https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya-vanny/na-bort/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ты поняла, что надо говорить, Габриель?— Конечно. — Она кивнула. — Это даже доставит мне удовольствие.— Ты будешь говорить отсюда, — сказал Солтер, — а лейтенанта я отведу в гостиную. Там есть пара отводных трубок, и мы послушаем. Когда ты закончишь, скажи, что я тоже хочу поговорить. О'кей?— Прекрасно, — ответила Габриель. — Вы не возражаете, если во врем разговора я назову Флетчера… не только по имени?— Хорошо, — — согласился Солтер. Я пошел за ним в гостиную и поднял трубку одного из телефонов. Солтер взял трубку другого. Я услышал гудок.— Да? — ответил голос Торча.— Мне нужно поговорить с Говардом, — сказала Габриель.— Кто это?— Габриель. Это ты, Джонни?— Габриель? Я думал, что тебя схватили копы.— Только не меня, Джонни! — Она весело засмеялась. — У меня в этом городе есть друзья. Позови Говарда.— Сейчас он не может разговаривать, — сказал Джонни. — Скажи мне все, что хочешь. Я ему передам.— Я буду разговаривать с Говардом или совсем не буду, — резко сказала она.— О'кей, — наконец согласился он, — я позову его. Но говори громко, чтобы я мог слышать. Понятно?— Конечно.Снова наступила пауза, потом раздался голос Флетчера:— Говард слушает. Тот вшивый коп сказал нам, что тебя забрали и заставят сделать заявление против меня, Габриель.— Он лгал, как обычно, — весело ответила она. — Как я уже сказала Джонни, у меня в этом городе есть друзья. Копы меня никогда не найдут, поэтому вам не о чем беспокоиться.— Кто этот твой друг? — напряженно спросил Флетчер.— Ты его знаешь, — ответила она. — Хьюго Солтер. Я сейчас у него. Он тоже хочет поговорить с тобой. Подожди минутку!Солтер с сардонической улыбкой посмотрел на меня.— Флетчер? — спросил он спокойно.— Да? — Голос Флетчера слегка дрожал.— Я подумал, что нужно сказать тебе, — продолжал он спокойно, — я только что получил сообщение из Лас-Вегаса…— Сообщение?— Они приняли решение, Флетчер. Деньги у тебя и у Джонни.— Это ложь! — закричал тот. — Это грязная ложь! Это подстроено! Кто-то пытается подставить меня.— У меня инструкция, — сказал Солтер. — Я должен позаботиться о деталях до утра.— Подождите минутку! — взмолился Флетчер. — Солтер! Ради Бога, будьте благоразумны! Может быть, мы сможем заключить сделку?— Сделку? — Это слово прозвучало в устах Солтера как ругательство.— Да, сделку! — Голос Флетчера прервался в середине слова. — Предположим, только предположим, что я знаю, где деньги. Я мог бы сказать вам, где вы можете найти их. Вы их вернете, синдикат не потеряет ни цента!— Ты думаешь, мы беспокоимся о деньгах? — Солтер сухо рассмеялся. — Говард, ты должен был бы уже понять! Нас интересуют не деньги, а принцип.— Солтер! Прошу вас…— Не теряй времени! — решительно сказал Солтер. — Я увижу тебя через два часа. Конечно, я буду не один. Подождите нас. Содействуйте нам, и я обещаю: все произойдет быстро и безболезненно. Мне не нужно вдаваться в детали, говоря об альтернативном варианте, не так ли?— Солтер! — Голос Флетчера взлетел до визга. — Я сделаю все… все. Вы могли бы…Послышался сухой стук, а потом трубка снова заговорила металлическим голосом Джонни Торча.— Солтер!— Я слушаю тебя, Джонни, — спокойно ответил он.— Приходите сюда. Я жду не дождусь, мечтаю снести с плеч вашу глупую башку!— Говори, что хочешь, Джонни, — сказал Солтер. Он посмотрел на меня и кивнул. Потом положил трубку на место. — Все это звучало очень по-детски, не правда ли? — сказал он. — Что дальше, лейтенант? Мы идем вашим путем.