https://wodolei.ru/catalog/dushevie_poddony/glybokie/
Именно сейчас он переживает своего рода «хулиганский» период.
— Я знаю о проблемах подчинения мнению ровесников и желания юноши стать независимым. Лиз дала мне прочитать книгу по этому вопросу.
— Книги иногда все усложняют. Семнадцатилетний парень нуждается в очень простых и честных вещах. Я только облегчил жизнь вашему брату.
— Облегчил? — Кейти чуть не задохнулась от гнева. — Как вы можете говорить, что облегчили ему жизнь?!
— Поставьте себя на его место. Как он сможет смотреть в глаза своим приятелям, если признается, что должен быть дома в десять, потому что таково желание его сестры? Мэтт будет выглядеть маменькиным сынком. Он никогда в этом не признается. Куда легче сказать, что ублюдок, на которого работает его сестра, выгонит его с работы, если он не придет домой в десять. Ребята будут его за это уважать.
Кейти рухнула обратно на стул. Люк выиграл.
— Мужской взгляд на мир временами так сложен.
— Просто потому, что вы женщина, которая пытается в этом разобраться.
— Ну все равно, вы не должны были вмешиваться. Это вас вовсе не касалось.
— Все, что здесь происходит, мое дело, — возразил Люк. — Если вам это не нравится, очень плохо. Вы ведь именно тот человек, который вернул меня в лоно семьи, помните?
— Откуда я могла знать, что вы поведете себя подобным образом?
— Вам следовало догадаться, что из меня не выйдет мистер Милый Паренек. — Люк поставил чашку обратно на стол и взглянул на часы.
Кейти бросила на него испепеляющий взгляд.
— Вам не следовало представлять дело таким образом.
— Каким образом?
— У вас это прозвучало так, словно вы можете заставить владельца закусочной заплатить за деловую услугу.
Люк пожал плечами, не показывая особенного беспокойства.
— В моей власти сделать это. Кейти стиснула зубы.
— Неужели вы не понимаете? Вы подаете очень плохой пример.
— Плохой пример чего? — Гилкрист выглядел удивленным.
— Деловой этики и деловых отношений, — выйдя из себя, бросила Кейти. — Я не хочу, чтобы Мэтт считал подобный путь достижения собственной цели приемлемым и подходящим.
Люк налил себе еще чашку кофе.
— Но это срабатывает. Таковы основные методы делового мира. Меня удивляет, что вы, так долго работая на «Гилкрист, инк.», не поняли элементарной вещи.
— Мне отлично известно, что некоторые очень хотят использовать подобные методы, — возразила Кейти, — но мне не хотелось бы, чтобы Мэтт считал их верными.
— Мэтту требовалось достойное объяснение того, почему ему нужно быть дома в десять. Я его ему подкинул. Вот и все. Неужели вы всегда все видите в искаженном свете?
— И ничего я не искажаю, просто стараюсь объяснить вам нечто очень важное.
— Правильно. — Люк взглянул на часы. — К сожалению, я должен ехать. Боюсь, нам придется закончить этот завораживающий диспут об этике современного бизнеса как-нибудь в другой раз.
Кейти вздохнула.
— Совершенно ясно, что вам не приходилось заниматься воспитанием подростка. Я надеюсь, что у вас были хорошие намерения.
— Напрасно. Хорошие намерения никогда не являлись моей главной жизненной ценностью.
— Тогда зачем вы вмешались?
— Исключительно ради эффективности. Как я уже сказал вашему брату, мне необходимо, чтобы на работе вы были очень внимательны. Я не хочу, чтобы вас волновали семейные проблемы.
Кейти скрыла раздражение, постукивая ложкой по краю тарелки с мюсли.
— Я совмещала заботу о брате с работой в офисе довольно долгое время. Это не настолько отвлекает, как заботы о вашей семье.
— Точно, работа пострадала. «Гилкрист, инк.»в чертовски трудном положении.
Гневный румянец залил щеки Кейти.
— Проклятье, в этом нет моей вины. Как только ваша бабушка начала отпускать вожжи, ничего уже нельзя было сделать. Кроме того, я личный помощник Джастины. В мои обязанности входило заниматься ее делами, а не управлять компанией.
— Угу, — в тоне Люка не слышалось убежденности.
Кейти закусила губу.
— Вы хотите мне сказать, что состояние дел гораздо хуже, чем я себе представляла, или вы намеренно изображаете из себя тупицу?
