https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya-dushevoi-kabiny/
Вот только неизвестно, могла ли она положиться на Корда.
Он засмеялся.
– Черт побери, о чем вы говорите! Почему вы так боитесь, что вас ненароком увидит мужчина? Я уверен, за плату вы делали гораздо большее.
– Нет, не делала. И не было никакой платы. Когда вы поймете, что я говорю правду, вам придется покаяться. И я буду очень рада услышать ваши извинения.
– Я бы с радостью только и делал, что извинялся, если б не нуждался в вас так сильно. Как в любовнице Красного Герцога.
Он дотянулся до нее и помог слезть с лошади, сознательно дав скользнуть по всей длине его тела. Когда она твердо встала на землю, их глаза оказались на одном уровне, и от нее не укрылась внезапная вспышка жара в его глазах. Она быстро отвела взгляд, почувствовав, как внутри у нее вспыхнул ответный огонь.
– Чепс, я пойду займусь лошадьми. Тем временем вы можете принять ванну. Я тоже ополоснусь, как только управлюсь.
– Я не в восторге от вашего предложения, Корд.
– Почему? Вам же хочется охладиться не меньше, чем мне.
– Конечно, хочется, но…
– Что такое, Чепс? Неужели вы так преданы Красному Герцогу, что другим мужчинам и глазком нельзя взглянуть на вас?
– Я не привыкла купаться нагой с мужчинами. С любым мужчиной.
– Хорошо. Я поворачиваюсь спиной и отправляюсь к лошадям. Вы можете заходить в воду, пока я не смотрю. Так вас устроит?
Виктория глядела на воду и раздумывала. Перспектива была ужасно соблазнительна, и в какую-то минуту ей стало еще жарче, и тело взмокло от липкого пота. Может, ничего и не случится, если он будет занят лошадями? Возле берега растут кусты. Можно будет раздеться за ними и повесить на них одежду. И совсем необязательно купаться голышом. Можно не снимать нижнее белье.
– Какого черта вы тянете, Чепс! Сколько вы будете думать? Я не знаю, как вас еще убеждать. Разве я до сих пор не доказал вам, что не собираюсь брать вас силой? Я мог бы уже дюжину раз сделать это, стоило мне только захотеть.
Она прищурила глаза и оглядела его критическим взглядом.
– Мы с вами почти одного роста и…
– Рост – это одна вещь, Чепс, но есть кое-что еще. Например, кулаки. Если бы я задумал пустить их в ход, то гарантирую вам, после второго удара вы бы сдались. Я готов поспорить, что вы не знаете элементарных приемов бокса или борьбы. Или вам не впервой выходить из трудного положения? Может, Красный Герцог всучил вам опасную штучку?
– Какую штучку?
– Чепс, я устал понапрасну объясняться с вами. Черт возьми, я знаю, что вы прекрасно понимаете, о чем я говорю. Одно дело – просто защищать Красного Герцога, но если вы пустите в ход…
– Опасную штучку?
– Да. Нож. Я допускаю, что Красный Герцог научил вас использовать его.
– Нет. Но я предпочла бы научиться.
– Не дай Бог! Я надеюсь, этого не случится. Но если дьявол захочет вам в этом помочь, я не буду знать, когда вы решите всадить его мне в ребра. И все ради того, чтобы защитить нашего бедного, беспомощного Красного Герцога.
– Хорошо, не надо показывать мне, как обращаться с ножом. Идите. Позаботьтесь о лошадях. А я пойду купаться.
– Ладно.
Корд криво усмехнулся. От этого в уголках его карих глаз появились морщинки.
На секунду у нее перехватило в горле. Возбуждение, зародившееся в груди, устремилось во все точки тела. Однако она быстро подавила его. Корд – бандит и похититель, внушила она себе. И ничего более. Абсолютно ничего.
Она повернулась и пошла прочь с высоко поднятой головой. Пусть он не думает, что она слабая, и не рассчитывает, что она позволит ему использовать ее ради собственной выгоды. Каждый из них действует сам по себе: она намерена принять ванну, а его дело – заниматься лошадьми. Только и всего.
Быстро пройдя за кусты, Виктория начала раздеваться, все время прислушиваясь к доносящимся до нее звукам. Она услышала, как пьют лошади. Это означало, что Корд еще снимает седла и обтирает животных. Значит, он будет занят еще какое-то время.
