https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/
Она замерла, слегка прикрыв глаза, погруженная в недавние ощущения…
Неожиданно в ее фантазии вторглась ужасная мысль: Лейтон может застигнуть ее на месте «преступления-». Какой кошмар!
— Боже, ну что я за идиотка! Стою тут, а ведь хозяин может вернуться в любую минуту! — воскликнула Роберта и принялась наполнять майку добытыми «сокровищами».
С трудом подняв импровизированный мешок, девушка уже взвалила его на плечо, когда внутренний голос подал ей тревожный сигнал. Инстинкт самосохранения подсказывал: она в хижине уже не одна!
Осторожно обернувшись, Роберта обнаружила, что в дверях стоит мужчина и с любопытством наблюдает за ее действиями. Отчего-то его лицо показалось ей знакомым. Где-то уже ей доводилось встречать пристальный взгляд этих серых глаз. Но где?
Внезапно Роберта вспомнила: да ведь это тот самый вежливый незнакомец из нью-йоркского аэропорта, который так любезно помог ей собрать рассыпавшиеся вещи!
Но как он оказался на острове? Означает ли это, что в его распоряжении имеется какой-либо водный транспорт? Неужели им с Заком повезло и у них появится возможность вырваться из лап этого садиста Лейтона?
Не дожидаясь, пока мужчина обратится к ней, она бросилась к нему и, сунув майку с провизией ему в руки, торопливо заговорила:
— Привет, вы меня помните? Я Роберта, мы встречались в Нью-Йорке. Нам требуется ваша помощь! Меня с приятелем захватил опасный маньяк и морит голодом. Помогите нам выбраться с острова!
По губам незнакомца скользнула улыбка, и Роберта, приняв ее за согласие, продолжила:
— Пойдемте, нам надо немедленно убираться отсюда. Здесь небезопасно. Я расскажу вам все по дороге.
Выведя мужчину из хижины, она плотно прикрыла дверь и, сделав знак следовать за собой, направилась в джунгли.:.
— ..Вот так все и случилось, — окончила рассказ о своих злоключениях Роберта, одновременно выводя спутника к лагуне.
Всю дорогу до лагеря он слушал ее повествование молча, ни разу не сделав попытки перебить. Это прибавило ему привлекательности в глазах девушки. Она уже представляла, как познакомит его с Заком и одновременно сообщит о возможности спасения…
Судя по всему, глава «Остролиста» отдыхал, забравшись в укрытие на дереве, потому что на пляже его не было видно.
Остановившись прямо под виднеющимся сквозь листву ящиком, Роберта громко позвала:
— Зак, выгляни на минутку и посмотри кто здесь со мной!
— Роберта, продолжай так горланить, и скоро сюда сбежится вся хищная часть островной фауны. Если ты желаешь продемонстрировать мне какой-нибудь редкий вид макаки, обнаруженный тобой в джунглях, то я вовсе не собираюсь разделять твоего восторга, — донеслось из глубин ящика прежде, чем послышался шум возни и из него показалась взлохмаченная голова сонного Зака Престона.
— О, Зак! Мы спасены! — Роберта не скрывала радости. Она обратила свой взгляд на стоящего рядом с ней мужчину и громко произнесла:
— Это мистер…
Она поняла, что не знает имени прекрасного незнакомца, и запнулась. И в ту же минуту Зак потрясенно воскликнул:
— Мистер Лейтон?!
— Где? — автоматически отозвалась Роберта и огляделась по сторонам, ожидая наконец-таки встретиться лицом к лицу с хозяином острова. Теперь, когда их компания увеличилась до трех человек, она не боялась столкнуться с Лейтоном, даже жаждала этого всей душой. Ей хотелось иметь возможность как-нибудь уязвить этого самонадеянного богача.
Убедившись, что кроме них троих на берегу лагуны никого нет, Роберта вновь посмотрела на Зака и повторила вопрос:
— Где Лейтон?
Однако Зак, вместо того чтобы ответить, с плохо скрытой ненавистью устремил взгляд на незнакомца.
В голове девушки что-то щелкнуло. Страшная догадка молнией пронеслась в мозгу, сцепляя обрывки различных воспоминаний. Мужчина у водопада, так похожий фигурой на стоящего рядом незнакомца. Запах, аналогичный тому, что источала найденная ею в хижине майка. И голос…
Господи! В памяти Роберты всплыл разговор, произошедший с ним в баре аэропорта.
