https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/boksy/
По договоренности с Робертой он должен был поставить один из канделябров на террасе — тем самым подавая сигнал, приглашающий ее на свидание.
Выполнив это условие, Гейл вернулся в хижину и стал ожидать прихода возлюбленной.
Легкое волнение заставляло его сердце биться чаще обычного. Он думал о том, что ни одна из ночей в его жизни не обладала столь судьбоносным характером.
Когда Роберта дала понять, что ее чувства так же глубоки, как и его собственные, Гейл обрадовался. Но он и не подозревал о том даре, который девушка намеревалась преподнести ему в доказательство любви.
Уже то, что она была рядом, позволяло разделить с ней минуты, часы, дни своей жизни, смотреть в самую глубину мерцающих изумрудной тайной глаз, являлось для него наивысшим счастьем…
Роберта заметила, как террасу жилища Гейла озарил мягкий свет восковых свечей, и поняла: время пришло…
Легкая дрожь пробежала по ее телу, заставляя душу сжаться в комок и притаиться у самого сердца в сладостном предвкушении чего-то прекрасного.
Роберта неторопливо прошла по пляжу, на секунду остановилась неподалеку от хижины и, сделав глубокий вздох, поднялась на террасу. Она не стала входить внутрь, а, облокотившись о перила, принялась ждать…
Заметив Роберту, Гейл не спешил присоединиться к ней. Он с восторгом рассматривал ее стройную фигурку на фоне экзотической ночи. Господи! Никогда еще она не была столь прекрасна и желанна для него, как теперь.
Уже ставшие привычными джинсы и майку цвета хаки девушка сменила на более женственное одеяние, позаимствовав из гардероба Гейла рубашку. Доходившая ей до колен, она была стянута в поясе широким кожаным ремнем, превратившись в скромный, но изысканный туалет.
Ровный загар, приобретенный за прошедшую неделю, вкупе с алым цветком мальвы в золотистых колечках коротких волос придавал Роберте вид легендарной девы-воительницы из древнегреческих мифов.
Гейл понял, что чувствовали мужчины, сталкиваясь с прекрасными амазонками. Почему теряли голову и терпели поражение, долгие годы тосковали в душе, что не могли оставаться в плену у прекрасных дев всю жизнь.
Он и сам испытывал нечто подобное, когда считал свое влечение к Роберте безответным. Однако сейчас все было иначе…
Не в силах более терпеть даже нескольких футов, отделяющих его от любимой, Гейл поспешил присоединиться к ней.
Роберта не столько услышала, сколько почувствовала приближение того, чей образ неотступно преследовал ее в мыслях. Его мужественный, еле уловимый запах гармонично вплелся в опьяняющий аромат ночи. Она сосчитала до трех и обернулась…
Морская зелень глаз Роберты окуталась серой дымкой взгляда Гейла, заставляя два сердца биться в одном ритме. Казалось, целая вечность пролетела, пока они молча стояли друг против друга, боясь разрушить очарование этой минуты.
Первой заговорила девушка:
— О, Гейл! Если и существует кто-либо прекрасней тебя, то он принадлежит не нашему миру.
Искреннее восхищение, прозвучавшее в ее словах, наполнило душу мужчины гордой уверенностью. Он сдержанно поклонился, мастерски подражая галантным кавалерам прошлого.
— Мисс, не соблаговолите ли вы составить компанию за ужином одинокому отшельнику с острова.
— О, сэр, я почту это за честь, — произнесла Роберта, слегка улыбнувшись уголками губ и моментально включившись в предложенную ей игру.
Гейл протянул ей руку, и она коснулась тонкими пальцами его широкой ладони, позволяя увлечь себя к столу…
Меню, представленное гостеприимным хозяином вниманию девушки, поражало изысканностью и разнообразием. Из каких тайников появились на столе столь утонченные яства?
Белужья икра бисерной россыпью наполняла хрустальную вазочку, ловя бусинами-икринками отблески горящих свечей так же, как это делали глаза Роберты. Мясо омаров в желе из ананасов ласкало небо и растворялось при малейшем соприкосновении с языком, оставляя ощущение причастности к чему-то имеющему божественное происхождение. Кубинский ром, разбавленный из-за своей крепости родниковой водой, с добавленными листьями мяты при каждом глотке заставлял кровь быстрее бежать по жилам.
