем подстричься самой. Даже когда жара вынуждала сделать это.
– Пойми, Даная, – сказал Вик, вдруг посерьезнев. – Я никогда не знаю, как долго это может продлиться.
– Как я со своей прической, – сказала она и взяла его за руку. – Я ношу и длинные и короткие волосы так, как мне идет. А сейчас ты мне очень подходишь.
Вик серьезно посмотрел на нее:
– Послушай, Даная, ты уверена, что хочешь быть со мной? Ведь ты нашла свой путь: твои фотографии великолепны. Конечно, ты все равно рискуешь. Но у тебя и в Нью-Йорке все шло успешно.
Вглядываясь в его пытливые глаза, Даная вздохнула:
– Сначала ты уговариваешь меня уехать из Нью-Йорка, а потом вернешься туда. Только потому, что я не хочу, чтобы тебе угрожала опасность.
– Я эгоистичен, Даная.
– Значит, таким ты мне нравишься, Вик Ломбарди, – сказала она.
– Давай будем вести себя так, как это было в старых фильмах, – сказала она, чокаясь с ним. – Давай будем наслаждаться жизнью сейчас, а потом как-нибудь все образуется. Мне кажется, однако, что до сих пор я годами обдумывала свое жилье, а теперь хочу жить, как живется, пока я с тобой.
– Договорились, – произнес Вик, и их глаза встретились над кромкой бокалов.
ГЛАВА 43
Последние пачки фотографий Данаи, сделанные в горячих точках – на войне на Среднем Востоке, в Африке, в Индии, – лежали на столе у Каролины. Она раскладывала их снова и снова. Ее ошеломили все эти находки фотокамеры – печальные рассказы о человеческой жизни, разрушенных городах, где когда-то жили цивилизованные люди, взрывы юмора среди суровых будней, портреты людей, покалеченных войной, чья жизнь отражалась на терпеливых, гордых без возраста лицах. Мужчины, женщины, дети – камера Данаи захватила момент их восхитительной храбрости и мужества. Фотографии великолепны, думала Каролина. И на самом деле они были красивы и трогательны. Хотя Даная упрямо искала ошибки и недочеты и иногда находила их. Эти фотографии скоро появятся в газетах и журналах всего мира. Их везде ждали с тех пор, как появились ее первые фотографии этой серии еще месяц назад.
Каролина медленно собрала все фотографии, аккуратно вставила их в альбом. Было нетрудно вычислить, где была Даная в данный момент. Нужно просто включить телевизор, посмотреть новости с репортажем Вика Ломбарди. Где был он, там и она. Даная наконец нашла, что хотела, хотя это была незнакомая ей и неровная тропа.
Дверь кабинета Каролины была открыта. Она откинулась на спинку серого кожаного кресла, закрыла глаза и погрузилась в мир «Имиджиса». Она слышала, как недалеко печатали на машинке, как звонил телефон, голос клерка внизу, когда он отвечал на звонок.
Недалеко хлопнула дверь студии, и она услышала взрыв хохота под музыку симфонии Бетховена – Марк Эллис находился в третьей студии, и он всегда работал под музыку Бетховена, несмотря на то что все его модели хотели слушать только Брюса Спрингстина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62


А-П

П-Я