Здесь магазин https://Wodolei.ru
– Миссис Мелора сказала, что тебе надо еще играть и играть эту вещь Бетховена. Она надеется, что к ее возвращению ты выполнишь задание. Миссис Мелора уехала в Батон-Руж всего на неделю.
Стало быть, миссис Мелора сегодня не придет. Анджела зарылась лицом в подушку, чтобы мать не заметила радости, засиявшей на ее личике. Она не останется дома! Впервые за долгое время она сможет хоть ненадолго вырваться отсюда!
Услышав, что ее мать уходит, Анджела с облегчением перевела дух. Но тут Твайла, задержавшись в дверях, вынесла окончательный приговор:
– Я преподам тебе урок. Поскольку ты испортила платье, которое просила у тебя сестра, ты не пойдешь на бал. Вместо тебя туда отправится Клодия. В сопровождении Реймонда, разумеется. Мне очень жаль, Анджела, но ты должна быть наказана.
Ну и наплевать, подумала девушка. Тут ей пришло в голову, что Реймонду такой поворот событий, пожалуй, не понравится. Он не раз говорил, что чувствует себя не в своей тарелке в компании Клодии.
Дождавшись, пока коляска с матерью и Клодией отъехала от дома, Анджела быстро надела муслиновое платье. Дом затих: слуги, по всей видимости, скрылись в кухне, готовя ужин.
Подойдя к задней лестнице, Анджела наткнулась на Мамму Кезию, только что вышедшую из комнаты.
– Куда же это вы направились? – спросила старуха. – Ваша мамочка сказала, что вы будете играть на пианино до ее возвращения. Но, похоже, на уме у вас одно – убежать куда-нибудь из дома, а вовсе не стучать по клавишам.
Анджела стала быстро соображать. С Кезией можно договориться, если только убедить ее, что неприятностей от такого поворота событий не последует.
– А что ты собираешься делать днем? – спокойно спросила девушка.
Кезия отлично знала, как обстоят дела, хоть ей и нравилось, что Твайла не выделяет родную дочь и не обижает приемную. Но мисс Клодия частенько врала и при этом всегда умудрялась избежать наказания. Так что, стараясь держаться строго, старуха заявила:
– Я-то буду в саду собирать фасоль, вот что я буду делать! Возможно, я даже не услышу, играете вы на пианино или нет. – С этими словами она пошла прочь.
– Благослови тебя Бог, – прошептала Анджела. Подождав несколько минут, она направилась к черному ходу – туда, где находилась отделенная от дома на случай пожара кухня. Рядом примостились голубятни и сарайчики садовников. Дальше двумя рядами тянулись хижины рабов. Самые старые были из кирпича, более новые – из побеленного дерева.
Проходя мимо, Анджела весело помахала девушкам-рабыням, которые спасались от жары, обмахиваясь пальмовыми листьями.
За усадьбой с правой стороны от дороги раскинулось хлопковое поле, а с левой – огромная плантация сахарного тростника. Изрезанная целой сетью каналов земля никогда не пересыхала, а излишки воды удерживались дамбой, построенной за полями.
Сахарный завод был устроен в удобном месте – там, где сходились пути с плантации сахарного тростника и с дамбы. Впрочем, сейчас завод стоял – урожай начнут собирать только через несколько месяцев.
Анджела знала, где искать Эмили с Симоной. Они обычно носили кувшины с водой работникам плантации. Согнувшись над разноцветными волнами тростника, работники под палящим солнцем срезали колючие стебли.
Не желая попадаться на глаза отцу, который вполне мог быть где-то рядом, Анджела направилась к темной стене леса. Ноги приятно утопали в густом ковре мха, по которому можно было добежать до вековых дубов и сосен, уходящих высоко в небо. Но из осторожности Анджела брела по тропе. Здесь все ей было знакомо – ведь в лесу на краю плантации она проводила большую часть свободного времени.
Пробираясь вперед, Анджела зорко оглядывалась по сторонам, пока наконец не увидела сквозь густую листву своих подруг. Дождавшись, когда они пойдут в ее сторону, Анджела тихо позвала их.
Симона с Эмили не заставили себя ждать. Осмотревшись вокруг и убедившись, что надсмотрщик поглядывает в другую сторону, девушки добежали до леса и все трое принялись радостно обниматься.