Она сняла ботинки и с облегчением вздохнула, когда ночной воздух обдал прохладой ее ноги. Отложив в сторону шляпу, она сняла юбку, аккуратно сложила ее, сверху положила рубашку. Корсета на ней не было с самого начала поездки – так посоветовала Тереза, объяснив, что он будет стеснять дыхание и что в пустыне она в нем запарится. И Виктория была рада, что послушалась ее.
Когда на ней не осталось ничего, кроме светло-зеленой шелковой сорочки, она в блаженстве улыбнулась. Свою одежду она не снимала с тех пор, как они с Кордом выехали из Хуареса. Послушав, как Корд звенит упряжью, она выглянула из-за кустов. Занятый делом, он не глядел в ее сторону, и посему она быстро скользнула прохладную воду.
Она чувствовала себя замечательно. Вода охлаждала и успокаивала ее разомлевшее от жары усталое тело, отсвечивающее белизной под темной гладью. Откинув голову назад, Виктория посмотрела вверх и увидела ночное небо с мерцающими звездами и полной луной, поднимающейся над соснами. Свежий ветерок шевелил ей волосы. Она вздохнула в полном умиротворении.
– Можете использовать песок вместо губки, – услышала она насмешливый голос Корда. – Хорошо отмывает.
Она встрепенулась и вернулась к действительности.
– Вы же обещали, что не будете смотреть, – сказала она.
– А что я увижу? Вы не находите, что здесь довольно темно? И вы целиком в воде.
– Зато на небе полная луна.
Он засмеялся, качая головой, и повернулся обратно к лошадям.
Виктория повздыхала и снова расслабилась. Может, она немного сплоховала? Но в конце концов, можно же сделать скидку на необычные обстоятельства. Если где-то подобное омовение показалось бы ненормальным, то здесь с нее спрос был меньше. Кроме того, она так хорошо себя чувствовала в этой замечательной воде. И вообще после долгой дороги заслужила ванну.
А Корду, наверное, можно доверять, учитывая, что с тех пор как они покинули Хуарес, он действительно не обнаруживал никаких притязаний. Тем не менее это не означало, что оба чувствовали себя друг с другом непринужденно. Для нее находиться с Кордом и постоянно остерегаться его было еще труднее, чем ехать верхом, благо что через несколько дней она уже привыкла проводить по многу часов в седле, хотя по-прежнему плохо переносила жару и быстро уставала.
Все ее трудности, как и раньше, замыкались на Корде. Каким образом она собирается бежать от него? И хочется ли ей, помимо этого, чего-то еще? Конечно. Она всегда хотела убежать, так как ей нужно провести свое исследование и написать книги. Однако все ее намерения, сравнительно недавно казавшиеся жизненно важными, поблекли, когда она столкнулась с живым присутствием Корда. Она знала, что не следует допускать близости с ним, так как это было чисто физическое влечение.
И все же, пока она лежала в воде, ей вспоминалось тело Корда: когда он двигался, обихаживая лошадей, поддерживал ее, разводил костер и передавал ей пищу. Он был такой крепкий, уверенный и грациозный. Но больше всего она запомнила, как он покрывал обжигающими поцелуями ее лицо, грудь и… Она вдруг перестала ощущать прохладу в воде и начала быстро сгребать песок по краю водоема и тереть им тело, полная решимости освободить ум от Корда.
Но этим она не освободила его ум от себя. Голый Корд неожиданно сиганул в омут и, вынырнув, появился на поверхности рядом с ней. Она вздрогнула и отодвинулась от него, но он последовал за ней, смахивая воду с лица и расплываясь от удовольствия.
– Я думал, что дольше провожусь с лошадьми, – объяснил он, глядя вниз на ее тело.
– Вы обманули меня!
– Нет, я вас не обманывал. Я пощадил вашу скромность… в данную минуту.
Он начал скрести себя песком.
Виктория отвела глаза. Сейчас она была озабочена не столько тем, что он видит ее, сколько тем, что он ее касается. Потом она заулыбалась. Что притягивало их друг к другу так сильно? Отвечать на этот вопрос не было смысла. Он даже не нравился ей. И не имел ничего общего с мужчиной ее мечты. Ей никогда не пришло бы в голову использовать его как прообраз героя в своем романе.
– Чему вы улыбаетесь? – спросил Корд, отмывшись и создавая руками водоворот вокруг себя.