— Я хочу сказать, что перед нами несколько настоящих проблем. — Гилкрист нагнулся, чтобы шлепнуть Зика. — Я буду знать об этом больше, когда вернусь из Сиэтла.
Кейти в тревоге подняла ложку.
— Что вы имеете в виду? Что происходит?
— Не все убытки, которые потерпела компания, связаны с состоянием экономики и недостаточным контролем. Я думаю, что кто-то из руководства корпорации «помог» двум ресторанам и «Гилкрист гурме» очутиться в той яме, в которой они сейчас находятся.
Кейти пришла в ужас. Она вскочила со стула.
— Вы хотите сказать, что Гилкристы стали жертвой растраты или чего-то подобного?
— Или чего-то подобного. Я не уверен, что и сейчас всего этого не происходит.
— Господи! — Женщина уставилась на него. — Кто мог совершить подобное?
В ответном взгляде Люка читалось почти отвращение.
— У меня для вас свежая новость, Кейти. На этой земле очень много людей, оставляющих дома свой крылышки и нимб, когда собираются на работу.
— Да, знаю, я не настолько наивна. Но «Гилкрист, инк.» не такая большая компания. Если кто-то сознательно наносит вред корпорации, то, вероятно, я его лично знаю. — При такой мысли ей стало нехорошо. — Это может быть и друг.
— Не исключено. — Люк оторвался от стола и поставил на него чашку. — Может быть, даже член семьи.
— О Боже! — Кейти снова села, — Вы ошибаетесь, конечно.
— Говорю вам, я еще не настолько хорошо все знаю. Но варианты включают в себя и членов семьи.
— Оскорбительно даже думать, что члены семьи могут желать вреда фирме. Это последнее дело. Господи, я больше подхожу на подобную роль, чем кто-либо из семьи.
Люк чуть улыбнулся.
— Запомните, вас я буду подозревать в последнюю очередь.
Почему-то у Кейти стало теплее на душе от его комментария. Она почувствовала, как ее наполняет радость.
— Полагаю, мне следует благодарить вас за то, что вы уважаете годы моей преданности Джастине и компании, — голос ее звучал хрипло.
— Черт с ними, с этими годами преданности. С вашим лицом, Кейти, нельзя играть в покер. По нему читать так же легко, как по газете. Все, что вы чувствуете, сразу же отражается в ваших глазах. Если бы вы были замешаны в чем-нибудь подобном, я бы сразу узнал об этом.
Тепло, которое она почувствовала, обернулось обжигающим холодом.
— Вы изображаете меня пятилетним ребенком, не способным стащить леденец из буфета.
— Думаю, что стащить вы можете, — задумчиво проговорил Люк. — Для этого вам ума хватит. Но только не считаю, что вы потом сможете это скрыть.
Его снисходительность уже по-настоящему начала раздражать Кейти.
— Вы не настолько хорошо меня знаете, как вам кажется.
Сказанное Кейти, судя по всему, не вызвало беспокойства у Гилкриста.
— Поживем — увидим. А пока, до моего возвращения, никому не говорите о моих предположениях. Даже Джастине. У меня еще есть вопросы, на которые мне хотелось бы получить ответ, прежде чем я всем объявлю об этом. — Он снова взглянул на часы. — Мне лучше двигаться в путь.
— Так поезжайте. Вас никто не держит.
— Вы очень раздражены, правда?
— Если честно сказать, то да.
Люк кивнул.
— Правильно. Приношу свои извинения. Я не хотел вас обидеть, когда сказал, что считаю вас порядочной. Черт! А вы говорите, мужчины — сложные существа. — Он направился к двери. — Зик, оставайся здесь, мальчик. У них есть еда.
Пес заскулил и снова сел посреди кухни рядом со своей миской. Его пушистый хвост с глухим стуком упал на пол, когда Зик увидел, что Люк собирается уходить.
Гилкрист остановился перед Кейти, взял ее за подбородок кончиками пальцев и заставил женщину поднять голову.
— Сознаете вы это или нет, Кейти, но мы с вами заключили сделку.
— Сделку? — переспросила она. Кровь вдруг быстрее побежала по жилам. Какую-то частичку ее существа охватил страх — она вот-вот сорвется со скалы и утонет в зеленых озерах его глаз.
Люк коварно улыбнулся.