Гейл поднес к губам бокал и, слегка пригубив его содержимое, поставил на стол, затем взял бутылку с ромом и подлил в бокал Роберты.
Заметив это, она поинтересовалась:
— Ты совсем не пьешь, а между тем уже третий раз наполняешь мой бокал. С какой целью?
Прежде чем ответить, Гейл облокотился на спинку стула и окинул ее пристальным взглядом, заставившим тело Роберты отозваться на него сладостной истомой.
— Этот коктейль называется «Анхелина».
Рассказывают, что некогда отважный пират, о чьем имени история умалчивает, захватил в плен дочь одного из островных губернаторов, намереваясь получить большой выкуп. Анхелина, так звали девушку, была прекрасна и одновременно умна. Она не стала лить слезы в заточении, а предложила похитителю пари.
Условие было простым. Между очаровательной пленницей и командой пиратского судна должно произойти состязание — кто выпьет большее алкоголя. В случае победы Анхелина получала свободу, а проиграв, удовлетворяла все желания разбойников.
Гейл замолчал. И Роберта, увлеченная повествованием, нетерпеливо поинтересовалась:
— И что случилось дальше?
Мужчина улыбнулся, разведя руками, и ответил:
— Все очень банально. Как известно, пираты — народ азартный. Они приняли условия пари. Под предлогом, что ром слишком крепкий для нее напиток, Анхелина разбавляла его водой и добавляла мяты, тем самым смягчая вкус алкоголя. Не чувствующие обычной крепости бандиты очень быстро опьянели и погрузились в сон. Воспользовавшись этим, девушка сбежала с корабля и благополучно возвратилась к отцу. А придуманный ею коктейль, призванный усыпить бдительность противника, получил ее имя.
— Как романтично, — вздохнула Роберта, только сейчас осознавая, что оказалась в положении обманутых пиратов. Она устремила полный ожидания взгляд на рассказчика и спросила:
— Так, значит, ты хочешь «усыпить мою бдительность», но с какой целью? Хочешь сбежать, как Анхелина?
— О нет! — улыбнулся Гейл. — Наоборот, хочу соблазнить тебя.
— Для этого вовсе не обязательно поить меня ромом. — Роберта издала легкий смешок, удивляясь недогадливости своего гостеприимного хозяина. — Вполне хватит одного поцелуя. Ну, или нескольких.., я не знаю…
Гейл поднялся, прошел за спину Роберты и, положив ладони ей на плечи, склонился к ее шее, обдавая жарким дыханием нежную кожу.
— А когда будешь знать?
— Что за глупый вопрос? — Роберта завела руку за голову, обнимая и притягивая его к себе. Из ее уст донесся сдавленный стон страсти и торопливый шепот:
— Конечно, когда ты меня поцелуешь.
Гейл рывком приподнял девушку и повернул лицом к себе. Она с некоторым вызовом встретила внимательный взгляд серых глаз, как бы проверяющий, насколько осознанно произнесены ее слова.
— Ответь мне, Роберта Стайн, ты действительно желаешь быть со мной так, как хочу этого я? — Голос мужчины от волнения прозвучал хрипло. А может, дело было в ставших вдруг такими тесными бриджах и любовном пламени, внезапно охватившем его чресла?..
Роберта, пораженная страстью, прозвучавшей в каждом сказанном им слове, смущенно потупила взор, но лишь затем, чтобы через мгновение вновь посмотреть на Гейла.
— Если ты интересуешься, приятны ли мне будут поцелуи, которыми твои губы покроют мое тело, жар твоего дыхания, который обожжет блаженством мою кожу, то я отвечу: да!
Возьми меня, Гейл Лейтон! Возьми всю, без остатка, испей до дна и узнай, что все мои мысли лишь о тебе.
Ее ответ доставил ему неописуемую радость.
Ладонь Гейла скользнула к талии Роберты и, остановившись на тяжелой металлической пряжке ремня, нетерпеливо расстегнула его, отбросив в сторону.
Девушка прикрыла глаза, целиком отдаваясь во власть уверенных рук Гейла. Вот они проворно отправили вслед за ремнем ее рубашку.
И Роберта ощутила, как ночная прохлада холодит кожу. Однако пальцы возлюбленного уже отдавали ей свое тепло, рисуя мистические узоры на ее теле.