– Где ты была? – спросила Симона. – Мы несколько дней не видели тебя! Поди, прихорашивалась: заждалась встречи с женихом, а?
Анджела состроила забавную гримасу:
– Не совсем. Вам же известно, как мне хочется замуж!
Фыркнув, она стала рассказывать подругам о последнем случае с Клодией и о том, как ей удалось ускользнуть из дома.
– Может, сходим искупаться? – предложила Анджела, окончив рассказ.
– Тебе не придется спрашивать дважды! – воскликнула Эмили, похлопав ее по спине. – Чего же мы ждем?
Девушке нравилось слушать, как говорят каджуны – в их речи забавно сочетались французские слова и выражения, позаимствованные у индейцев и негров.
Эмили уже повернулась, чтобы углубиться в лес, но Анджела замешкалась и вдруг увидела незнакомца.
Человек, стоявший в зарослях напротив, был необычайно широкоплечим. Судя по загорелому обнаженному торсу, он привык подолгу бывать на солнце. Стальные мускулы так и переливались под золотистой кожей, тонкую талию обтягивали узкие штаны, подчеркивающие стройность сильных ног.
С трудом оторвавшись от столь эффектного зрелища, Анджела подняла глаза и увидела, что незнакомец смотрит прямо на нее. Но это же невероятно! Этого не может быть, потому что она почти полностью скрыта густой листвой. Тем не менее девушка увидела, что на губах молодого мужчины играет улыбка. Даже на расстоянии можно было разглядеть, какое у него красивое лицо. Темные густые волосы, убранные назад, открывали мощную шею. Но почему же в его черных глазах светится такое холодное высокомерие?
Эмили с Симоной прошли уже несколько шагов и только тут заметили, что Анджела отстала от них.
– Эй, чего ждешь? Если заметят, что мы отлучились, надсмотрщик может выгнать нас с работы! А куда это ты смотришь? – крикнула одна из девушек.
Смутившись, Анджела торопливо последовала за подругами, но Симона, похоже, успела кое-что разглядеть.
– А-а, – многозначительно протянула она. – Стало быть, ты обратила внимание на Гатора. Да уж, все девчонки заглядываются на него. Красив, правда?
– Очень, – не раздумывая, согласилась Анджела. И тут же ей пришло в голову, что она никогда прежде не говорила так откровенно о незнакомом мужчине. – Кто он? Кажется, я его никогда не видела.
Они пошли вперед по дорожке. К сожалению, Симоне было известно лишь имя привлекательного незнакомца.
– Он приехал всего несколько недель назад. Кто-то сказал, что его папаша – один из надсмотрщиков на тутошних полях, – сообщила подругам Эмили.
Анджеле не хотелось показывать, что незнакомец заинтересовал ее, но, к собственному удивлению, она почувствовала, как любопытство разгорается все больше и больше.
– А почему его называют Гатором? – спросила Анджела.
– Я слышала, – отозвалась Эмили, – его так зовут потому, что в шестнадцать лет он сразился с аллигатором. Это было не здесь, а где-то в другом месте. Он вообще часто охотился на крокодилов, но этот аллигатор оказался уж очень крупным – около двадцати футов в длину. Такого огромного люди еще не видали. Гатор напал на него, но тот умудрился затащить парня в воду. Знаешь ведь: крокодилы треплют жертву в воде до тех пор, пока та не захлебнется.
Анджела поежилась.
– И что же дальше? – спросила она.
– Ну так вот. Говорят, бой между ними длился минут двадцать. Крокодил все трепал смельчака, а потом тот вдруг всплыл на поверхность. А крокодил сдох. И с тех пор Гатора только так и кличут.
– Удивительно, как это он не испугался! – восхищенно проговорила Анджела.
Девушки рассмеялись, а Симона даже рискнула предположить:
– Может… он за тобой подглядывает?
– А вдруг она только его и хочет видеть? И ей этот красавчик нравится? – поддразнила Эмили.
Привыкшая к дружеским шуткам, Анджела засмеялась.
Сойдя с тропы, девушки пошли в обход дамбы к своему тайному озеру.
– Никто нас не найдет, потому что никому не известно о нашем убежище, – радостно заметила Симона.