— Возвращаемся к тому дому и сидим в ожидании, — сказал я.Мы вернулись в его кабинет, чтобы забрать Габриель. Я остановился у двери, пропуская его.— Спасибо, лейтенант, — кивнул он. Тогда я вытащил свой 38 — й и рукояткой стукнул Солтера по затылку. Он упал на пол. Габриель вытаращила глаза.— Зачем ты это сделал?— Я чувствую себя подлецом, — сказал я. — Когда он очнется, пожалуйста, скажи ему, что я прошу прощения.— Но я не останусь здесь, я поеду с тобой!— Не в этот раз, милая! — сказал я. — Прости.— Но почему ты…— Ведь ты не хочешь встретиться с Джонни Торчем, не так ли, милая?— Я… Пожалуй, нет.— Тогда я возьму машину Солтера. Скажешь ему, что я верну ее позднее.— А потом ты приедешь сюда за мной, Эл?— Конечно. Здесь ты в безопасности.Я быстро прошел через холл, вышел на улицу, сел в «кадиллак». Примерно через пятнадцать минут я остановился напротив дома и начал ждать. Было интересно, кто выйдет из дома — Флетчер или Торч.Минуты тянулись медленно, прошло полчаса. Я закурил четвертую сигарету и уже начал было волноваться. Прошло еще пять минут. Кто-то вышел из дома. Это был Джонни Торч. Он пропустил два такси и взял третье. Я запустил мотор, поджидая, пока такси немного отъедет, потом сделал поворот и поехал за ним.Мы выбрались из этого района и отправились на окраину. Движение было небольшое. Такси остановилось на углу, и Торч вышел.Я проехал мимо, свернул за угол и остановился. Быстро выйдя из машины, пошел назад. Такси отъехало, повернуло направо и исчезло, мелькнув задними фонарями. Я свернул за угол и увидел Джонни, идущего к дому. Этот дом показался мне знакомым.Неожиданно я почувствовал неприятное ощущение во рту: услышал шум машины, который тут же смолк. Быстрые шаги за спиной сказали мне, что у мен появился компаньон. Я вытащил из кобуры револьвер и оглянулся.— Два человека, одержимых одной идеей, — тихо сказал голос Шафера. — Можете убрать оружие, лейтенант, я охочусь за сюжетом.— Как вы сюда попали, черт возьми? — спросил я его.— Я уже сказал: так бывает — два человека, одержимых одной идеей. Я следил за этим домом с тех пор, как ушел от вас, около шести вечера.— Почему?— По тем же причинам, что и вы. Это мой сюжет, я давно его пасу. Хочу выдавить из него сенсацию. Похоже, теперь я близок к этому.Шафер медленно повернул голову и посмотрел на дом.— Круг замкнулся, лейтенант? — тихо спросил он. — Дом шерифа Лейверса…Тут же откуда-то изнутри донесся истошный крик и сразу прекратился. Я бросился по дорожке к дому. Шафер бежал рядом со мной.На минуту я остановился на пороге дома, вспоминая, как выглядело тело Линды Скотт три дня назад. Шафер остановился рядом, заглядывая в полуоткрытую дверь.— Чего мы ждем, лейтенант?— Вы не боитесь? Что ж, входите. Он покачал головой.— Я только любитель, а вы профессионал. Пойду за вами.Я открыл дверь и подождал. Ничего не случилось. Прыжок, и я очутился в пустой прихожей. Шафер осторожно шагнул за мной. Дверь гостиной была открыта, поэтому я вошел.На полу лежала миссис Лейверс. Я наклонился над ней и увидел, что она дышит ровно. На ее лбу была шишка, через середину которой проходила красна полоса сорванной кожи. Похоже, Торч ударил ее рукояткой пистолета.— Она в порядке? — взволнованно спросил Шафер.— Думаю, да.— Где Торч?— Вероятно, наверху. У вас есть оружие?— А что бы я с ним делал?— Тогда оставайтесь здесь и присмотрите за ней. — Я кивнул на телефонный аппарат. — Позвоните в офис шерифа. Если Лейверс там, расскажите, что случилось. Если никто не ответит, попробуйте дозвониться до отдела по расследованию убийств.