Неожиданно руки исчезли, и чувство одиночества окружило девушку тоскливой пустотой. Она словно бы перенеслась в безжизненную пустыню из райского сада. Осознание потери и собственной беспомощности в отсутствие любимого заставило ее распахнуть глаза.
Омываемый лунным светом Гейл сбрасывал последние покровы, скрывающие тело. Обнаженный, прекрасный, как скульптура, вышедшая из-под резца Микеланджело, он вызывал желание припасть к нему с мольбой, будто к божеству любви.
Роберта хотела прикоснуться к этой неземной красоте, стать ее частичкой и покорной рабой. Принести себя в жертву на алтарь любви самого восхитительного из мужчин, когда-либо рожденных в подлунном мире.
Робко, словно сомневаясь в том, что достаточно хороша для него, опасаясь быть отвергнутой, девушка положила ладонь на широкую, мерно вздымающуюся грудь Гейла. Он остался недвижим, поощряя ее к дальнейшим действиям, позволяя исследовать свое тело, изучать его…
Приблизившись настолько, что могла расслышать биение сердца возлюбленного, Роберта отняла руку, тотчас накрыв освободившееся место своими губами.
Ее язык проворно обвел ореол вокруг тугого соска Гейла, заставив того с шумом втянуть воздух сквозь зубы. Подобная реакция ей понравилась, и Роберта почувствовала себя увереннее.
Ее пальцы немного поиграли с дорожкой смоляных волос, спускающейся от груди к паху, что вызвало у Гейла стон восторга и удивления. Затем взор девушки переместился чуть ниже, на ту часть тела мужчины, которая была скрыта от нее во время его купания в водопаде.
Роберта, как и большинство ее сверстниц, прекрасно знала, как устроены представители сильного пола. Однако существенная разница — видеть яркую иллюстрацию и иметь дело непосредственно с оригиналом. Никакие слова не могли бы передать восторг, который Роберта испытала, узрев, как от легчайшего прикосновения ее руки естество Гейла пробудилось и принялось расти, наливаясь странной силой.
Подобное «волшебство» завораживало, заставляя девушку испытывать собственную значимость. То, что происходило с Гейлом, так отличалось от животного вожделения, которое она наблюдала у Зака!
Возбуждение любимого доставляло Роберте радость, потому что являлось наглядным свидетельством его неравнодушия к ней.
Именно после этих, последних ласк Гейл потерял «мраморную» непоколебимость статуи и выказал страсть живого человека. Он подхватил девушку на руки и, пройдя через комнату, уложил на ложе из одеял.
— Любимая, — прошептал он, — позволь мне насладиться твоим телом и утолить иссушающую меня жажду. Верни мне силы, растраченные в тоске по твоей близости.
Гейл склонился и поцеловал ее в висок, вдыхая дразнящий аромат мальвы.
— Это — чтобы войти в твои мысли, желанная, и остаться в них навсегда.
Затем настала очередь жилки, пульсирующей на ее шее.
— Это — чтобы войти в твою кровь и разбежаться по всему телу, заполняя тебя всю, как молодое вино высокий кувшин.
А перед тем как его губы сомкнулись на соске Роберты, он произнес:
— Это, чтобы войти в твое сердце. Пусть отныне оно отсчитывает и мгновения моей жизни тоже.
Она слушала Гейла, и душа ее ликовала от счастья. Ей хотелось, чтобы он понял и испытал на себе всю скопившуюся в ее сердце благодарность, нежность и любовь.
— Гейл, — попросила она, — возьми меня.
Дай мне возможность стать частью тебя, потому что иначе я умру…
Он заглянул в глаза Роберты и почувствовал, что тонет в их изумрудной зелени, но не стал искать спасения, потому что где-то там для него был приготовлен драгоценный дар ее любви.
Роберта совсем не ощутила боли, о которой была наслышана, когда Гейл вошел в нее.
Вероятно, потому, что волна наслаждения, захлестнувшая ее в тот миг, была сильнее прочих ощущений.
Она выгибалась ему навстречу, то вбирая его до основания, то отпуская на волю до тех пор, пока он не извергся в нее животворящей влагой.
Роберта ответила ему вскриком, исполненным благодарности. Гейл перекатился на бок, обнимая ее рукой, и подарил нежный поцелуй.