Девушки быстро разделись и бросились в прохладную воду. Они смеялись, брызгались и ныряли, а когда утомились, вышли на берег и растянулись на песочке, обсыхая под жарким солнцем.
Как обычно, разговор незаметно перешел на замужество Симоны, которая всегда с радостью рассказывала о своем избраннике.
Подмигнув Анджеле, Эмили попросила Симону:
– А ну-ка расскажи нам о нем. Скажи, какой он замечательный!
Девушка с удовольствием принялась подробно расписывать прелести семейной жизни.
Анджела слушала, с ужасом представляя себе, что ей придется то же самое делать с Реймондом. Позволять ему трогать себя везде… Ей вдруг стало не по себе.
Скоро, однако, настала пора уходить. Анджела даже обрадовалась этому – рассказы Симоны нагоняли на нее тоску. Но настроение ее стало еще более мрачным, когда девушки принялись возбужденно болтать о грядущем вечере.
– У нас будет раковый соус и огромный котел черепахового супа, – заявила Эмили. – А старый Сэм уже настроил свою скрипку.
– Вы знаете, Фрэнк умеет танцевать такой удивительный танец!.. – воскликнула Симона. – Мужчина и женщина стоят совсем близко! Его научили в Бау-Теш. Он и меня научил, да! Мы плясали с ним и запарились до того, что стали красными, как вареные раки.
На сей раз Анджела не присоединилась к общему веселью. Когда подруги спросили ее, в чем дело, она откровенно объяснила: ей не придется идти вечером на бал.
– Вообще-то я не ревную. Пусть Реймонд идет туда с Клодией, – добавила она. – Мне никогда не хотелось проводить с ним время, а на бал я стремилась, чтобы хоть немного повеселиться.
– Надо самой научиться развлекать себя, – с невеселой улыбкой заметила Симона. – Никто за тебя это не сделает, подружка! Послушай! – Она даже прищелкнула пальцами, такая ее осенила идея. – А что, если ты придешь на вечеринку к нам? Ведь никто не узнает, что ты тут!
Анджеле предложение Симоны показалось заманчивым. У нее может и не быть другого шанса, а убегать вечерами с балкона для нее не внове. Да, она могла легко ускользнуть из дома. Тем более что родители непременно поедут к Ребекке, чтобы произнести тост в честь ее дня рождения. До плантации Сондерсов не меньше часа езды, так что они вернутся около полуночи.
Девушки переглянулись, а затем Симона произнесла волшебные слова:
– Мы просим тебя.
И Анджела согласилась, мысленно сокрушаясь, что не в состоянии противиться соблазну. Она сказала себе, что вовсе не хочет еще раз увидеть красивого незнакомца, хотя – что правда, то правда – воспоминания о нем вызывали у нее какое-то особенное, теплое чувство.
Глава 2
Элтон Синклер сразу понял: что-то произошло. Впрочем, за клубничным десертом Твайла не промолвила ни слова. Непривычно молчаливая Анджела почти не притронулась к своему печенью. Единственным человеком, который непринужденно вел себя за столом и ел с большим аппетитом, была Клодия. Глаза ее сияли, словно она только что узнала какой-то важный секрет. Почуяв неладное, Элтон предпочел молчать. У Твайлы было правило: избегать некоторых тем за едой; в их число входило и обсуждение семейных проблем.
Тем не менее долго выдерживать такую напряженную обстановку хозяин дома не мог. Когда подали первое блюдо – жареные креветки с капустой, он кивком велел слуге наполнить бокал холодным мускатом и попытался сам завести разговор.
– Кажется, в этом году сахар получится лучше, чем в прошлом, – с гордостью заявил Элтон, ни к кому конкретно не обращаясь. – Полагаю, что будет около тысячи бочек.
Кисло улыбнувшись, Твайла равнодушно проговорила:
– Просто чудесно, дорогой.
– Это все, что вы можете сказать? – возмутилась Клодия. – Чудесно? Только и всего? Мама, да известно ли вам, что каждая бочка весит больше тысячи фунтов? Тысяча бочек! Да это же настоящий рекорд для Бель-Клера!
– Знаю-знаю, – кивнула Твайла, явно не заинтересовавшаяся этим сообщением. – Я же веду все домовые книги, Клодия, ты не забыла?
