https://wodolei.ru/catalog/accessories/polka/dlya-polotenec/
– Майкл, взгляни-ка сюда! – воскликнула она, не смея надеяться, что удача наконец повернулась к ним лицом.
Подойдя, Майкл положил руку ей на плечо.
– Ну, еще одна вырезанная голова, и даже без бороды – она очень похожа на ту голову у водопада, про которую я тебе рассказывал. Ее еще называют Зеленым Человеком.
– Она выглядит точь-в-точь как эта?
– Думаю, да. – Майкл ударил рукоятью кинжала по камню, пытаясь сдвинуть его. – Камень прочный. Не думаю, что это может что-нибудь означать.
– Но это все, что здесь есть, – возразила Изобел, – и непременно должно что-то значить. Более того, это и вправду Зеленый Человек.
– Нуда, тот тоже зеленый, но только из-за мха. – Майкл обернулся и поднял свечу повыше. – Что такое, дорогая? О чем ты задумалась?
– Если бы ты вырос в Хайленде и на Островах, то, конечно, знал бы, что Зеленый Человек – кельтский бог растений. Однако мы сейчас не в Северном нагорье, и видеть его здесь довольно странно. Еще более странно, что он тут встречается дважды. Если кто-то решил почтить таким образом кельтского бога, наверняка у него были на то причины.
Майкл нахмурился:
– Но значит ли это, что мы должны продолжать поиски здесь или пойти к водопаду?
– Поскольку бородатые лица привели нас сюда, послание твоего отца означает, что нам следует искать за тем камнем, где, возможно, скрыто указание на место хранения сокровищ; но прежде мне хотелось бы взглянуть на другую голову. Это далеко отсюда?
– Пойдем, я покажу тебе.
Они поспешили наверх и вышли наружу на крутую тропинку, ведущую в заросшую зеленью лощину. Скоро деревья, росшие по обе стороны дорожки, образовали над ней купол, столь плотный, что лишь редкие лучи света пробивались сквозь него. Папоротники, цветы и густой кустарник покрывали землю, прохладный воздух пьянил ароматами трав и сырой земли. Тропинка шла под уклон, и наконец Изобел услышала журчание воды, а вскоре они подошли к небольшой, но бурливой речке.
Майкл обогнал жену и пошел вперед. Дойдя до каменного мостика, изогнувшегося над стремительным потоком, он огляделся:
– Мы перейдем здесь. Конечно, по этой стороне можно подойти к водопадам ближе, но резной рисунок, который мы ищем, находится по ту сторону реки.
– А там тоже есть тропинка? – поинтересовалась Изобел.
– Да. Видишь ли, рыбаки протоптали тропинки вдоль каждого берега каждой реки и ручья в Шотландии. – Майкл покровительственно улыбнулся. – Ты что, боишься заблудиться?
– Конечно, нет. Просто обувь на мне не очень крепкая, и мысль о том, что придется карабкаться по мокрым камням, не слишком меня вдохновляет.
– Мы не станем подходить близко к водопаду, – успокоил ее Майкл, отводя в сторону нависшую над тропинкой ветку. – Резной рисунок, который я хочу тебе показать, находится на боковой поверхности утеса в нескольких ярдах от воды.
Вслед за Майклом Изобел стала подниматься по узкой тропинке, вьющейся по склону оврага, на дне которого протекала река. Помимо тихого шума их шагов и журчания воды, в лесу не раздавалось никаких звуков.
И тут Изобел услышала где-то впереди тихое лошадиное фырканье.
– Майкл, подожди! – обеспокоенно воскликнула она. Майкл тоже услышал этот звук и остановился. В тот же момент огромная тяжелая сеть упала с дерева и обхватила его со всех сторон, после чего из кустов выскочили странного вида люди и быстро запеленали жертву в эту сеть.