— Я все объясню вам позже. А пока позаботьтесь о моей собаке. — Он неожиданно нагнулся и легким поцелуем собственника коснулся раскрывшихся от изумления губ молодой женщины.
И ушел.
Кейти еще долго сидела неподвижно. Ей пришлось сделать несколько глубоких вздохов, чтобы привести в порядок чувства. Когда она поняла, что вполне владеет собой, то повернулась к Зику.
— Чтобы от тебя не было никаких неприятностей, — твердо заявила Кейти.
Но Зик пристально смотрел на оставшиеся в ее тарелке мюсли.
— Что я должна сделать? Дать тебе взятку? — Женщина нагнулась и вывалила остатки своего завтрака в собачью миску. — Вот, держи. Вырывай пищу прямо у меня изо рта. Посмотрим, как мне это понравится. Я здесь всего лишь приходящая прислуга.
Зик одним глотком расправился с едой. Потом развалился посреди кухни рядом с миской и быстро заснул.
Кейти не знала, как поступить. Стоит ли ей привязать собаку во дворе, перед тем как отправиться на работу? Зик явно не проявлял желания двигаться, поэтому Кейти отказалась от этой мысли.
Она убрала со стола и наполнила миску Зика собачьим кормом. Затем посмотрелась в зеркало. Зеленое платье с длинными рукавами, надетое ею утром, мягко спадало до середины икр. Широкий пояс подчеркивал тонкую талию. Женщина еще раз провела щеткой по волосам, перекинула через плечо ремешок кожаной сумки и вышла из коттеджа.
Свежий ветер играл ее волосами, пока Кейти шла вдоль берега к огромному особняку Джастины. Она смотрела, как утреннее солнце отражается на спокойной поверхности океана, и в который раз радовалась, что много лет назад Джастина предложила ей работу личного помощника. Это не только обеспечивало ей финансовую независимость, но и позволило вырастить Мэтта в небольшом тихом городке, а не в шумном мегаполисе.
Дрэген-Бей находился всего в часе езды от Сиэтла, но казалось, что городок расположился на другой планете. Он был достаточно большим, чтобы предоставлять все радости жизни, включая супермаркеты, где продавался даже свежий базилик, но при этом и достаточно маленьким, чтобы радовать жителей невысоким уровнем преступности и хорошими школами и дарить им чувство безопасности. Хорошее место для воспитания Мэтта.
«Вот еще одна причина, по которой я чувствую себя обязанной Джастине», — подумала Кейти.
До особняка было совсем близко, не больше десяти минут ходьбы. Ее путь пролегал мимо коттеджа, который, как ей было известно, собирался снять Люк. Она поняла, что когда ее босс будет дома, то отлично разглядит из окна своей кухни ее кухонное окно. Ей придется следить за тем, чтобы шторы по утрам были закрыты.
Большую часть дороги до особняка Кейти размышляла над тем, что сказал ей Люк. Оказалось сложно переварить возможность того, что кто-то из тех, кого она знала и кому доверяла, мог намеренно обирать «Гилкрист, инк.».
Ей вспомнились слова Лиз о параноидальных личностях. Кейти гадала, не стала ли паранойя и проблемой самого Люка. Конечно, лишь параноик станет искать подозреваемых среди членов собственной семьи.
«Да, только этого ей и не хватало в жизни», — скорчив гримасу, подумала Кейти. Перспектива провести следующие полгода, работая с боссом-параноиком, не доставляла удовольствия.
Но больше всего ее выбивало из колеи то, что колдун поцеловал ее.
Кейти услышала звук мотора своей машины за пять минут до десяти вечера. С небольшим вздохом облегчения она выключила кухонный комбайн. Мэтт дома. Несмотря на тактику Люка, ее затопила волна благодарности к нему. Этим вечером ей не придется волноваться о том, где брат и с кем он проводит время.
Кейти переложила ложкой порцию приправы-песто из петрушки и оливок в пластмассовую банку, сунула ее в холодильник и встала на пороге кухни. Она чувствовала внутреннее напряжение, ожидая, пока Мэтт войдет в дом. Вероятнее всего, настроение у него не очень хорошее после утреннего разговора с Люком.
Зик еще раньше притащил свою миску в гостиную и растянулся рядом с ней на полу. Пес лениво поднялся на ноги, когда открылась дверь и Мэтт легкой походкой вошел в комнату.