Верно истолковав его жест, она придвинулась к нему ближе и прошептала так тихо, что даже любопытный ветерок, веющий над ними, не смог украсть произнесенных ею слов:
— Спасибо, любимый…
Потом они лежали молча, вслушиваясь в шум прибоя. Роберта думала о том, что вот эти «немые» минуты самые ценные, поскольку означают единство, слияние двух душ, объединенных великой силой любви, когда, для того чтобы тебя поняли, не надо слов. Одно прикосновение, взгляд, вздох скажет больше, чем умело построенная речь.
Гейл же удивлялся тому, какие невероятные сюрпризы порой преподносит жизнь. Разве мог он предположить, отправляясь на свой остров, что вдали от цивилизации познает то настоящее, искреннее чувство, мечты о котором не раз посещали его.
Свечи медленно догорали в канделябрах, оставляя серые струйки дыма. Звезды через отверстие в крыше заглядывали в бокалы с недопитым ромом, а голубая луна светила прямо в открытую дверь.
Гейл встал с ложа, подошел к выходу и обернулся, приглашая Роберту следовать за собой.
Заинтригованная, она присоединилась к нему, доверчиво вложив свою руку в его ладонь.
Обнаженные, словно изгнанные из Рая прародители, они спустились к пляжу, туда, где их встретили радостным плеском волны.
Почти у самой воды Гейл вдруг остановился и лег на влажный песок, устремив взгляд в небо. Роберта опустилась рядом. Она сложила ладони ковшиком и принялась вылавливать отражения звезд из моря. Когда она считала, что ей это удалось, Роберта выливала их содержимое на любимого и радостно смеялась.
— Что ты делаешь? — спросил Гейл, перехватив ее руки и притягивая к себе для поцелуя.
— Осыпаю тебя звездами, — ответила Роберта и прижалась к его груди щекой, слушая биение сердца.
Тук-тук-тук… Секунды-песчинки безвозвратно утекали в вечность, унося с собой образы и воспоминания. Волны накатывали на берег все ближе и ближе, подбираясь к двум человеческим созданиям, чьи тела сплелись между собой…
Роберта вздохнула и посмотрела на спящего рядом Гейла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Выполнив это условие, Гейл вернулся в хижину и стал ожидать прихода возлюбленной.
Легкое волнение заставляло его сердце биться чаще обычного. Он думал о том, что ни одна из ночей в его жизни не обладала столь судьбоносным характером.
Когда Роберта дала понять, что ее чувства так же глубоки, как и его собственные, Гейл обрадовался. Но он и не подозревал о том даре, который девушка намеревалась преподнести ему в доказательство любви.
Уже то, что она была рядом, позволяло разделить с ней минуты, часы, дни своей жизни, смотреть в самую глубину мерцающих изумрудной тайной глаз, являлось для него наивысшим счастьем…
Роберта заметила, как террасу жилища Гейла озарил мягкий свет восковых свечей, и поняла: время пришло…
Легкая дрожь пробежала по ее телу, заставляя душу сжаться в комок и притаиться у самого сердца в сладостном предвкушении чего-то прекрасного.
Роберта неторопливо прошла по пляжу, на секунду остановилась неподалеку от хижины и, сделав глубокий вздох, поднялась на террасу. Она не стала входить внутрь, а, облокотившись о перила, принялась ждать…
Заметив Роберту, Гейл не спешил присоединиться к ней. Он с восторгом рассматривал ее стройную фигурку на фоне экзотической ночи. Господи! Никогда еще она не была столь прекрасна и желанна для него, как теперь.
Уже ставшие привычными джинсы и майку цвета хаки девушка сменила на более женственное одеяние, позаимствовав из гардероба Гейла рубашку. Доходившая ей до колен, она была стянута в поясе широким кожаным ремнем, превратившись в скромный, но изысканный туалет.
Ровный загар, приобретенный за прошедшую неделю, вкупе с алым цветком мальвы в золотистых колечках коротких волос придавал Роберте вид легендарной девы-воительницы из древнегреческих мифов.
Гейл понял, что чувствовали мужчины, сталкиваясь с прекрасными амазонками. Почему теряли голову и терпели поражение, долгие годы тосковали в душе, что не могли оставаться в плену у прекрасных дев всю жизнь.