— Хорошо. А что собираетесь делать вы? — спросил Шафер.— Искать Торча. Он, вероятно, наверху.— Надеюсь, вы найдете его раньше, чем он вас. Он же убийца!— Вы так же храбры, как и я, это неутешительно. Если увидите его, я буду наверху, кричите.— Вам не стоит беспокоиться об этом, лейтенант. — Шафер нервно усмехнулся. — Меня услышат в Лос-Анджелесе.Я снова вышел в прихожую и с минуту стоял тихо, прислушиваясь. Сверху не доносилось ни звука. Может быть, Торч там или ждет наверху лестницы, чтобы застать меня врасплох? Яркое видение контейнера для замораживания трупов в морге предстало передо мной. Я бы не возражал стать героем, но мертвый герой обычно дурно пахнет.Ступеньки не скрипнули, и это меня некоторым образом утешило. Медленно ступая, я начал подниматься. Уже пройдя половину пути, услышал позади шаги.— Не будьте глупцом. Шафер! — прошептал я. — Он снесет вам голову просто ради удовольствия. Вернитесь вниз.Но тот продолжал идти. Я не мог думать о нем, потому что сосредоточил все внимание на верхней площадке лестницы на случай, если там появится голова Торча. Я сделал еще три шага, и Шафер оказался позади меня. И я почувствовал дуло пистолета, которое уперлось мне в ребра.— Бросьте револьвер, — тихо сказал голос мне на ухо. — Бросьте его!Мои пальцы разжались, и револьвер упал на покрытую ковром лестницу. Мы продолжали стоять. Я сделал две ошибки: первую, когда не обернулся, услышав за собой шаги; вторую, когда подумал, что это Шафер.— О'кей, — тихо сказал Флетчер. — Теперь пойдем наверх. Вы должны были быть счастливы с теми семью тысячами долларов, Уилер!— Я был бы счастлив, если бы остался дома и читал книгу, — пробормотал я.Мы дошли до площадки и остановились. Дверь в спальню была открыта, дальше — ванная, а за ней еще две спальни.— Позовите его! — прошептал мне на ухо Флетчер.— Что?— Позовите его, Уилер!Дуло пистолета сильнее уперлось мне в спину.— О'кей! — Я повысил голос:— Торч! Джонни Торч! Несколько секунд было тихо, потом он ответил:— Заходите сюда, коп! Вы хотите заполучить меня? Вот заходите и возьмите!Казалось, его голос доносился из третьей спальни, самой дальней.— Вы слышали его? — тихо заметил Флетчер. — Идите!Мы дошли до закрытой двери третьей спальни.— Открывайте, — прошептал Флетчер. — Входите!— И мне размозжат голову! — прошептал я в ответ.— Не откроете дверь, получите пулю в спину. Я оценил одно — у меня есть выбор. В морге сейчас как раз открыли ящик; быть может, это место для меня.Пистолет Флетчера болезненно врезался мне в ребра.— У вас только две секунды, — прошептал он. — Решайтесь, Уилер!Я решился, повернул ручку двери и широко распахнул ее.В той части комнаты, которую я видел, Торча не было, поэтому я быстро решил, что он, возможно, ждал за дверью. Умозрительно я видел в его руке дуло пистолета, физически чувствовал дуло пистолета Флетчера, давящего на спину.Я сделал три шага вперед; следующий выведет меня на линию огня. Вместо того чтобы сделать четвертый шаг, я бросился вперед и распластался на полу. Послышался выстрел, который оглушительно прозвучал в тесном пространстве, и за ним почти одновременно — еще два. Послышался стук, как будто что-то упало на пол. Потом наступила тишина.Либо я был невредим, либо мертв. Я осторожно и медленно повернул голову.— Вставайте, Уилер! — сказал Торч.Я сделал так, как мне велели — поднялся. Он сидел на краю кровати с пистолетом в руке, насмешливо глядя на меня.— Вы хотите попрощаться с Говардом? — сказал он тихо, кивнув на дверь.