— Я дома, — крикнул он. Его голос звучал на удивление весело. — Эй, как поживаешь, Зик, старина? — Брат наклонился, чтобы погладить собаку, потом взглянул на Кейти. — Может быть, мне лучше выйти с ним на улицу на несколько минут?
— Я думаю, это хорошая идея, — осторожно отозвалась Кейти. — Ну как фильм?
— Ничего особенного. Пошли, Зик. Пойдем, приятель, — Мэтт снова открыл дверь.
Зик подхватил свою миску и ринулся в прохладу ночи.
— Мэтт?
— Что?
— Я ценю то, что ты пришел сегодня домой вовремя.
Мэтт пожал плечами.
— Я что-то не помню, чтобы у меня был выбор. Твой новый босс — жесткий сукин…
— Мэтт!
Парень хмыкнул.
— Такой он и есть. Я думаю, ты права. Если кто и сможет спасти Гилкристов, то, вероятней всего, он. Пока, скоро вернусь.
Юноша и собака растворились в темноте.
Только вернувшись в кухню, Кейти сообразила, что в голосе Мэтта слышалось подлинное уважение, а вовсе не гнев или раздражение. Она расслабилась и сказала себе, что случившееся послужило примером тех загадочных ритуалов посвящения в мужчины, о которых ей доводилось слышать.
Кейти вернулась туда, где лежала ее раскрытая записная книжка, и сделала несколько записей. Последний рецепт казался многообещающим. «Густой, пикантный соус-песто отлично подойдет к гречишным макаронам», — решила Кейти. Если он завтра пройдет испытание, то она непременно включит его в перечень блюд, предназначенных для «еды на дом» для гурманов.
Ее планы открыть «Песто престо» опять откладывались, но всего на шесть месяцев. Скоро она обретет свободу. Брат уедет в колледж, а ее обязательства перед Джастиной будут выполнены.
Но потом уже Кейти Уэйд ничто не остановит. Она наконец станет собственным боссом, капитаном своей судьбы, сама будет распоряжаться своей жизнью.
Свобода.
Это слово нектаром растворялось у нее на языке.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Коснувшись стенки, Кейти спокойно перевернулась под водой и поплыла к противоположному концу бассейна. Она плавала долго, снимая напряжение дня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
— Я знаю о проблемах подчинения мнению ровесников и желания юноши стать независимым. Лиз дала мне прочитать книгу по этому вопросу.
— Книги иногда все усложняют. Семнадцатилетний парень нуждается в очень простых и честных вещах. Я только облегчил жизнь вашему брату.
— Облегчил? — Кейти чуть не задохнулась от гнева. — Как вы можете говорить, что облегчили ему жизнь?!
— Поставьте себя на его место. Как он сможет смотреть в глаза своим приятелям, если признается, что должен быть дома в десять, потому что таково желание его сестры? Мэтт будет выглядеть маменькиным сынком. Он никогда в этом не признается. Куда легче сказать, что ублюдок, на которого работает его сестра, выгонит его с работы, если он не придет домой в десять. Ребята будут его за это уважать.
Кейти рухнула обратно на стул. Люк выиграл.
— Мужской взгляд на мир временами так сложен.
— Просто потому, что вы женщина, которая пытается в этом разобраться.
— Ну все равно, вы не должны были вмешиваться. Это вас вовсе не касалось.
— Все, что здесь происходит, мое дело, — возразил Люк. — Если вам это не нравится, очень плохо. Вы ведь именно тот человек, который вернул меня в лоно семьи, помните?
— Откуда я могла знать, что вы поведете себя подобным образом?
— Вам следовало догадаться, что из меня не выйдет мистер Милый Паренек. — Люк поставил чашку обратно на стол и взглянул на часы.
Кейти бросила на него испепеляющий взгляд.
— Вам не следовало представлять дело таким образом.
— Каким образом?
— У вас это прозвучало так, словно вы можете заставить владельца закусочной заплатить за деловую услугу.
Люк пожал плечами, не показывая особенного беспокойства.
— В моей власти сделать это. Кейти стиснула зубы.
— Неужели вы не понимаете? Вы подаете очень плохой пример.
— Плохой пример чего? — Гилкрист выглядел удивленным.
— Деловой этики и деловых отношений, — выйдя из себя, бросила Кейти. — Я не хочу, чтобы Мэтт считал подобный путь достижения собственной цели приемлемым и подходящим.