Он и сам испытывал нечто подобное, когда считал свое влечение к Роберте безответным. Однако сейчас все было иначе…
Не в силах более терпеть даже нескольких футов, отделяющих его от любимой, Гейл поспешил присоединиться к ней.
Роберта не столько услышала, сколько почувствовала приближение того, чей образ неотступно преследовал ее в мыслях. Его мужественный, еле уловимый запах гармонично вплелся в опьяняющий аромат ночи. Она сосчитала до трех и обернулась…
Морская зелень глаз Роберты окуталась серой дымкой взгляда Гейла, заставляя два сердца биться в одном ритме. Казалось, целая вечность пролетела, пока они молча стояли друг против друга, боясь разрушить очарование этой минуты.
Первой заговорила девушка:
— О, Гейл! Если и существует кто-либо прекрасней тебя, то он принадлежит не нашему миру.
Искреннее восхищение, прозвучавшее в ее словах, наполнило душу мужчины гордой уверенностью. Он сдержанно поклонился, мастерски подражая галантным кавалерам прошлого.
— Мисс, не соблаговолите ли вы составить компанию за ужином одинокому отшельнику с острова.
— О, сэр, я почту это за честь, — произнесла Роберта, слегка улыбнувшись уголками губ и моментально включившись в предложенную ей игру.
Гейл протянул ей руку, и она коснулась тонкими пальцами его широкой ладони, позволяя увлечь себя к столу…
Меню, представленное гостеприимным хозяином вниманию девушки, поражало изысканностью и разнообразием. Из каких тайников появились на столе столь утонченные яства?
Белужья икра бисерной россыпью наполняла хрустальную вазочку, ловя бусинами-икринками отблески горящих свечей так же, как это делали глаза Роберты. Мясо омаров в желе из ананасов ласкало небо и растворялось при малейшем соприкосновении с языком, оставляя ощущение причастности к чему-то имеющему божественное происхождение. Кубинский ром, разбавленный из-за своей крепости родниковой водой, с добавленными листьями мяты при каждом глотке заставлял кровь быстрее бежать по жилам.
Гейл поднес к губам бокал и, слегка пригубив его содержимое, поставил на стол, затем взял бутылку с ромом и подлил в бокал Роберты.
Заметив это, она поинтересовалась:
— Ты совсем не пьешь, а между тем уже третий раз наполняешь мой бокал. С какой целью?
Прежде чем ответить, Гейл облокотился на спинку стула и окинул ее пристальным взглядом, заставившим тело Роберты отозваться на него сладостной истомой.
— Этот коктейль называется «Анхелина».
Рассказывают, что некогда отважный пират, о чьем имени история умалчивает, захватил в плен дочь одного из островных губернаторов, намереваясь получить большой выкуп. Анхелина, так звали девушку, была прекрасна и одновременно умна. Она не стала лить слезы в заточении, а предложила похитителю пари.
Условие было простым. Между очаровательной пленницей и командой пиратского судна должно произойти состязание — кто выпьет большее алкоголя. В случае победы Анхелина получала свободу, а проиграв, удовлетворяла все желания разбойников.
Гейл замолчал. И Роберта, увлеченная повествованием, нетерпеливо поинтересовалась:
— И что случилось дальше?
Мужчина улыбнулся, разведя руками, и ответил:
— Все очень банально. Как известно, пираты — народ азартный. Они приняли условия пари. Под предлогом, что ром слишком крепкий для нее напиток, Анхелина разбавляла его водой и добавляла мяты, тем самым смягчая вкус алкоголя. Не чувствующие обычной крепости бандиты очень быстро опьянели и погрузились в сон. Воспользовавшись этим, девушка сбежала с корабля и благополучно возвратилась к отцу. А придуманный ею коктейль, призванный усыпить бдительность противника, получил ее имя.
— Как романтично, — вздохнула Роберта, только сейчас осознавая, что оказалась в положении обманутых пиратов. Она устремила полный ожидания взгляд на рассказчика и спросила:
— Так, значит, ты хочешь «усыпить мою бдительность», но с какой целью? Хочешь сбежать, как Анхелина?
— О нет! — улыбнулся Гейл. — Наоборот, хочу соблазнить тебя.