Виктория засмеялась:
– Просто я подумала, что вы не тот человек, о котором можно мечтать.
– Мне полагается оскорбиться?
Она засмеялась еще громче.
– Да. Красный Герцог в сравнении с вами само совершенство, – ответила она, чтобы поддразнить его.
– Фу ты, дьявол! Опять Красный Герцог. Не желаю больше слышать о нем. Я хочу вытравить его образ из ваших глаз и ума, чтобы ваше тело забыло о нем.
Он притянул Викторию к своей груди. Их тела, поддерживаемые водой, соприкоснулись. Она с шумом вдохнула. По контрасту с прохладой, окружавшей ее со всех сторон, его тело было горячим.
– Корд, вы сказали…
– Я знаю. Поцелуйте меня.
– Это ни к чему. Мы только утратим контроль…
Он усмехнулся:
– Поцелуйте. Я хочу попытать счастья.
– Это доставит нам неудобство.
– Для меня не может быть большего неудобства, чем есть.
Корд пробежал горячими руками по ее спине, бедрам и притянул к себе. Сквозь тонкую сорочку она почувствовала налившуюся силой мужскую плоть и попыталась отодвинуться от нее. Но он упорно прижимал ее тело к себе, наполняя его своим теплом, снова возбуждая в ней желание, стремление изведать то, что он ей предлагал.
– Я причиняю вам… боль? – спросила она.
– С той секунды, как я увидел вас в объятиях Красного Герцога.
– Нет, я имела в виду…
– Боль бывает самая разная, но я думаю, с вами я прошел через все виды страданий. Почему вы так немилосердны ко мне?
– Вы пообещали, что не будете снисходительны ко мне. Так почему я должна быть доброй с вами?
– Сейчас я проявлю доброту к вам. Мы должны положить конец этой горячке. Вы прекрасно это понимаете. Поцелуйте меня.
– Но только один поцелуй, – пробормотала Виктория под натиском нахлынувших ощущений. Она провела губами вдоль его губ. В горле у него застрял сдавленный стон. Звук еще сильнее возбудил ее, позволив почувствовать свою могущественную власть и вселив надежду на большее. Она снова поцеловала его, на этот раз играя с его ртом, пробегая по нему языком и щекоча, дразня, а затем покусывая его нижнюю губу.
– Черт побери, Чепс! Что вы пытаетесь сделать со мной?
– Я пытаюсь сделать, чтобы вы чувствовали себя лучше.
– А делаете хуже.
– Вы хотите, чтобы я перестала?
– Нет, но я хочу угостить вас вашим же лекарством.
Обхватив ее руками за бедра, Корд притянул ее к своему телу, к источнику жгучего желания – восставшей плоти, настоятельно требовавшей внимания. Виктория с протяжным стоном ткнулась ему в лицо, снова ища его губы. Он прижимал ее к себе, вбирая ее губы поцелуем, проталкиваясь языком глубоко в рот, преисполнившись решимостью полностью завладеть ею. Она обняла его за плечи, затем стала ласкать пальцами его густые волосы, отчаянно пытаясь добиться большего, сгорая от желания.
Внезапно Корд отодвинул ее от себя.
– Мы должны избавиться от вашей одежды. – Он проворно подхватил край сорочки и стащил ее через голову. Мягкий лунный свет пролился ей на грудь, обертывая ее серебром и заставляя блестеть прозрачные капли. Корд шумно вздохнул. – Чепс, отдай мне остальное.
Виктория колебалась, понимая, что они зайдут далеко, слишком далеко. Но это не могло ее остановить. Она знала, что ей не следовало этого делать, учитывая возможные последствия. Однако они уже ее не волновали, так как она поняла, чего ей хотелось. Единственным ее желанием был он. И сейчас ее голову переполняли самые дикие фантазии, касающиеся удовлетворения этого желания, которое возбудил в ней не кто иной, как он.
Он отшвырнул сорочку на берег и снова притянул Викторию к себе, на сей раз прижавшись к ней напрягшейся плотью. Она схватила ртом воздух с резким всхлипывающим звуком, когда почувствовала его разгоряченную плоть так близко к самому интимному месту. Сильные руки погладили ее сверху донизу по спине и притянули к себе, так что ее грудь оказалась прижатой к твердым мышцам его груди.