Люк налил себе еще чашку кофе.
— Но это срабатывает. Таковы основные методы делового мира. Меня удивляет, что вы, так долго работая на «Гилкрист, инк.», не поняли элементарной вещи.
— Мне отлично известно, что некоторые очень хотят использовать подобные методы, — возразила Кейти, — но мне не хотелось бы, чтобы Мэтт считал их верными.
— Мэтту требовалось достойное объяснение того, почему ему нужно быть дома в десять. Я его ему подкинул. Вот и все. Неужели вы всегда все видите в искаженном свете?
— И ничего я не искажаю, просто стараюсь объяснить вам нечто очень важное.
— Правильно. — Люк взглянул на часы. — К сожалению, я должен ехать. Боюсь, нам придется закончить этот завораживающий диспут об этике современного бизнеса как-нибудь в другой раз.
Кейти вздохнула.
— Совершенно ясно, что вам не приходилось заниматься воспитанием подростка. Я надеюсь, что у вас были хорошие намерения.
— Напрасно. Хорошие намерения никогда не являлись моей главной жизненной ценностью.
— Тогда зачем вы вмешались?
— Исключительно ради эффективности. Как я уже сказал вашему брату, мне необходимо, чтобы на работе вы были очень внимательны. Я не хочу, чтобы вас волновали семейные проблемы.
Кейти скрыла раздражение, постукивая ложкой по краю тарелки с мюсли.
— Я совмещала заботу о брате с работой в офисе довольно долгое время. Это не настолько отвлекает, как заботы о вашей семье.
— Точно, работа пострадала. «Гилкрист, инк.»в чертовски трудном положении.
Гневный румянец залил щеки Кейти.
— Проклятье, в этом нет моей вины. Как только ваша бабушка начала отпускать вожжи, ничего уже нельзя было сделать. Кроме того, я личный помощник Джастины. В мои обязанности входило заниматься ее делами, а не управлять компанией.
— Угу, — в тоне Люка не слышалось убежденности.
Кейти закусила губу.
— Вы хотите мне сказать, что состояние дел гораздо хуже, чем я себе представляла, или вы намеренно изображаете из себя тупицу?
— Я хочу сказать, что перед нами несколько настоящих проблем. — Гилкрист нагнулся, чтобы шлепнуть Зика. — Я буду знать об этом больше, когда вернусь из Сиэтла.
Кейти в тревоге подняла ложку.
— Что вы имеете в виду? Что происходит?
— Не все убытки, которые потерпела компания, связаны с состоянием экономики и недостаточным контролем. Я думаю, что кто-то из руководства корпорации «помог» двум ресторанам и «Гилкрист гурме» очутиться в той яме, в которой они сейчас находятся.
Кейти пришла в ужас. Она вскочила со стула.
— Вы хотите сказать, что Гилкристы стали жертвой растраты или чего-то подобного?
— Или чего-то подобного. Я не уверен, что и сейчас всего этого не происходит.
— Господи! — Женщина уставилась на него. — Кто мог совершить подобное?
В ответном взгляде Люка читалось почти отвращение.
— У меня для вас свежая новость, Кейти. На этой земле очень много людей, оставляющих дома свой крылышки и нимб, когда собираются на работу.
— Да, знаю, я не настолько наивна. Но «Гилкрист, инк.» не такая большая компания. Если кто-то сознательно наносит вред корпорации, то, вероятно, я его лично знаю. — При такой мысли ей стало нехорошо. — Это может быть и друг.
— Не исключено. — Люк оторвался от стола и поставил на него чашку. — Может быть, даже член семьи.
— О Боже! — Кейти снова села, — Вы ошибаетесь, конечно.
— Говорю вам, я еще не настолько хорошо все знаю. Но варианты включают в себя и членов семьи.
— Оскорбительно даже думать, что члены семьи могут желать вреда фирме. Это последнее дело. Господи, я больше подхожу на подобную роль, чем кто-либо из семьи.
Люк чуть улыбнулся.
— Запомните, вас я буду подозревать в последнюю очередь.
Почему-то у Кейти стало теплее на душе от его комментария. Она почувствовала, как ее наполняет радость.
— Полагаю, мне следует благодарить вас за то, что вы уважаете годы моей преданности Джастине и компании, — голос ее звучал хрипло.