– Тем более вы должны радоваться! – Клодия повернулась к Элтону. – Папа, это просто замечательно! Чудесно! Я в восторге!
Вопросительно взглянув на Анджелу, Синклер понял, что в мыслях его дочь находится за тысячи миль от дома. Что же могло произойти? Чем занята ее головка? Уж во всяком случае не романтическими грезами о Реймонде Дювале. Элтон давно заподозрил, что дочь относится к грядущему замужеству, как к выгодной сделке, и не более того. Собственно, так оно и было. Он ведь и сам женился на Твайле по договоренности родителей. Но Анджела еще так юна. Его девочка успокоится, когда у нее появится собственная семья; она будет счастлива, а все нынешние тревоги забудутся.
Элтон попытался сосредоточиться на обеде, но мысли его то и дело возвращались к Анджеле. Как бы он хотел, чтобы после замужества она осталась жить в Бель-Клере! У него не было сыновей, о которых он мечтал, но Анджелой он заслуженно гордился. Жаль, что ей придется переехать в город, ведь она могла бы стать настоящей женой плантатора – такой, как Твайла, которая умудрялась одновременно быть хорошей матерью, хозяйкой и наставницей домашних рабов. При этом Твайла еще вела большую часть счетов. А ведь Бель-Клер славился своим сеном, фасолью, ирландской картошкой, горохом; здесь выращивали свиней, быков, лошадей, мулов, овец. Рабы изготавливали сахар и кирпичи, чинили обувь, делали телеги да еще работали при этом на хлопковых полях. У Синклеров было много квалифицированных работников – кузнецов, механиков, инженеров, кожемяк, мельников. И всеми этими людьми Твайла прекрасно управляла.
А начал дело отец Элтона – Эверет Синклер, приехавший в Америку в конце восемнадцатого столетия. Его мечтой было стать удачливым хлопководом. Это он построил большой особняк и назвал его Бель-Клером.
Когда после смерти отца хозяйство полностью перешло в руки Элтона, он решил, что рабы, трудившиеся на плантации (а каждый из них стоил почти две тысячи долларов), не должны заниматься другой работой. Поэтому он стал нанимать ирландских эмигрантов, и те рыли каналы, вырубали лес и пахали землю. Вскоре Элтон пришел к выводу, что не стоит отказываться и от услуг каджунов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Стало быть, миссис Мелора сегодня не придет. Анджела зарылась лицом в подушку, чтобы мать не заметила радости, засиявшей на ее личике. Она не останется дома! Впервые за долгое время она сможет хоть ненадолго вырваться отсюда!
Услышав, что ее мать уходит, Анджела с облегчением перевела дух. Но тут Твайла, задержавшись в дверях, вынесла окончательный приговор:
– Я преподам тебе урок. Поскольку ты испортила платье, которое просила у тебя сестра, ты не пойдешь на бал. Вместо тебя туда отправится Клодия. В сопровождении Реймонда, разумеется. Мне очень жаль, Анджела, но ты должна быть наказана.
Ну и наплевать, подумала девушка. Тут ей пришло в голову, что Реймонду такой поворот событий, пожалуй, не понравится. Он не раз говорил, что чувствует себя не в своей тарелке в компании Клодии.
Дождавшись, пока коляска с матерью и Клодией отъехала от дома, Анджела быстро надела муслиновое платье. Дом затих: слуги, по всей видимости, скрылись в кухне, готовя ужин.
Подойдя к задней лестнице, Анджела наткнулась на Мамму Кезию, только что вышедшую из комнаты.
– Куда же это вы направились? – спросила старуха. – Ваша мамочка сказала, что вы будете играть на пианино до ее возвращения. Но, похоже, на уме у вас одно – убежать куда-нибудь из дома, а вовсе не стучать по клавишам.
Анджела стала быстро соображать. С Кезией можно договориться, если только убедить ее, что неприятностей от такого поворота событий не последует.
– А что ты собираешься делать днем? – спокойно спросила девушка.
Кезия отлично знала, как обстоят дела, хоть ей и нравилось, что Твайла не выделяет родную дочь и не обижает приемную. Но мисс Клодия частенько врала и при этом всегда умудрялась избежать наказания. Так что, стараясь держаться строго, старуха заявила:
– Я-то буду в саду собирать фасоль, вот что я буду делать! Возможно, я даже не услышу, играете вы на пианино или нет. – С этими словами она пошла прочь.