– Чепс, – простонал он, – я никогда не хотел ни одну женщину, как хочу тебя! И никогда не ждал так долго. Скажи, что ты тоже хочешь меня.
– Да…
– Нет, скажи полностью!
– Я хочу тебя.
Корд начал целовать ее, сначала легонько кусая ей губы, потом все глубже погружаясь в рот и продолжая тем временем двигаться между ее бедер. Его руки тоже непрестанно блуждали по ее телу, словно стараясь запомнить ощущения от прикосновений к нему. Она прильнула к нему, напрягшись до предела, обхватив руками твердые мышцы у него на плечах. Затем ее пальцы наткнулись на жилку на его шее, и она почувствовала сильное биение его пульса. Ее охватил огонь, который мог загасить только Корд. Лишь он один мог остудить ее. Она застонала.
Корд поднял голову и заглянул в глубину ее глаз.
– Сейчас, Чепс.
Виктория открыла было рот, чтобы что-то сказать.
– Не надо ничего говорить. Просто отдайтесь чувствам.
Он вынес ее на берег, так чтобы она могла сесть на краю, оставив ноги в воде. Сначала он нежно дотронулся губами до ее сосков, поочередно правого и левого. Затем впился крепче и принялся терзать их поцелуями. Она снова застонала, позволяя ему увлекать ее в пропасть, в кромешную тьму, по-прежнему держась за его плечи, словно только с ним могла чувствовать себя в безопасности.
Тогда он подтянул ее из воды, уложил на мягкий песок и накрыл своим горячим телом. И снова принялся ласкать, оставляя повсюду следы поцелуев и легких укусов, а потом трогал руками – успокаивая, возбуждая, благодаря. Так он дошел до потаенного места между ее бедер и там остановился, осторожно коснувшись кончиками пальцев. С жалобным звуком она выгнулась навстречу ему. Он стал поглаживать энергичнее, исторгая из нее все больше и больше стонов. Наконец, почувствовав, что настал подходящий момент, он согнул ей ноги в коленях и расположился между ними.
Он глядел ей в глаза – его собственные резко потемнели от желания. Затем прижал островерхую часть своей страсти ко входу в ее тайник. Виктория прогнулась еще больше, готовая принять в себя его плоть. Он двинулся вглубь и замер. На лице его на мгновение отразилось замешательство.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
Он засмеялся.
– Черт побери, о чем вы говорите! Почему вы так боитесь, что вас ненароком увидит мужчина? Я уверен, за плату вы делали гораздо большее.
– Нет, не делала. И не было никакой платы. Когда вы поймете, что я говорю правду, вам придется покаяться. И я буду очень рада услышать ваши извинения.
– Я бы с радостью только и делал, что извинялся, если б не нуждался в вас так сильно. Как в любовнице Красного Герцога.
Он дотянулся до нее и помог слезть с лошади, сознательно дав скользнуть по всей длине его тела. Когда она твердо встала на землю, их глаза оказались на одном уровне, и от нее не укрылась внезапная вспышка жара в его глазах. Она быстро отвела взгляд, почувствовав, как внутри у нее вспыхнул ответный огонь.
– Чепс, я пойду займусь лошадьми. Тем временем вы можете принять ванну. Я тоже ополоснусь, как только управлюсь.
– Я не в восторге от вашего предложения, Корд.
– Почему? Вам же хочется охладиться не меньше, чем мне.
– Конечно, хочется, но…
– Что такое, Чепс? Неужели вы так преданы Красному Герцогу, что другим мужчинам и глазком нельзя взглянуть на вас?
– Я не привыкла купаться нагой с мужчинами. С любым мужчиной.
– Хорошо. Я поворачиваюсь спиной и отправляюсь к лошадям. Вы можете заходить в воду, пока я не смотрю. Так вас устроит?
Виктория глядела на воду и раздумывала. Перспектива была ужасно соблазнительна, и в какую-то минуту ей стало еще жарче, и тело взмокло от липкого пота. Может, ничего и не случится, если он будет занят лошадями? Возле берега растут кусты. Можно будет раздеться за ними и повесить на них одежду. И совсем необязательно купаться голышом. Можно не снимать нижнее белье.
– Какого черта вы тянете, Чепс! Сколько вы будете думать? Я не знаю, как вас еще убеждать. Разве я до сих пор не доказал вам, что не собираюсь брать вас силой? Я мог бы уже дюжину раз сделать это, стоило мне только захотеть.