Изобел хотела поспешить на помощь, но тут чья-то рука схватила ее за плечо, а затем перехватила поперек талии. Голова Изобел оказалась прижатой к твердой груди, а грубый голос пробормотал ей на ухо:
– Очень заботливо с твоей стороны привести сюда моего двоюродного братца. Я-то ломал голову, как выманить его, но ты все сделала за меня. Нет, нет, не надо кусаться, – предупредил мужчина. – Перчатки у меня достаточно прочные, чтобы защитить руки, но кусаться невежливо. Если ты попробуешь сделать это еще раз, я буду бить тебя, пока ты не потеряешь сознание.
Впрочем, Изобел не обратила внимания на эту угрозу, изо всех сил пытаясь высвободиться, вырываясь и кусаясь, пока Уолдрон не изогнул ладонь, прикрывающую ее рот, так, что она больше не могла достать до нее зубами. Затем он с силой сжал ее поперек живота, и теперь она едва могла дышать.
– Послушай, ты мне изрядно надоела! – прорычал Уолдрон, – Думаю, стоит преподать тебе урок. Посмотрим, быстро ли ты учишься. Итак, я хочу знать, сколько людей сейчас в замке.
– Кузен, будь ты проклят! Немедленно отпусти ее! – прокричал Майкл, безуспешно пытаясь выбраться из удерживающей его сети. – Неужели ты станешь воевать с женщинами?
– А это что еще за командир? – Уолдрон расхохотался. – А ну, ребята, отдайте-ка мне его меч, а самого этого типа покрепче заверните в сеть. Мы отнесем его обратно в замок и там уже точно выведаем у него все, что ему известно. Итак, малышка, повторяю вопрос: сколько в замке людей?
Изобел плотно сжала губы.
– Хорошо, тогда мы начнем с того, что я прикажу своим людям отрезать твоему обожаемому супругу пальцы на руках и ногах.
Изобел вздрогнула.
– Ты не посмеешь!
– Неужели? Дом, достань нож, – распорядился он. – Если эта птичка не ответит на мой вопрос, можешь начать с мизинца на левой руке другой птички, которую мы так удачно поймали.
– Да ты просто сумасшедший! – воскликнула Изобел, увидев, как мужчина с багровым лицом и массивной грудью, которого Уолдрон назвал Домом, достает длинный нож.
– Сколько?
Майкл не произнес ни слова, но Изобел не сомневалась, что негодяй и в самом деле может привести свою угрозу в исполнение.
– Я точно не знаю, – сказала она дрожащим голосом. – Из Керкуолла с нами приплыли шестьдесят человек, но некоторые остались в Эдинбурге, чтобы присмотреть за кораблем, а некоторым Майкл дал отпуск, позволив навестить родных. Там еще есть слуги, несколько стражников, повар, пекарь и их помощники. Больше никого не припомню.
– А где Хьюго?
– Он отправился с Гектором Риганахом и остальными в Синклер.
– Ага, значит, это он изображал Майкла… А кто изображал тебя?
Изобел молчала, боясь произнести имя Аделы.
– Ладно, я и сам догадался! – Уолдрон мрачно хмыкнул. – Полагаю, им обоим придется понести наказание. А как насчет конюхов?
– Да, там есть несколько конюхов.
– Интересно, кого еще ты забыла? Впрочем, не важно; все равно пленника придется развязать. Нельзя оставлять его завернутую в эту сетку, иначе стража может что-то заподозрить. Вам придется нести его развязанным, так что будьте начеку и не дайте ему сбежать. – Уолдрон резко подтолкнул Изобел к другому негодяю, в котором она узнала Фина Уайли. – Не упусти девчонку и на этот раз, – предупредил он, – если, конечно, тебе дорога твоя жизнь.
– Нет, хозяин, теперь она от меня никуда не денется! – Уайли схватил Изобел за талию почти также крепко, как до этого держал Уолдрон.
Вспомнив, что у Майкла теперь нет оружия, Изобел внимательно наблюдала за тем, как с него снимали сетку. На этот раз ей уж точно придется помочь ему – ведь у нее все еще есть кинжал.