— Для этого вовсе не обязательно поить меня ромом. — Роберта издала легкий смешок, удивляясь недогадливости своего гостеприимного хозяина. — Вполне хватит одного поцелуя. Ну, или нескольких.., я не знаю…
Гейл поднялся, прошел за спину Роберты и, положив ладони ей на плечи, склонился к ее шее, обдавая жарким дыханием нежную кожу.
— А когда будешь знать?
— Что за глупый вопрос? — Роберта завела руку за голову, обнимая и притягивая его к себе. Из ее уст донесся сдавленный стон страсти и торопливый шепот:
— Конечно, когда ты меня поцелуешь.
Гейл рывком приподнял девушку и повернул лицом к себе. Она с некоторым вызовом встретила внимательный взгляд серых глаз, как бы проверяющий, насколько осознанно произнесены ее слова.
— Ответь мне, Роберта Стайн, ты действительно желаешь быть со мной так, как хочу этого я? — Голос мужчины от волнения прозвучал хрипло. А может, дело было в ставших вдруг такими тесными бриджах и любовном пламени, внезапно охватившем его чресла?..
Роберта, пораженная страстью, прозвучавшей в каждом сказанном им слове, смущенно потупила взор, но лишь затем, чтобы через мгновение вновь посмотреть на Гейла.
— Если ты интересуешься, приятны ли мне будут поцелуи, которыми твои губы покроют мое тело, жар твоего дыхания, который обожжет блаженством мою кожу, то я отвечу: да!
Возьми меня, Гейл Лейтон! Возьми всю, без остатка, испей до дна и узнай, что все мои мысли лишь о тебе.
Ее ответ доставил ему неописуемую радость.
Ладонь Гейла скользнула к талии Роберты и, остановившись на тяжелой металлической пряжке ремня, нетерпеливо расстегнула его, отбросив в сторону.
Девушка прикрыла глаза, целиком отдаваясь во власть уверенных рук Гейла. Вот они проворно отправили вслед за ремнем ее рубашку.
И Роберта ощутила, как ночная прохлада холодит кожу. Однако пальцы возлюбленного уже отдавали ей свое тепло, рисуя мистические узоры на ее теле.
Неожиданно руки исчезли, и чувство одиночества окружило девушку тоскливой пустотой. Она словно бы перенеслась в безжизненную пустыню из райского сада. Осознание потери и собственной беспомощности в отсутствие любимого заставило ее распахнуть глаза.
Омываемый лунным светом Гейл сбрасывал последние покровы, скрывающие тело. Обнаженный, прекрасный, как скульптура, вышедшая из-под резца Микеланджело, он вызывал желание припасть к нему с мольбой, будто к божеству любви.
Роберта хотела прикоснуться к этой неземной красоте, стать ее частичкой и покорной рабой. Принести себя в жертву на алтарь любви самого восхитительного из мужчин, когда-либо рожденных в подлунном мире.
Робко, словно сомневаясь в том, что достаточно хороша для него, опасаясь быть отвергнутой, девушка положила ладонь на широкую, мерно вздымающуюся грудь Гейла. Он остался недвижим, поощряя ее к дальнейшим действиям, позволяя исследовать свое тело, изучать его…
Приблизившись настолько, что могла расслышать биение сердца возлюбленного, Роберта отняла руку, тотчас накрыв освободившееся место своими губами.
Ее язык проворно обвел ореол вокруг тугого соска Гейла, заставив того с шумом втянуть воздух сквозь зубы. Подобная реакция ей понравилась, и Роберта почувствовала себя увереннее.
Ее пальцы немного поиграли с дорожкой смоляных волос, спускающейся от груди к паху, что вызвало у Гейла стон восторга и удивления. Затем взор девушки переместился чуть ниже, на ту часть тела мужчины, которая была скрыта от нее во время его купания в водопаде.
Роберта, как и большинство ее сверстниц, прекрасно знала, как устроены представители сильного пола. Однако существенная разница — видеть яркую иллюстрацию и иметь дело непосредственно с оригиналом. Никакие слова не могли бы передать восторг, который Роберта испытала, узрев, как от легчайшего прикосновения ее руки естество Гейла пробудилось и принялось расти, наливаясь странной силой.
Подобное «волшебство» завораживало, заставляя девушку испытывать собственную значимость. То, что происходило с Гейлом, так отличалось от животного вожделения, которое она наблюдала у Зака!