Она прищурила глаза и оглядела его критическим взглядом.
– Мы с вами почти одного роста и…
– Рост – это одна вещь, Чепс, но есть кое-что еще. Например, кулаки. Если бы я задумал пустить их в ход, то гарантирую вам, после второго удара вы бы сдались. Я готов поспорить, что вы не знаете элементарных приемов бокса или борьбы. Или вам не впервой выходить из трудного положения? Может, Красный Герцог всучил вам опасную штучку?
– Какую штучку?
– Чепс, я устал понапрасну объясняться с вами. Черт возьми, я знаю, что вы прекрасно понимаете, о чем я говорю. Одно дело – просто защищать Красного Герцога, но если вы пустите в ход…
– Опасную штучку?
– Да. Нож. Я допускаю, что Красный Герцог научил вас использовать его.
– Нет. Но я предпочла бы научиться.
– Не дай Бог! Я надеюсь, этого не случится. Но если дьявол захочет вам в этом помочь, я не буду знать, когда вы решите всадить его мне в ребра. И все ради того, чтобы защитить нашего бедного, беспомощного Красного Герцога.
– Хорошо, не надо показывать мне, как обращаться с ножом. Идите. Позаботьтесь о лошадях. А я пойду купаться.
– Ладно.
Корд криво усмехнулся. От этого в уголках его карих глаз появились морщинки.
На секунду у нее перехватило в горле. Возбуждение, зародившееся в груди, устремилось во все точки тела. Однако она быстро подавила его. Корд – бандит и похититель, внушила она себе. И ничего более. Абсолютно ничего.
Она повернулась и пошла прочь с высоко поднятой головой. Пусть он не думает, что она слабая, и не рассчитывает, что она позволит ему использовать ее ради собственной выгоды. Каждый из них действует сам по себе: она намерена принять ванну, а его дело – заниматься лошадьми. Только и всего.
Быстро пройдя за кусты, Виктория начала раздеваться, все время прислушиваясь к доносящимся до нее звукам. Она услышала, как пьют лошади. Это означало, что Корд еще снимает седла и обтирает животных. Значит, он будет занят еще какое-то время.
Она сняла ботинки и с облегчением вздохнула, когда ночной воздух обдал прохладой ее ноги. Отложив в сторону шляпу, она сняла юбку, аккуратно сложила ее, сверху положила рубашку. Корсета на ней не было с самого начала поездки – так посоветовала Тереза, объяснив, что он будет стеснять дыхание и что в пустыне она в нем запарится. И Виктория была рада, что послушалась ее.
Когда на ней не осталось ничего, кроме светло-зеленой шелковой сорочки, она в блаженстве улыбнулась. Свою одежду она не снимала с тех пор, как они с Кордом выехали из Хуареса. Послушав, как Корд звенит упряжью, она выглянула из-за кустов. Занятый делом, он не глядел в ее сторону, и посему она быстро скользнула прохладную воду.
Она чувствовала себя замечательно. Вода охлаждала и успокаивала ее разомлевшее от жары усталое тело, отсвечивающее белизной под темной гладью. Откинув голову назад, Виктория посмотрела вверх и увидела ночное небо с мерцающими звездами и полной луной, поднимающейся над соснами. Свежий ветерок шевелил ей волосы. Она вздохнула в полном умиротворении.
– Можете использовать песок вместо губки, – услышала она насмешливый голос Корда. – Хорошо отмывает.
Она встрепенулась и вернулась к действительности.
– Вы же обещали, что не будете смотреть, – сказала она.
– А что я увижу? Вы не находите, что здесь довольно темно? И вы целиком в воде.
– Зато на небе полная луна.
Он засмеялся, качая головой, и повернулся обратно к лошадям.
Виктория повздыхала и снова расслабилась. Может, она немного сплоховала? Но в конце концов, можно же сделать скидку на необычные обстоятельства. Если где-то подобное омовение показалось бы ненормальным, то здесь с нее спрос был меньше. Кроме того, она так хорошо себя чувствовала в этой замечательной воде. И вообще после долгой дороги заслужила ванну.
А Корду, наверное, можно доверять, учитывая, что с тех пор как они покинули Хуарес, он действительно не обнаруживал никаких притязаний. Тем не менее это не означало, что оба чувствовали себя друг с другом непринужденно. Для нее находиться с Кордом и постоянно остерегаться его было еще труднее, чем ехать верхом, благо что через несколько дней она уже привыкла проводить по многу часов в седле, хотя по-прежнему плохо переносила жару и быстро уставала.