Так вот почему интонации Лейтона показались ей такими знакомыми?!
Все еще не веря в случившееся, она ошеломленно повернулась к мужчине, который держал в руках вверенный ему груз. Его серые глаза, следящие за ней, искрились смехом. Судя по всему, он откровенно наслаждался сложившейся ситуацией.
— Так это вы, Гейл Лейтон?! — Роберта не сочла нужным скрыть овладевшее ею возмущение.
Теперь ей стало понятно, сколь слепа она оказалась. А ведь все факты так и кричали об очевидном. Вот почему ее встреча с «незнакомцем» произошла в жилище Лейтона…
— Думаю, было бы излишне представляться вам в третий раз, мисс Стайн. Вы не слишком-то внимательны при знакомствах, — насмешливо произнес Гейл.
Роберта, закусив губу от обиды, стиснула кулаки. Больше всего на свете ей хотелось броситься на этого самодовольного нахала и поколотить как следует. Вместо этого она гневно сказала:
— Вы знали все это время, что я принимаю вас за другого, и молчали. Как это низко!
— Наоборот, — возразил Гейл. — Это было весьма забавно. Сначала участвовать в краже собственного имущества, а затем выслушивать о себе крайне нелицеприятные вещи. Признаюсь, давно не испытывал такого удовольствия.
Вы меня развлекли.
— Развлекла?! — потеряв всяческое самообладание, вскричала Роберта. — То, что двое людей по вашей прихоти вынуждены умирать от голода, для вас всего лишь повод повеселиться? Вы чудовище!
— Отнюдь. — Лицо Гейла сохраняло абсолютное спокойствие, свидетельствующее о полном отсутствии каких-либо угрызений совести. — Хочу напомнить, что не приглашал вас на свой остров. Это была исключительно ваша инициатива.
— Негодяй, подлец, мерзавец! — накинулась на него девушка, надеясь хоть как-то вывести его из состояния равновесия и заставить показать свою подлинную сущность.
Однако ее слова возымели прямо противоположный эффект.
— Знаете, мисс Стайн, когда вы злитесь, то становитесь еще очаровательнее.
Гейл вел себя с ней, словно исследователь, только сейчас обративший внимание на одну из подопытных мышек. Его заинтересованно-изучающий взгляд и стал той последней каплей, что переполнила чашу терпения Роберты.
С криком ярости она бросилась на обидчика, намереваясь нанести ему хоть какой-то физический вред, но Гейл оказался наготове. В последний момент он бросил ношу на песок и ловко перехватил запястья девушки.
Оказавшись в железных тисках его рук, Роберта сделала безрезультатную попытку вырваться и, страдая от собственного бессилия, зло выругалась.
Ее противник осуждающе покачал головой.
— Где ваши манеры, мисс Стайн? Подобным поведением вы наносите весьма ощутимый удар по репутации «Остролиста». Я просто обязан преподать вам урок хороших манер и тем самым частично компенсировать причиненный мне моральный ущерб.
Гейл сделал резкое движение и приник ртом к губам Роберты. Лишь мгновение длился его поцелуй, но этого вполне хватило, чтобы девушка почувствовала, как земля уплывает у нее из-под ног…
— Да как он посмел?!
Спустившийся с дерева Зак гневно потрясал кулаком в ту сторону, куда удалился Гейл.
Однако броситься следом, чтобы поквитаться с ним, не спешил…
Роберта опустилась на песок, поджав колени к груди и сохраняя безмолвие. Она пыталась понять, чем был вызван такой странный поступок Лейтона. Желанием уязвить ее как можно сильнее… Или же он в действительности находил, что она не лишена привлекательности…
Теряясь в догадках, девушка решила поинтересоваться у Зака.
— Послушай, станет ли мужчина целовать женщину, если она вызывает у него антипатию?
— Почему тебя это так интересует? — Зак, прервав злобные выкрики в адрес Гейла, с удивлением уставился на нее.
— Так, просто… — произнесла Роберта и, поднявшись, медленно побрела вдоль берега, провожаемая подозрительным взглядом Зака.