Возбуждение любимого доставляло Роберте радость, потому что являлось наглядным свидетельством его неравнодушия к ней.
Именно после этих, последних ласк Гейл потерял «мраморную» непоколебимость статуи и выказал страсть живого человека. Он подхватил девушку на руки и, пройдя через комнату, уложил на ложе из одеял.
— Любимая, — прошептал он, — позволь мне насладиться твоим телом и утолить иссушающую меня жажду. Верни мне силы, растраченные в тоске по твоей близости.
Гейл склонился и поцеловал ее в висок, вдыхая дразнящий аромат мальвы.
— Это — чтобы войти в твои мысли, желанная, и остаться в них навсегда.
Затем настала очередь жилки, пульсирующей на ее шее.
— Это — чтобы войти в твою кровь и разбежаться по всему телу, заполняя тебя всю, как молодое вино высокий кувшин.
А перед тем как его губы сомкнулись на соске Роберты, он произнес:
— Это, чтобы войти в твое сердце. Пусть отныне оно отсчитывает и мгновения моей жизни тоже.
Она слушала Гейла, и душа ее ликовала от счастья. Ей хотелось, чтобы он понял и испытал на себе всю скопившуюся в ее сердце благодарность, нежность и любовь.
— Гейл, — попросила она, — возьми меня.
Дай мне возможность стать частью тебя, потому что иначе я умру…
Он заглянул в глаза Роберты и почувствовал, что тонет в их изумрудной зелени, но не стал искать спасения, потому что где-то там для него был приготовлен драгоценный дар ее любви.
Роберта совсем не ощутила боли, о которой была наслышана, когда Гейл вошел в нее.
Вероятно, потому, что волна наслаждения, захлестнувшая ее в тот миг, была сильнее прочих ощущений.
Она выгибалась ему навстречу, то вбирая его до основания, то отпуская на волю до тех пор, пока он не извергся в нее животворящей влагой.
Роберта ответила ему вскриком, исполненным благодарности. Гейл перекатился на бок, обнимая ее рукой, и подарил нежный поцелуй.
Верно истолковав его жест, она придвинулась к нему ближе и прошептала так тихо, что даже любопытный ветерок, веющий над ними, не смог украсть произнесенных ею слов:
— Спасибо, любимый…
Потом они лежали молча, вслушиваясь в шум прибоя. Роберта думала о том, что вот эти «немые» минуты самые ценные, поскольку означают единство, слияние двух душ, объединенных великой силой любви, когда, для того чтобы тебя поняли, не надо слов. Одно прикосновение, взгляд, вздох скажет больше, чем умело построенная речь.
Гейл же удивлялся тому, какие невероятные сюрпризы порой преподносит жизнь. Разве мог он предположить, отправляясь на свой остров, что вдали от цивилизации познает то настоящее, искреннее чувство, мечты о котором не раз посещали его.
Свечи медленно догорали в канделябрах, оставляя серые струйки дыма. Звезды через отверстие в крыше заглядывали в бокалы с недопитым ромом, а голубая луна светила прямо в открытую дверь.
Гейл встал с ложа, подошел к выходу и обернулся, приглашая Роберту следовать за собой.
Заинтригованная, она присоединилась к нему, доверчиво вложив свою руку в его ладонь.
Обнаженные, словно изгнанные из Рая прародители, они спустились к пляжу, туда, где их встретили радостным плеском волны.
Почти у самой воды Гейл вдруг остановился и лег на влажный песок, устремив взгляд в небо. Роберта опустилась рядом. Она сложила ладони ковшиком и принялась вылавливать отражения звезд из моря. Когда она считала, что ей это удалось, Роберта выливала их содержимое на любимого и радостно смеялась.
— Что ты делаешь? — спросил Гейл, перехватив ее руки и притягивая к себе для поцелуя.
— Осыпаю тебя звездами, — ответила Роберта и прижалась к его груди щекой, слушая биение сердца.
Тук-тук-тук… Секунды-песчинки безвозвратно утекали в вечность, унося с собой образы и воспоминания. Волны накатывали на берег все ближе и ближе, подбираясь к двум человеческим созданиям, чьи тела сплелись между собой…
Роберта вздохнула и посмотрела на спящего рядом Гейла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17