– Благослови тебя Бог, – прошептала Анджела. Подождав несколько минут, она направилась к черному ходу – туда, где находилась отделенная от дома на случай пожара кухня. Рядом примостились голубятни и сарайчики садовников. Дальше двумя рядами тянулись хижины рабов. Самые старые были из кирпича, более новые – из побеленного дерева.
Проходя мимо, Анджела весело помахала девушкам-рабыням, которые спасались от жары, обмахиваясь пальмовыми листьями.
За усадьбой с правой стороны от дороги раскинулось хлопковое поле, а с левой – огромная плантация сахарного тростника. Изрезанная целой сетью каналов земля никогда не пересыхала, а излишки воды удерживались дамбой, построенной за полями.
Сахарный завод был устроен в удобном месте – там, где сходились пути с плантации сахарного тростника и с дамбы. Впрочем, сейчас завод стоял – урожай начнут собирать только через несколько месяцев.
Анджела знала, где искать Эмили с Симоной. Они обычно носили кувшины с водой работникам плантации. Согнувшись над разноцветными волнами тростника, работники под палящим солнцем срезали колючие стебли.
Не желая попадаться на глаза отцу, который вполне мог быть где-то рядом, Анджела направилась к темной стене леса. Ноги приятно утопали в густом ковре мха, по которому можно было добежать до вековых дубов и сосен, уходящих высоко в небо. Но из осторожности Анджела брела по тропе. Здесь все ей было знакомо – ведь в лесу на краю плантации она проводила большую часть свободного времени.
Пробираясь вперед, Анджела зорко оглядывалась по сторонам, пока наконец не увидела сквозь густую листву своих подруг. Дождавшись, когда они пойдут в ее сторону, Анджела тихо позвала их.
Симона с Эмили не заставили себя ждать. Осмотревшись вокруг и убедившись, что надсмотрщик поглядывает в другую сторону, девушки добежали до леса и все трое принялись радостно обниматься.
– Где ты была? – спросила Симона. – Мы несколько дней не видели тебя! Поди, прихорашивалась: заждалась встречи с женихом, а?
Анджела состроила забавную гримасу:
– Не совсем. Вам же известно, как мне хочется замуж!
Фыркнув, она стала рассказывать подругам о последнем случае с Клодией и о том, как ей удалось ускользнуть из дома.
– Может, сходим искупаться? – предложила Анджела, окончив рассказ.
– Тебе не придется спрашивать дважды! – воскликнула Эмили, похлопав ее по спине. – Чего же мы ждем?
Девушке нравилось слушать, как говорят каджуны – в их речи забавно сочетались французские слова и выражения, позаимствованные у индейцев и негров.
Эмили уже повернулась, чтобы углубиться в лес, но Анджела замешкалась и вдруг увидела незнакомца.
Человек, стоявший в зарослях напротив, был необычайно широкоплечим. Судя по загорелому обнаженному торсу, он привык подолгу бывать на солнце. Стальные мускулы так и переливались под золотистой кожей, тонкую талию обтягивали узкие штаны, подчеркивающие стройность сильных ног.
С трудом оторвавшись от столь эффектного зрелища, Анджела подняла глаза и увидела, что незнакомец смотрит прямо на нее. Но это же невероятно! Этого не может быть, потому что она почти полностью скрыта густой листвой. Тем не менее девушка увидела, что на губах молодого мужчины играет улыбка. Даже на расстоянии можно было разглядеть, какое у него красивое лицо. Темные густые волосы, убранные назад, открывали мощную шею. Но почему же в его черных глазах светится такое холодное высокомерие?
Эмили с Симоной прошли уже несколько шагов и только тут заметили, что Анджела отстала от них.
– Эй, чего ждешь? Если заметят, что мы отлучились, надсмотрщик может выгнать нас с работы! А куда это ты смотришь? – крикнула одна из девушек.
Смутившись, Анджела торопливо последовала за подругами, но Симона, похоже, успела кое-что разглядеть.
– А-а, – многозначительно протянула она. – Стало быть, ты обратила внимание на Гатора. Да уж, все девчонки заглядываются на него. Красив, правда?