Все ее трудности, как и раньше, замыкались на Корде. Каким образом она собирается бежать от него? И хочется ли ей, помимо этого, чего-то еще? Конечно. Она всегда хотела убежать, так как ей нужно провести свое исследование и написать книги. Однако все ее намерения, сравнительно недавно казавшиеся жизненно важными, поблекли, когда она столкнулась с живым присутствием Корда. Она знала, что не следует допускать близости с ним, так как это было чисто физическое влечение.
И все же, пока она лежала в воде, ей вспоминалось тело Корда: когда он двигался, обихаживая лошадей, поддерживал ее, разводил костер и передавал ей пищу. Он был такой крепкий, уверенный и грациозный. Но больше всего она запомнила, как он покрывал обжигающими поцелуями ее лицо, грудь и… Она вдруг перестала ощущать прохладу в воде и начала быстро сгребать песок по краю водоема и тереть им тело, полная решимости освободить ум от Корда.
Но этим она не освободила его ум от себя. Голый Корд неожиданно сиганул в омут и, вынырнув, появился на поверхности рядом с ней. Она вздрогнула и отодвинулась от него, но он последовал за ней, смахивая воду с лица и расплываясь от удовольствия.
– Я думал, что дольше провожусь с лошадьми, – объяснил он, глядя вниз на ее тело.
– Вы обманули меня!
– Нет, я вас не обманывал. Я пощадил вашу скромность… в данную минуту.
Он начал скрести себя песком.
Виктория отвела глаза. Сейчас она была озабочена не столько тем, что он видит ее, сколько тем, что он ее касается. Потом она заулыбалась. Что притягивало их друг к другу так сильно? Отвечать на этот вопрос не было смысла. Он даже не нравился ей. И не имел ничего общего с мужчиной ее мечты. Ей никогда не пришло бы в голову использовать его как прообраз героя в своем романе.
– Чему вы улыбаетесь? – спросил Корд, отмывшись и создавая руками водоворот вокруг себя.
Виктория засмеялась:
– Просто я подумала, что вы не тот человек, о котором можно мечтать.
– Мне полагается оскорбиться?
Она засмеялась еще громче.
– Да. Красный Герцог в сравнении с вами само совершенство, – ответила она, чтобы поддразнить его.
– Фу ты, дьявол! Опять Красный Герцог. Не желаю больше слышать о нем. Я хочу вытравить его образ из ваших глаз и ума, чтобы ваше тело забыло о нем.
Он притянул Викторию к своей груди. Их тела, поддерживаемые водой, соприкоснулись. Она с шумом вдохнула. По контрасту с прохладой, окружавшей ее со всех сторон, его тело было горячим.
– Корд, вы сказали…
– Я знаю. Поцелуйте меня.
– Это ни к чему. Мы только утратим контроль…
Он усмехнулся:
– Поцелуйте. Я хочу попытать счастья.
– Это доставит нам неудобство.
– Для меня не может быть большего неудобства, чем есть.
Корд пробежал горячими руками по ее спине, бедрам и притянул к себе. Сквозь тонкую сорочку она почувствовала налившуюся силой мужскую плоть и попыталась отодвинуться от нее. Но он упорно прижимал ее тело к себе, наполняя его своим теплом, снова возбуждая в ней желание, стремление изведать то, что он ей предлагал.
– Я причиняю вам… боль? – спросила она.
– С той секунды, как я увидел вас в объятиях Красного Герцога.
– Нет, я имела в виду…
– Боль бывает самая разная, но я думаю, с вами я прошел через все виды страданий. Почему вы так немилосердны ко мне?
– Вы пообещали, что не будете снисходительны ко мне. Так почему я должна быть доброй с вами?
– Сейчас я проявлю доброту к вам. Мы должны положить конец этой горячке. Вы прекрасно это понимаете. Поцелуйте меня.
– Но только один поцелуй, – пробормотала Виктория под натиском нахлынувших ощущений. Она провела губами вдоль его губ. В горле у него застрял сдавленный стон. Звук еще сильнее возбудил ее, позволив почувствовать свою могущественную власть и вселив надежду на большее. Она снова поцеловала его, на этот раз играя с его ртом, пробегая по нему языком и щекоча, дразня, а затем покусывая его нижнюю губу.