Оставаясь в руках своих захватчиков, Майкл спокойно проговорил:
– Своим поступком ты не делаешь чести семье, кузен. Когда-то я восхищался твоей энергией и твоим умом, однако теперь вижу, что ты обладаешь лишь инстинктами животного, а ум не больше служит исправлению твоего характера, чем ум барсука или волка.
– Хватит болтать! – ощерился Уолдрон. – Не выпускайте пленника ни на минуту и внимательно смотрите за его руками. Он не слишком-то хороший воин, и я легко справился бы с ним в прошлый раз, если бы Хьюго не подоспел ему на помощь.
Впрочем, Майкл и так не оказывал сопротивления и даже поблагодарил мужчину, поднявшего с земли его шляпу, после чего мягко спросил у Уолдрона:
– Неужели, кузен, тобой движет только жадность?
– Жадность? При чем тут жадность? Я связан словом чести и должен отомстить за то зло, которое твоя ветвь семьи совершила много лет назад.
– Не понимаю, почему ты так упорно веришь в эту глупую историю.
– А я не понимаю, как ты осмеливаешься говорить в таком тоне о вере, после того как твоя семья украла у Святой церкви то, что по праву принадлежит ей. – С этими словами Уолдрон взмахнул рукой и изо всей силы ударил Майкла в подбородок.
– Ты злой, жестокий человек! – выкрикнула Изобел. – Мы не причинили ни тебе, ни твоим людям никакого вреда, а значит, у тебя не может быть никакой причины так ненавидеть нас!
Уолдрон резко обернулся.
– Если бы я знал своего кузена немного хуже, то мог бы предположить, что он выболтал тебе свои секреты. Тогда я допросил бы тебя с пристрастием. И все же он совершил ошибку, женившись на тебе и показав мне, что ему не все равно, что с тобой будет. Смелость мужчины не больше, чем его готовность жертвовать всем, что у него есть. Только тот, кто ни о чем не заботится и кому нечего терять, ничего не боится.
– Нет уж, Майкл не такой бессердечный.
– Верно, и поэтому он скоро расскажет мне все, что ему известно. Только что я обещал отрезать пальцы ему, а теперь прикажу отрезать твои.
Изобел ахнула, и Уолдрон рассмеялся:
– Честно говоря, меня удивляет, что такой идиот, как Генри, и такой слабак, как Майкл, до сих пор ухитрялись хранить свои секретны.
– Почему бы не предположить, что они их просто не знают?
– Правда? – Уолдрон подтолкнул Изобел вперед. – Что ж, скоро мы это выясним. А пока советую вам, леди, вести себя разумно, иначе я перережу ваше нежное горло, прежде чем мы расстанемся. Надеюсь, вам все понятно?
– Да, – пробормотала Изобел, одновременно пытаясь сообразить, как помешать Уолдрону осуществить задуманное. Только бы ей удалось как-нибудь отвлечь его от навязчивой мысли отрезать чьи-нибудь пальцы…
Обратный путь занял совсем немного времени. Когда они достигли самой узкой части пути, Уолдрон наклонился и одной рукой обхватил Изобел за плечи, а другой грубо сжал ее талию. Однако любому наблюдающему за ними из замка могло показаться, будто он поддерживает и успокаивает ее.
Когда один из стражников преградил им путь у ворот, Уолдрон прошептал Изобел на ухо:
– Если они остановят нас, нам придется их убить, так что постарайся убедить их, что мы здесь желанные гости. И не воображай, будто они могут одолеть моих людей, – это было бы роковой ошибкой для тебя.
Изобел с усилием улыбнулась стражнику:
– Сэр Майкл оступился на мокром камне и упал, когда показывал мне долину, но Божьей милостью поблизости оказались люди его кузена, которые пришли нам на помощь. Нам нужно доставить сэра Майкла внутрь, чтобы он мог отдохнуть и прийти в себя, – кое-как пролепетала она.