— Черт с ними, с этими годами преданности. С вашим лицом, Кейти, нельзя играть в покер. По нему читать так же легко, как по газете. Все, что вы чувствуете, сразу же отражается в ваших глазах. Если бы вы были замешаны в чем-нибудь подобном, я бы сразу узнал об этом.
Тепло, которое она почувствовала, обернулось обжигающим холодом.
— Вы изображаете меня пятилетним ребенком, не способным стащить леденец из буфета.
— Думаю, что стащить вы можете, — задумчиво проговорил Люк. — Для этого вам ума хватит. Но только не считаю, что вы потом сможете это скрыть.
Его снисходительность уже по-настоящему начала раздражать Кейти.
— Вы не настолько хорошо меня знаете, как вам кажется.
Сказанное Кейти, судя по всему, не вызвало беспокойства у Гилкриста.
— Поживем — увидим. А пока, до моего возвращения, никому не говорите о моих предположениях. Даже Джастине. У меня еще есть вопросы, на которые мне хотелось бы получить ответ, прежде чем я всем объявлю об этом. — Он снова взглянул на часы. — Мне лучше двигаться в путь.
— Так поезжайте. Вас никто не держит.
— Вы очень раздражены, правда?
— Если честно сказать, то да.
Люк кивнул.
— Правильно. Приношу свои извинения. Я не хотел вас обидеть, когда сказал, что считаю вас порядочной. Черт! А вы говорите, мужчины — сложные существа. — Он направился к двери. — Зик, оставайся здесь, мальчик. У них есть еда.
Пес заскулил и снова сел посреди кухни рядом со своей миской. Его пушистый хвост с глухим стуком упал на пол, когда Зик увидел, что Люк собирается уходить.
Гилкрист остановился перед Кейти, взял ее за подбородок кончиками пальцев и заставил женщину поднять голову.
— Сознаете вы это или нет, Кейти, но мы с вами заключили сделку.
— Сделку? — переспросила она. Кровь вдруг быстрее побежала по жилам. Какую-то частичку ее существа охватил страх — она вот-вот сорвется со скалы и утонет в зеленых озерах его глаз.
Люк коварно улыбнулся.
— Я все объясню вам позже. А пока позаботьтесь о моей собаке. — Он неожиданно нагнулся и легким поцелуем собственника коснулся раскрывшихся от изумления губ молодой женщины.
И ушел.
Кейти еще долго сидела неподвижно. Ей пришлось сделать несколько глубоких вздохов, чтобы привести в порядок чувства. Когда она поняла, что вполне владеет собой, то повернулась к Зику.
— Чтобы от тебя не было никаких неприятностей, — твердо заявила Кейти.
Но Зик пристально смотрел на оставшиеся в ее тарелке мюсли.
— Что я должна сделать? Дать тебе взятку? — Женщина нагнулась и вывалила остатки своего завтрака в собачью миску. — Вот, держи. Вырывай пищу прямо у меня изо рта. Посмотрим, как мне это понравится. Я здесь всего лишь приходящая прислуга.
Зик одним глотком расправился с едой. Потом развалился посреди кухни рядом с миской и быстро заснул.
Кейти не знала, как поступить. Стоит ли ей привязать собаку во дворе, перед тем как отправиться на работу? Зик явно не проявлял желания двигаться, поэтому Кейти отказалась от этой мысли.
Она убрала со стола и наполнила миску Зика собачьим кормом. Затем посмотрелась в зеркало. Зеленое платье с длинными рукавами, надетое ею утром, мягко спадало до середины икр. Широкий пояс подчеркивал тонкую талию. Женщина еще раз провела щеткой по волосам, перекинула через плечо ремешок кожаной сумки и вышла из коттеджа.
Свежий ветер играл ее волосами, пока Кейти шла вдоль берега к огромному особняку Джастины. Она смотрела, как утреннее солнце отражается на спокойной поверхности океана, и в который раз радовалась, что много лет назад Джастина предложила ей работу личного помощника. Это не только обеспечивало ей финансовую независимость, но и позволило вырастить Мэтта в небольшом тихом городке, а не в шумном мегаполисе.
Дрэген-Бей находился всего в часе езды от Сиэтла, но казалось, что городок расположился на другой планете. Он был достаточно большим, чтобы предоставлять все радости жизни, включая супермаркеты, где продавался даже свежий базилик, но при этом и достаточно маленьким, чтобы радовать жителей невысоким уровнем преступности и хорошими школами и дарить им чувство безопасности. Хорошее место для воспитания Мэтта.