– Черт побери, Чепс! Что вы пытаетесь сделать со мной?
– Я пытаюсь сделать, чтобы вы чувствовали себя лучше.
– А делаете хуже.
– Вы хотите, чтобы я перестала?
– Нет, но я хочу угостить вас вашим же лекарством.
Обхватив ее руками за бедра, Корд притянул ее к своему телу, к источнику жгучего желания – восставшей плоти, настоятельно требовавшей внимания. Виктория с протяжным стоном ткнулась ему в лицо, снова ища его губы. Он прижимал ее к себе, вбирая ее губы поцелуем, проталкиваясь языком глубоко в рот, преисполнившись решимостью полностью завладеть ею. Она обняла его за плечи, затем стала ласкать пальцами его густые волосы, отчаянно пытаясь добиться большего, сгорая от желания.
Внезапно Корд отодвинул ее от себя.
– Мы должны избавиться от вашей одежды. – Он проворно подхватил край сорочки и стащил ее через голову. Мягкий лунный свет пролился ей на грудь, обертывая ее серебром и заставляя блестеть прозрачные капли. Корд шумно вздохнул. – Чепс, отдай мне остальное.
Виктория колебалась, понимая, что они зайдут далеко, слишком далеко. Но это не могло ее остановить. Она знала, что ей не следовало этого делать, учитывая возможные последствия. Однако они уже ее не волновали, так как она поняла, чего ей хотелось. Единственным ее желанием был он. И сейчас ее голову переполняли самые дикие фантазии, касающиеся удовлетворения этого желания, которое возбудил в ней не кто иной, как он.
Он отшвырнул сорочку на берег и снова притянул Викторию к себе, на сей раз прижавшись к ней напрягшейся плотью. Она схватила ртом воздух с резким всхлипывающим звуком, когда почувствовала его разгоряченную плоть так близко к самому интимному месту. Сильные руки погладили ее сверху донизу по спине и притянули к себе, так что ее грудь оказалась прижатой к твердым мышцам его груди.
– Чепс, – простонал он, – я никогда не хотел ни одну женщину, как хочу тебя! И никогда не ждал так долго. Скажи, что ты тоже хочешь меня.
– Да…
– Нет, скажи полностью!
– Я хочу тебя.
Корд начал целовать ее, сначала легонько кусая ей губы, потом все глубже погружаясь в рот и продолжая тем временем двигаться между ее бедер. Его руки тоже непрестанно блуждали по ее телу, словно стараясь запомнить ощущения от прикосновений к нему. Она прильнула к нему, напрягшись до предела, обхватив руками твердые мышцы у него на плечах. Затем ее пальцы наткнулись на жилку на его шее, и она почувствовала сильное биение его пульса. Ее охватил огонь, который мог загасить только Корд. Лишь он один мог остудить ее. Она застонала.
Корд поднял голову и заглянул в глубину ее глаз.
– Сейчас, Чепс.
Виктория открыла было рот, чтобы что-то сказать.
– Не надо ничего говорить. Просто отдайтесь чувствам.
Он вынес ее на берег, так чтобы она могла сесть на краю, оставив ноги в воде. Сначала он нежно дотронулся губами до ее сосков, поочередно правого и левого. Затем впился крепче и принялся терзать их поцелуями. Она снова застонала, позволяя ему увлекать ее в пропасть, в кромешную тьму, по-прежнему держась за его плечи, словно только с ним могла чувствовать себя в безопасности.
Тогда он подтянул ее из воды, уложил на мягкий песок и накрыл своим горячим телом. И снова принялся ласкать, оставляя повсюду следы поцелуев и легких укусов, а потом трогал руками – успокаивая, возбуждая, благодаря. Так он дошел до потаенного места между ее бедер и там остановился, осторожно коснувшись кончиками пальцев. С жалобным звуком она выгнулась навстречу ему. Он стал поглаживать энергичнее, исторгая из нее все больше и больше стонов. Наконец, почувствовав, что настал подходящий момент, он согнул ей ноги в коленях и расположился между ними.
Он глядел ей в глаза – его собственные резко потемнели от желания. Затем прижал островерхую часть своей страсти ко входу в ее тайник. Виктория прогнулась еще больше, готовая принять в себя его плоть. Он двинулся вглубь и замер. На лице его на мгновение отразилось замешательство.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46