Сейчас, как никогда, она ощущала острую потребность в одиночестве. Ей необходимо было о многом поразмыслить и привести мысли в порядок.
Роберта думала о том, что до встречи с Лейтоном ненавидела его сильнее всех на свете.
Однако сама не заметила, как изменила о нем мнение.
— Господи, ну почему этот подлец должен обязательно быть настолько привлекательным?
Обладай он уродливой внешностью, все было бы намного проще, — шептала она под тихий шорох набегающих волн.
Поцелуй Лейтона до сих пор, словно поставленное раскаленным железом клеймо, жег ее губы, заставляя вновь и вновь переживать те сладостные секунды, когда она находилась во власти красавца миллионера. И не было никакой возможности забыть об этом…
День третий
Зак пристально наблюдал за бродящей по берегу Робертой, и легкая ухмылка играла на его губах. А он уж было отчаялся, что задуманный его хозяевами план сработает. Последние сутки одновременно с голодом его мучило чувство досады, что эта дурочка, которую он взял с собой, окажется не слишком привлекательной для Лейтона.
Его беспокоило, что он мог ошибиться в расчетах, когда в поисках подходящей кандидатуры остановил свой взгляд на Роберте Стайн. А ошибаться Престон не любил…
Теперь же, следя за девушкой внимательным взглядом, Зак мысленно аплодировал себе.
Молодец! Гейл Лейтон клюнул на специально приготовленную для него приманку, и теперь оставалось лишь выждать удобный момент и сделать «подсечку».
Гейл совершил последний рывок, и его ноги коснулись дна. Тяжело дыша, он выбрался на берег и рухнул на нагретый солнцем песок. Заплыв на выбранное им расстояние оказался достаточно выматывающим, но это не помогло снять возбуждение, которое он испытывал в течение последних суток.
Все дело было в маленькой светловолосой девчонке, которую он вчера поцеловал.
Вкус ее губ до сих пор сладким медом отзывался в его воспоминаниях. Что в ней такого привлекательного? Этого Гейл сказать не мог, однако стоило ему расслабиться — и перед мысленным взором возникала хрупкая девушка с обращенным на него взглядом удивительных глаз цвета пронизанной солнцем листвы.
Он вновь почувствовал, как тягучее напряжение овладевает его чреслами, заставляя растягиваться ткань плавок, и, чертыхаясь, снова полез в прохладную воду…
Зак ловко вскрыл консервы острым камнем и принялся с блаженным видом уничтожать их содержимое. Роберта от своей доли отказалась. У нее не было аппетита, чтобы составить ему компанию.
Откровенно говоря, ее несколько удивило, что, сыграв с ней злую шутку, Лейтон оставил им съестные припасы. Но, приписав этот жест его забывчивости, она успокоилась.
Следя за тем, как Зак, причмокивая, опустошает жестяную банку с сардинами, Роберта снова почувствовала к нему легкую неприязнь и сама испугалась своих ощущений. Неужели все дело в симпатии, которую вызвал у нее Гейл Лейтон? Куда делись преданность и любовь к Заку? И была ли это любовь?..
Подобные вопросы заставляли девушку чувствовать собственное бессилие перед ситуацией, в которой она оказалась. Решив, что общество Зака действует на нее раздражающе, Роберта отправилась спать.
Сон, как назло, не собирался приносить ей спасительного забвения. И она, безрезультатно проворочавшись с боку на бок, пришла к выводу, что прогнать навязчивые мысли о Лейтоне не в ее силах.
На небе вспыхнули первые звезды, и в укрытие, тяжело кряхтя, забрался Зак. Меньше всего на свете ей хотелось сейчас разговаривать с ним, поэтому девушка закрыла глаза и притворилась спящей.
Уютно устроившись рядом, мужчина натянул на себя свое одеяло. И спустя некоторое время до Роберты донесся его храп.
— А вот Гейл Лейтон наверняка не храпит во сне, — едва слышно прошептала она.
Вид полуобнаженного Зака, который некогда привел бы ее в сладостный экстаз, теперь действовал на Роберту угнетающе. Вот если бы на его месте оказался Гейл…
Она с удивлением поймала себя на том, что в мыслях называет Лейтона по имени. Это открытие привело ее в замешательство.