Стражник кивнул с облегчением:
– Увидев, что его несут, мы все здесь перепугались, миледи…
– Ничего, сейчас мы отнесем его в замок, и там ему помогут, – пообещал Уолдрон.
Стражник отдал приказ, и ворота открылись.
– Послать за знахаркой, миледи? – почтительно спросил он.
– В этом нет необходимости, – поспешил успокоить его Уолдрон. – Сэр Майкл сильно ударился головой, но это скоро пройдет. Полагаю, тетя уже ожидает нас в парадном зале?
– Нет, сэр, миледи отдыхает после обеда. Прикажете послать за ней?
– Нет, зачем ее беспокоить? Мы сами позаботимся о сэре Майкле.
Уолдрон прошел внутрь, и его люди последовали за ним, после чего Изобел услышала стук закрывшейся двери, а затем шум драки. Обернувшись, она увидела, что Фин Уайли и еще один бандит бросились на привратника, связали его и заткнули ему рот кляпом. После этого они усадили его на выступ в нише так, чтобы со стороны казалось, будто он просто отдыхает.
После этого ворота заперли стальным засовом.
Майкл после нанесенного ему удара только-только стал приходить в себя, и все же Изобел испытала огромное облегчение, увидев, что он чуть пошевелился.
Взглянув на нее, Уолдрон мрачно произнес:
– Твой муж еще жив, малышка, но молись, чтобы он заговорил быстро, а то терпения у меня почти не осталось.
Изобел вздохнула:
– Не понимаю, почему вы все еще верите, будто Майкл может вам что-то рассказать. Он не знает, ни что вы ищете, ни где это находится. Не можете же вы и вправду верить, что ему или принцу Генри известно местонахождение огромного сокровища.
– Почему же нет?
– Если бы у них были такие сокровища, они были бы чрезвычайно бо… – Изобел внезапно замолчала, слишком поздно осознав свою ошибку.
– Вот именно. – Уолдрон кивнул. – Чрезвычайно богаты. Конечно, твой муж не кичится своим богатством, но о его братце Генри этого не скажешь. Ты сама видела, как шикарно он обставил церемонию принятия титула.
– Принц Генри унаследовал состояние от семьи своей матери…
– Хотелось бы верить, что это ее деньги, но не странно ли, что мой дядя никогда не жил так хорошо, как Генри или Майкл?
Изобел покачала головой:
– Сэр Уильям верил в простой образ жизни, но принц Генри занимает более высокое положение, и ему положено делать все иначе.
– Чепуха! Это объяснение придумано для того, чтобы скрыть присвоение сокровищ. Теперь папа хочет вернуть их Святой церкви, и в этом нет ничего зазорного.
– Не понимаю, как что-либо здесь может принадлежать церкви… – Произнося эти слова, Изобел надеялась, что, пока она отвлекает Уолдрона разговором, Майкл придет наконец в себя и сможет защищаться.
В этот момент Уолдрон пристально посмотрел на нее, словно пытаясь проникнуть в ее мысли и понять, можно ли ей верить, потом равнодушно пожал плечами:
– Я никогда не пытаюсь объяснить подобные вещи женщинам – все равно им не под силу понять что-либо в сложных политических интригах.
– Значит, сокровища, о которых вы все время говорите, как-то относится к политическим интригам?
– Ничего это не значит, и вообще я устал от твоей болтовни. – Уолдрон повернулся к мужчине, которого называл Домом. – Отнесите сэра Майкла вниз, в подземелье. Оставьте двоих наверху у двери и заберите остальных с собой. Сделайте все от вас зависящее, чтобы пленник на этот раз не сбежал. Я пока посмотрю, сколько людей охраняют бастионы.
– Да, господин, – сказал Дом. – Желаете, чтобы мы немного поучили сэра Майкла до того, как заковать его в цепи?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38