– Очень, – не раздумывая, согласилась Анджела. И тут же ей пришло в голову, что она никогда прежде не говорила так откровенно о незнакомом мужчине. – Кто он? Кажется, я его никогда не видела.
Они пошли вперед по дорожке. К сожалению, Симоне было известно лишь имя привлекательного незнакомца.
– Он приехал всего несколько недель назад. Кто-то сказал, что его папаша – один из надсмотрщиков на тутошних полях, – сообщила подругам Эмили.
Анджеле не хотелось показывать, что незнакомец заинтересовал ее, но, к собственному удивлению, она почувствовала, как любопытство разгорается все больше и больше.
– А почему его называют Гатором? – спросила Анджела.
– Я слышала, – отозвалась Эмили, – его так зовут потому, что в шестнадцать лет он сразился с аллигатором. Это было не здесь, а где-то в другом месте. Он вообще часто охотился на крокодилов, но этот аллигатор оказался уж очень крупным – около двадцати футов в длину. Такого огромного люди еще не видали. Гатор напал на него, но тот умудрился затащить парня в воду. Знаешь ведь: крокодилы треплют жертву в воде до тех пор, пока та не захлебнется.
Анджела поежилась.
– И что же дальше? – спросила она.
– Ну так вот. Говорят, бой между ними длился минут двадцать. Крокодил все трепал смельчака, а потом тот вдруг всплыл на поверхность. А крокодил сдох. И с тех пор Гатора только так и кличут.
– Удивительно, как это он не испугался! – восхищенно проговорила Анджела.
Девушки рассмеялись, а Симона даже рискнула предположить:
– Может… он за тобой подглядывает?
– А вдруг она только его и хочет видеть? И ей этот красавчик нравится? – поддразнила Эмили.
Привыкшая к дружеским шуткам, Анджела засмеялась.
Сойдя с тропы, девушки пошли в обход дамбы к своему тайному озеру.
– Никто нас не найдет, потому что никому не известно о нашем убежище, – радостно заметила Симона.
Девушки быстро разделись и бросились в прохладную воду. Они смеялись, брызгались и ныряли, а когда утомились, вышли на берег и растянулись на песочке, обсыхая под жарким солнцем.
Как обычно, разговор незаметно перешел на замужество Симоны, которая всегда с радостью рассказывала о своем избраннике.
Подмигнув Анджеле, Эмили попросила Симону:
– А ну-ка расскажи нам о нем. Скажи, какой он замечательный!
Девушка с удовольствием принялась подробно расписывать прелести семейной жизни.
Анджела слушала, с ужасом представляя себе, что ей придется то же самое делать с Реймондом. Позволять ему трогать себя везде… Ей вдруг стало не по себе.
Скоро, однако, настала пора уходить. Анджела даже обрадовалась этому – рассказы Симоны нагоняли на нее тоску. Но настроение ее стало еще более мрачным, когда девушки принялись возбужденно болтать о грядущем вечере.
– У нас будет раковый соус и огромный котел черепахового супа, – заявила Эмили. – А старый Сэм уже настроил свою скрипку.
– Вы знаете, Фрэнк умеет танцевать такой удивительный танец!.. – воскликнула Симона. – Мужчина и женщина стоят совсем близко! Его научили в Бау-Теш. Он и меня научил, да! Мы плясали с ним и запарились до того, что стали красными, как вареные раки.
На сей раз Анджела не присоединилась к общему веселью. Когда подруги спросили ее, в чем дело, она откровенно объяснила: ей не придется идти вечером на бал.
– Вообще-то я не ревную. Пусть Реймонд идет туда с Клодией, – добавила она. – Мне никогда не хотелось проводить с ним время, а на бал я стремилась, чтобы хоть немного повеселиться.
– Надо самой научиться развлекать себя, – с невеселой улыбкой заметила Симона. – Никто за тебя это не сделает, подружка! Послушай! – Она даже прищелкнула пальцами, такая ее осенила идея. – А что, если ты придешь на вечеринку к нам? Ведь никто не узнает, что ты тут!
Анджеле предложение Симоны показалось заманчивым. У нее может и не быть другого шанса, а убегать вечерами с балкона для нее не внове. Да, она могла легко ускользнуть из дома. Тем более что родители непременно поедут к Ребекке, чтобы произнести тост в честь ее дня рождения. До плантации Сондерсов не меньше часа езды, так что они вернутся около полуночи.