— Ну почему я не могу думать ни о чем другом, кроме него? — простонала Роберта на выдохе и, перевернувшись еще раз на другой бок, постаралась переключиться на что-либо иное. Например, на кошачье фырканье, отчетливо слышимое где-то вблизи…
Кошачье?! Но откуда на острове кошки?
Скорее уж она поверит в присутствие ягуара.
От внезапно посетившей догадки волосы на голове Роберты медленно приподнялись и замерли в позиции «дыбом». Она прислушалась, надеясь, что достигшие ее слуха звуки окажутся шумом ветра или волн.
Однако становящееся все более отчетливым урчание лишь подтверждало присутствие зверя, который, несомненно, приближался.
Тук-тук-тук! — отчаянно заколотилось сердце в груди Роберты, заглушая голос разума, настаивающий, что необходимо разбудить Зака и поднять тревогу, пока не поздно. Страх уже вцепился в нее своими клешнями, парализуя тело. Роберта открыла рот, чтобы закричать, но с губ сорвалось лишь сдавленное шипение.
Животное подобралось уже совсем близко.
Девушка могла определить это по резкому запаху, внезапно ударившему в нос. Собрав остатки воли, она лихорадочно принялась шарить вокруг себя руками в надежде отыскать хоть какое-нибудь оружие для защиты.
Ее пальцы сомкнулись на холодном металлическом цилиндре как раз в тот момент, когда в проеме ящика появились два светящихся в темноте глаза и пасть с острыми клыками.
— Проваливай! — неожиданно обретая голос, закричала Роберта и метнула свою находку в хищную морду.
Получив сокрушительный удар, зверь исчез. Однако вскоре с земли донесся его разъяренный рык. Судя по всему, он не намеревался отступать.
— Что случилось? — подскочив на месте, спросил проспавший весь поединок Зак.
Ответа не последовало. Живо представив себя растерзанной и окровавленной, Роберта что есть мочи закричала…
Гейл проснулся оттого, что в его сон ворвался отчаянный женский вопль. Он открыл глаза и сел в гамаке, пытаясь избавиться от последствий кошмара. Неожиданно крик повторился, и до мужчины дошло, что звук вполне реален.
— Роберта! — сорвалось с его уст.
Вероятно, девушке угрожает опасность.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Неожиданно в ее фантазии вторглась ужасная мысль: Лейтон может застигнуть ее на месте «преступления-». Какой кошмар!
— Боже, ну что я за идиотка! Стою тут, а ведь хозяин может вернуться в любую минуту! — воскликнула Роберта и принялась наполнять майку добытыми «сокровищами».
С трудом подняв импровизированный мешок, девушка уже взвалила его на плечо, когда внутренний голос подал ей тревожный сигнал. Инстинкт самосохранения подсказывал: она в хижине уже не одна!
Осторожно обернувшись, Роберта обнаружила, что в дверях стоит мужчина и с любопытством наблюдает за ее действиями. Отчего-то его лицо показалось ей знакомым. Где-то уже ей доводилось встречать пристальный взгляд этих серых глаз. Но где?
Внезапно Роберта вспомнила: да ведь это тот самый вежливый незнакомец из нью-йоркского аэропорта, который так любезно помог ей собрать рассыпавшиеся вещи!
Но как он оказался на острове? Означает ли это, что в его распоряжении имеется какой-либо водный транспорт? Неужели им с Заком повезло и у них появится возможность вырваться из лап этого садиста Лейтона?
Не дожидаясь, пока мужчина обратится к ней, она бросилась к нему и, сунув майку с провизией ему в руки, торопливо заговорила:
— Привет, вы меня помните? Я Роберта, мы встречались в Нью-Йорке. Нам требуется ваша помощь! Меня с приятелем захватил опасный маньяк и морит голодом. Помогите нам выбраться с острова!
По губам незнакомца скользнула улыбка, и Роберта, приняв ее за согласие, продолжила:
— Пойдемте, нам надо немедленно убираться отсюда. Здесь небезопасно. Я расскажу вам все по дороге.
Выведя мужчину из хижины, она плотно прикрыла дверь и, сделав знак следовать за собой, направилась в джунгли.:.
— ..Вот так все и случилось, — окончила рассказ о своих злоключениях Роберта, одновременно выводя спутника к лагуне.