«Вот еще одна причина, по которой я чувствую себя обязанной Джастине», — подумала Кейти.
До особняка было совсем близко, не больше десяти минут ходьбы. Ее путь пролегал мимо коттеджа, который, как ей было известно, собирался снять Люк. Она поняла, что когда ее босс будет дома, то отлично разглядит из окна своей кухни ее кухонное окно. Ей придется следить за тем, чтобы шторы по утрам были закрыты.
Большую часть дороги до особняка Кейти размышляла над тем, что сказал ей Люк. Оказалось сложно переварить возможность того, что кто-то из тех, кого она знала и кому доверяла, мог намеренно обирать «Гилкрист, инк.».
Ей вспомнились слова Лиз о параноидальных личностях. Кейти гадала, не стала ли паранойя и проблемой самого Люка. Конечно, лишь параноик станет искать подозреваемых среди членов собственной семьи.
«Да, только этого ей и не хватало в жизни», — скорчив гримасу, подумала Кейти. Перспектива провести следующие полгода, работая с боссом-параноиком, не доставляла удовольствия.
Но больше всего ее выбивало из колеи то, что колдун поцеловал ее.
Кейти услышала звук мотора своей машины за пять минут до десяти вечера. С небольшим вздохом облегчения она выключила кухонный комбайн. Мэтт дома. Несмотря на тактику Люка, ее затопила волна благодарности к нему. Этим вечером ей не придется волноваться о том, где брат и с кем он проводит время.
Кейти переложила ложкой порцию приправы-песто из петрушки и оливок в пластмассовую банку, сунула ее в холодильник и встала на пороге кухни. Она чувствовала внутреннее напряжение, ожидая, пока Мэтт войдет в дом. Вероятнее всего, настроение у него не очень хорошее после утреннего разговора с Люком.
Зик еще раньше притащил свою миску в гостиную и растянулся рядом с ней на полу. Пес лениво поднялся на ноги, когда открылась дверь и Мэтт легкой походкой вошел в комнату.
— Я дома, — крикнул он. Его голос звучал на удивление весело. — Эй, как поживаешь, Зик, старина? — Брат наклонился, чтобы погладить собаку, потом взглянул на Кейти. — Может быть, мне лучше выйти с ним на улицу на несколько минут?
— Я думаю, это хорошая идея, — осторожно отозвалась Кейти. — Ну как фильм?
— Ничего особенного. Пошли, Зик. Пойдем, приятель, — Мэтт снова открыл дверь.
Зик подхватил свою миску и ринулся в прохладу ночи.
— Мэтт?
— Что?
— Я ценю то, что ты пришел сегодня домой вовремя.
Мэтт пожал плечами.
— Я что-то не помню, чтобы у меня был выбор. Твой новый босс — жесткий сукин…
— Мэтт!
Парень хмыкнул.
— Такой он и есть. Я думаю, ты права. Если кто и сможет спасти Гилкристов, то, вероятней всего, он. Пока, скоро вернусь.
Юноша и собака растворились в темноте.
Только вернувшись в кухню, Кейти сообразила, что в голосе Мэтта слышалось подлинное уважение, а вовсе не гнев или раздражение. Она расслабилась и сказала себе, что случившееся послужило примером тех загадочных ритуалов посвящения в мужчины, о которых ей доводилось слышать.
Кейти вернулась туда, где лежала ее раскрытая записная книжка, и сделала несколько записей. Последний рецепт казался многообещающим. «Густой, пикантный соус-песто отлично подойдет к гречишным макаронам», — решила Кейти. Если он завтра пройдет испытание, то она непременно включит его в перечень блюд, предназначенных для «еды на дом» для гурманов.
Ее планы открыть «Песто престо» опять откладывались, но всего на шесть месяцев. Скоро она обретет свободу. Брат уедет в колледж, а ее обязательства перед Джастиной будут выполнены.
Но потом уже Кейти Уэйд ничто не остановит. Она наконец станет собственным боссом, капитаном своей судьбы, сама будет распоряжаться своей жизнью.
Свобода.
Это слово нектаром растворялось у нее на языке.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Коснувшись стенки, Кейти спокойно перевернулась под водой и поплыла к противоположному концу бассейна. Она плавала долго, снимая напряжение дня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43