Девушки переглянулись, а затем Симона произнесла волшебные слова:
– Мы просим тебя.
И Анджела согласилась, мысленно сокрушаясь, что не в состоянии противиться соблазну. Она сказала себе, что вовсе не хочет еще раз увидеть красивого незнакомца, хотя – что правда, то правда – воспоминания о нем вызывали у нее какое-то особенное, теплое чувство.
Глава 2
Элтон Синклер сразу понял: что-то произошло. Впрочем, за клубничным десертом Твайла не промолвила ни слова. Непривычно молчаливая Анджела почти не притронулась к своему печенью. Единственным человеком, который непринужденно вел себя за столом и ел с большим аппетитом, была Клодия. Глаза ее сияли, словно она только что узнала какой-то важный секрет. Почуяв неладное, Элтон предпочел молчать. У Твайлы было правило: избегать некоторых тем за едой; в их число входило и обсуждение семейных проблем.
Тем не менее долго выдерживать такую напряженную обстановку хозяин дома не мог. Когда подали первое блюдо – жареные креветки с капустой, он кивком велел слуге наполнить бокал холодным мускатом и попытался сам завести разговор.
– Кажется, в этом году сахар получится лучше, чем в прошлом, – с гордостью заявил Элтон, ни к кому конкретно не обращаясь. – Полагаю, что будет около тысячи бочек.
Кисло улыбнувшись, Твайла равнодушно проговорила:
– Просто чудесно, дорогой.
– Это все, что вы можете сказать? – возмутилась Клодия. – Чудесно? Только и всего? Мама, да известно ли вам, что каждая бочка весит больше тысячи фунтов? Тысяча бочек! Да это же настоящий рекорд для Бель-Клера!
– Знаю-знаю, – кивнула Твайла, явно не заинтересовавшаяся этим сообщением. – Я же веду все домовые книги, Клодия, ты не забыла?
– Тем более вы должны радоваться! – Клодия повернулась к Элтону. – Папа, это просто замечательно! Чудесно! Я в восторге!
Вопросительно взглянув на Анджелу, Синклер понял, что в мыслях его дочь находится за тысячи миль от дома. Что же могло произойти? Чем занята ее головка? Уж во всяком случае не романтическими грезами о Реймонде Дювале. Элтон давно заподозрил, что дочь относится к грядущему замужеству, как к выгодной сделке, и не более того. Собственно, так оно и было. Он ведь и сам женился на Твайле по договоренности родителей. Но Анджела еще так юна. Его девочка успокоится, когда у нее появится собственная семья; она будет счастлива, а все нынешние тревоги забудутся.
Элтон попытался сосредоточиться на обеде, но мысли его то и дело возвращались к Анджеле. Как бы он хотел, чтобы после замужества она осталась жить в Бель-Клере! У него не было сыновей, о которых он мечтал, но Анджелой он заслуженно гордился. Жаль, что ей придется переехать в город, ведь она могла бы стать настоящей женой плантатора – такой, как Твайла, которая умудрялась одновременно быть хорошей матерью, хозяйкой и наставницей домашних рабов. При этом Твайла еще вела большую часть счетов. А ведь Бель-Клер славился своим сеном, фасолью, ирландской картошкой, горохом; здесь выращивали свиней, быков, лошадей, мулов, овец. Рабы изготавливали сахар и кирпичи, чинили обувь, делали телеги да еще работали при этом на хлопковых полях. У Синклеров было много квалифицированных работников – кузнецов, механиков, инженеров, кожемяк, мельников. И всеми этими людьми Твайла прекрасно управляла.
А начал дело отец Элтона – Эверет Синклер, приехавший в Америку в конце восемнадцатого столетия. Его мечтой было стать удачливым хлопководом. Это он построил большой особняк и назвал его Бель-Клером.
Когда после смерти отца хозяйство полностью перешло в руки Элтона, он решил, что рабы, трудившиеся на плантации (а каждый из них стоил почти две тысячи долларов), не должны заниматься другой работой. Поэтому он стал нанимать ирландских эмигрантов, и те рыли каналы, вырубали лес и пахали землю. Вскоре Элтон пришел к выводу, что не стоит отказываться и от услуг каджунов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48