Всю дорогу до лагеря он слушал ее повествование молча, ни разу не сделав попытки перебить. Это прибавило ему привлекательности в глазах девушки. Она уже представляла, как познакомит его с Заком и одновременно сообщит о возможности спасения…
Судя по всему, глава «Остролиста» отдыхал, забравшись в укрытие на дереве, потому что на пляже его не было видно.
Остановившись прямо под виднеющимся сквозь листву ящиком, Роберта громко позвала:
— Зак, выгляни на минутку и посмотри кто здесь со мной!
— Роберта, продолжай так горланить, и скоро сюда сбежится вся хищная часть островной фауны. Если ты желаешь продемонстрировать мне какой-нибудь редкий вид макаки, обнаруженный тобой в джунглях, то я вовсе не собираюсь разделять твоего восторга, — донеслось из глубин ящика прежде, чем послышался шум возни и из него показалась взлохмаченная голова сонного Зака Престона.
— О, Зак! Мы спасены! — Роберта не скрывала радости. Она обратила свой взгляд на стоящего рядом с ней мужчину и громко произнесла:
— Это мистер…
Она поняла, что не знает имени прекрасного незнакомца, и запнулась. И в ту же минуту Зак потрясенно воскликнул:
— Мистер Лейтон?!
— Где? — автоматически отозвалась Роберта и огляделась по сторонам, ожидая наконец-таки встретиться лицом к лицу с хозяином острова. Теперь, когда их компания увеличилась до трех человек, она не боялась столкнуться с Лейтоном, даже жаждала этого всей душой. Ей хотелось иметь возможность как-нибудь уязвить этого самонадеянного богача.
Убедившись, что кроме них троих на берегу лагуны никого нет, Роберта вновь посмотрела на Зака и повторила вопрос:
— Где Лейтон?
Однако Зак, вместо того чтобы ответить, с плохо скрытой ненавистью устремил взгляд на незнакомца.
В голове девушки что-то щелкнуло. Страшная догадка молнией пронеслась в мозгу, сцепляя обрывки различных воспоминаний. Мужчина у водопада, так похожий фигурой на стоящего рядом незнакомца. Запах, аналогичный тому, что источала найденная ею в хижине майка. И голос…
Господи! В памяти Роберты всплыл разговор, произошедший с ним в баре аэропорта.
Так вот почему интонации Лейтона показались ей такими знакомыми?!
Все еще не веря в случившееся, она ошеломленно повернулась к мужчине, который держал в руках вверенный ему груз. Его серые глаза, следящие за ней, искрились смехом. Судя по всему, он откровенно наслаждался сложившейся ситуацией.
— Так это вы, Гейл Лейтон?! — Роберта не сочла нужным скрыть овладевшее ею возмущение.
Теперь ей стало понятно, сколь слепа она оказалась. А ведь все факты так и кричали об очевидном. Вот почему ее встреча с «незнакомцем» произошла в жилище Лейтона…
— Думаю, было бы излишне представляться вам в третий раз, мисс Стайн. Вы не слишком-то внимательны при знакомствах, — насмешливо произнес Гейл.
Роберта, закусив губу от обиды, стиснула кулаки. Больше всего на свете ей хотелось броситься на этого самодовольного нахала и поколотить как следует. Вместо этого она гневно сказала:
— Вы знали все это время, что я принимаю вас за другого, и молчали. Как это низко!
— Наоборот, — возразил Гейл. — Это было весьма забавно. Сначала участвовать в краже собственного имущества, а затем выслушивать о себе крайне нелицеприятные вещи. Признаюсь, давно не испытывал такого удовольствия.
Вы меня развлекли.
— Развлекла?! — потеряв всяческое самообладание, вскричала Роберта. — То, что двое людей по вашей прихоти вынуждены умирать от голода, для вас всего лишь повод повеселиться? Вы чудовище!
— Отнюдь. — Лицо Гейла сохраняло абсолютное спокойствие, свидетельствующее о полном отсутствии каких-либо угрызений совести. — Хочу напомнить, что не приглашал вас на свой остров. Это была исключительно ваша инициатива.
— Негодяй, подлец, мерзавец! — накинулась на него девушка, надеясь хоть как-то вывести его из состояния равновесия и заставить показать свою подлинную сущность.
Однако ее слова возымели прямо противоположный эффект.