Я посмотрел. Пистолет Флетчера лежал на полу: видимо, он произвел стук, который я слышал. Сам Флетчер стоял в дверях, согнувшись пополам, как бы кланяясь. Он клонился все ниже и ниже, пока не упал на пол, потеряв равновесие.— Точно между глаз, — сказал Торч удовлетворенно. — Лучше бы он сидел дома.— Удивляюсь, как он позволил вам уйти, — сказал я.— Я подстрелил его, не оставив ему выбора. — Джонни усмехнулся. — Ему нужно было сидеть дома, коп, и вам тоже.— Не спорю, — сказал я. — Вы уже нашли деньги, Джонни?— Я найду их. Они где-то в доме. Нужно только найти их, вот и все. Я уже проверил две другие спальни. Помогите мне искать, коп.— А что будет, когда мы найдем их?— Я бы на вашем месте не думал об этом. Зачем заранее беспокоиться? Кладовая!Я подошел к кладовой и открыл дверь. Искать было нетрудно. Там висела только старая куртка Лейверса.— Ладно, — сказал Джонни, — теперь обыщите стол. Я вывалил содержимое ящиков на пол. Там не было ничего похожего на деньги. Джонни отошел от кровати и следил за мной. Потом он заставил распороть чехол матраца. Но и там ничего не оказалось.— А вы не думаете, что кто-то добрался до них раньше? — спросил я его.— Это невозможно! — уверенно сказал он.— Тот журналист, Шафер… Он умный парень. Может быть, он узнал, что деньги здесь…— Шафер? — повторил Джонни. — Вы имеете в виду парня, с которым гуляла Линда? А что он мог знать об этом?— Почему бы не спросить его? — с надеждой сказал я.— Не умничайте, коп, — оборвал меня он. — Похоже, что вы мне больше не нужны.— Я говорю правду. Он сейчас внизу, а вы там еще не все обыскали, не так ли?Торч смотрел на меня, сжав губы.— Как вы думаете, над кем вы смеетесь?— Не верите, идите и посмотрите сами.— Может быть, и пойду, но сперва позабочусь о вас.— Неразумно поступите, Джонни, — быстро сказал я. — Если он внизу, я могу поговорить с ним, пока вы спуститесь туда…— Поразительно, насколько вы хотите прожить лишних пять минут! — Он презрительно усмехнулся. — Вы так хотите жить, что смогли бы убить даже собственную мать.— Допускаю.— Почему бы не пойти? — Он с минуту думал. — Да, попытка — не пытка, коп. Можно и не спешить с вами. Хочу понаблюдать подольше, как вы вибрируете.— Вы хотите видеть Шафера или нет?— Конечно, — ответил он. — Идите вперед. Я вышел из спальни к лестнице. Джонни — за мной. Я сошел на две ступеньки вниз, потом намеренно оступился и упал. Тяжело ударившись, я скатился еще по нескольким ступенькам, прежде чем остановиться.— Это вы, лейтенант? — крикнул из гостиной Шафер. Его голос чуточку дрожал.— Конечно! — закричал я. — Все о'кей! Не беспокойтесь, все в порядке!Я посмотрел наверх и увидел, что на меня с усмешкой смотрит Джонни.— Вы умно ответили Шаферу, и поэтому поживете еще немного, коп. Вставайте! — резко приказал Джонни. — Если повредили ногу, можете ползти.Я знал, что пока еще не смогу незаметно вытащить из-под себя револьвер. У Джонни достаточно времени, чтобы меня пристрелить. Надеялся лишь, что мои рефлексы сработают быстрее, чем у него.Я потянулся к перилам, чтобы ухватиться за них, но в последний момент ухватил Джонни за ногу и сильно дернул. Он испуганно завопил, и в следующую секунду его пистолет выстрелил.Пуля врезалась в стену примерно в шести футах от моей головы. Джонни перелетел через меня, отчаянно болтая руками и ногами, и ударился о последние две ступеньки. Пистолет он из руки не выпустил.Я поднялся, держа в руке свой 38 — й. Джонни с трудом встал на колени. И тогда я всадил в него две пули.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15


А-П

П-Я