— Знаете, мисс Стайн, когда вы злитесь, то становитесь еще очаровательнее.
Гейл вел себя с ней, словно исследователь, только сейчас обративший внимание на одну из подопытных мышек. Его заинтересованно-изучающий взгляд и стал той последней каплей, что переполнила чашу терпения Роберты.
С криком ярости она бросилась на обидчика, намереваясь нанести ему хоть какой-то физический вред, но Гейл оказался наготове. В последний момент он бросил ношу на песок и ловко перехватил запястья девушки.
Оказавшись в железных тисках его рук, Роберта сделала безрезультатную попытку вырваться и, страдая от собственного бессилия, зло выругалась.
Ее противник осуждающе покачал головой.
— Где ваши манеры, мисс Стайн? Подобным поведением вы наносите весьма ощутимый удар по репутации «Остролиста». Я просто обязан преподать вам урок хороших манер и тем самым частично компенсировать причиненный мне моральный ущерб.
Гейл сделал резкое движение и приник ртом к губам Роберты. Лишь мгновение длился его поцелуй, но этого вполне хватило, чтобы девушка почувствовала, как земля уплывает у нее из-под ног…
— Да как он посмел?!
Спустившийся с дерева Зак гневно потрясал кулаком в ту сторону, куда удалился Гейл.
Однако броситься следом, чтобы поквитаться с ним, не спешил…
Роберта опустилась на песок, поджав колени к груди и сохраняя безмолвие. Она пыталась понять, чем был вызван такой странный поступок Лейтона. Желанием уязвить ее как можно сильнее… Или же он в действительности находил, что она не лишена привлекательности…
Теряясь в догадках, девушка решила поинтересоваться у Зака.
— Послушай, станет ли мужчина целовать женщину, если она вызывает у него антипатию?
— Почему тебя это так интересует? — Зак, прервав злобные выкрики в адрес Гейла, с удивлением уставился на нее.
— Так, просто… — произнесла Роберта и, поднявшись, медленно побрела вдоль берега, провожаемая подозрительным взглядом Зака.
Сейчас, как никогда, она ощущала острую потребность в одиночестве. Ей необходимо было о многом поразмыслить и привести мысли в порядок.
Роберта думала о том, что до встречи с Лейтоном ненавидела его сильнее всех на свете.
Однако сама не заметила, как изменила о нем мнение.
— Господи, ну почему этот подлец должен обязательно быть настолько привлекательным?
Обладай он уродливой внешностью, все было бы намного проще, — шептала она под тихий шорох набегающих волн.
Поцелуй Лейтона до сих пор, словно поставленное раскаленным железом клеймо, жег ее губы, заставляя вновь и вновь переживать те сладостные секунды, когда она находилась во власти красавца миллионера. И не было никакой возможности забыть об этом…
День третий
Зак пристально наблюдал за бродящей по берегу Робертой, и легкая ухмылка играла на его губах. А он уж было отчаялся, что задуманный его хозяевами план сработает. Последние сутки одновременно с голодом его мучило чувство досады, что эта дурочка, которую он взял с собой, окажется не слишком привлекательной для Лейтона.
Его беспокоило, что он мог ошибиться в расчетах, когда в поисках подходящей кандидатуры остановил свой взгляд на Роберте Стайн. А ошибаться Престон не любил…
Теперь же, следя за девушкой внимательным взглядом, Зак мысленно аплодировал себе.
Молодец! Гейл Лейтон клюнул на специально приготовленную для него приманку, и теперь оставалось лишь выждать удобный момент и сделать «подсечку».
Гейл совершил последний рывок, и его ноги коснулись дна. Тяжело дыша, он выбрался на берег и рухнул на нагретый солнцем песок. Заплыв на выбранное им расстояние оказался достаточно выматывающим, но это не помогло снять возбуждение, которое он испытывал в течение последних суток.
Все дело было в маленькой светловолосой девчонке, которую он вчера поцеловал.
Вкус ее губ до сих пор сладким медом отзывался в его воспоминаниях. Что в ней такого привлекательного? Этого Гейл сказать не мог, однако стоило ему расслабиться — и перед мысленным взором возникала хрупкая девушка с обращенным на него взглядом удивительных глаз цвета пронизанной солнцем листвы.
Он вновь почувствовал, как тягучее напряжение овладевает его чреслами, заставляя растягиваться ткань плавок, и, чертыхаясь, снова полез в прохладную воду…
Зак ловко вскрыл консервы острым камнем и принялся с блаженным видом уничтожать их содержимое. Роберта от своей доли отказалась. У нее не было аппетита, чтобы составить ему компанию.
Откровенно говоря, ее несколько удивило, что, сыграв с ней злую шутку, Лейтон оставил им съестные припасы. Но, приписав этот жест его забывчивости, она успокоилась.
Следя за тем, как Зак, причмокивая, опустошает жестяную банку с сардинами, Роберта снова почувствовала к нему легкую неприязнь и сама испугалась своих ощущений. Неужели все дело в симпатии, которую вызвал у нее Гейл Лейтон? Куда делись преданность и любовь к Заку? И была ли это любовь?..
Подобные вопросы заставляли девушку чувствовать собственное бессилие перед ситуацией, в которой она оказалась. Решив, что общество Зака действует на нее раздражающе, Роберта отправилась спать.
Сон, как назло, не собирался приносить ей спасительного забвения. И она, безрезультатно проворочавшись с боку на бок, пришла к выводу, что прогнать навязчивые мысли о Лейтоне не в ее силах.
На небе вспыхнули первые звезды, и в укрытие, тяжело кряхтя, забрался Зак. Меньше всего на свете ей хотелось сейчас разговаривать с ним, поэтому девушка закрыла глаза и притворилась спящей.
Уютно устроившись рядом, мужчина натянул на себя свое одеяло. И спустя некоторое время до Роберты донесся его храп.
— А вот Гейл Лейтон наверняка не храпит во сне, — едва слышно прошептала она.
Вид полуобнаженного Зака, который некогда привел бы ее в сладостный экстаз, теперь действовал на Роберту угнетающе. Вот если бы на его месте оказался Гейл…
Она с удивлением поймала себя на том, что в мыслях называет Лейтона по имени. Это открытие привело ее в замешательство.
— Ну почему я не могу думать ни о чем другом, кроме него? — простонала Роберта на выдохе и, перевернувшись еще раз на другой бок, постаралась переключиться на что-либо иное. Например, на кошачье фырканье, отчетливо слышимое где-то вблизи…
Кошачье?! Но откуда на острове кошки?
Скорее уж она поверит в присутствие ягуара.
От внезапно посетившей догадки волосы на голове Роберты медленно приподнялись и замерли в позиции «дыбом». Она прислушалась, надеясь, что достигшие ее слуха звуки окажутся шумом ветра или волн.
Однако становящееся все более отчетливым урчание лишь подтверждало присутствие зверя, который, несомненно, приближался.
Тук-тук-тук! — отчаянно заколотилось сердце в груди Роберты, заглушая голос разума, настаивающий, что необходимо разбудить Зака и поднять тревогу, пока не поздно. Страх уже вцепился в нее своими клешнями, парализуя тело. Роберта открыла рот, чтобы закричать, но с губ сорвалось лишь сдавленное шипение.
Животное подобралось уже совсем близко.
Девушка могла определить это по резкому запаху, внезапно ударившему в нос. Собрав остатки воли, она лихорадочно принялась шарить вокруг себя руками в надежде отыскать хоть какое-нибудь оружие для защиты.
Ее пальцы сомкнулись на холодном металлическом цилиндре как раз в тот момент, когда в проеме ящика появились два светящихся в темноте глаза и пасть с острыми клыками.
— Проваливай! — неожиданно обретая голос, закричала Роберта и метнула свою находку в хищную морду.
Получив сокрушительный удар, зверь исчез. Однако вскоре с земли донесся его разъяренный рык. Судя по всему, он не намеревался отступать.
— Что случилось? — подскочив на месте, спросил проспавший весь поединок Зак.
Ответа не последовало. Живо представив себя растерзанной и окровавленной, Роберта что есть мочи закричала…
Гейл проснулся оттого, что в его сон ворвался отчаянный женский вопль. Он открыл глаза и сел в гамаке, пытаясь избавиться от последствий кошмара. Неожиданно крик повторился, и до мужчины дошло, что звук вполне реален.
— Роберта! — сорвалось с его уст.
Вероятно, девушке угрожает опасность.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17