https://wodolei.ru/catalog/vodonagrevateli/nakopitelnye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Теперь она понимала Рогана лучше. Неудивительно, что он относился к маленькому замку Морей с таким презрением. Весь замок, вместе со стенами, мог бы три раза поместиться в одном лишь внутреннем дворе твердыни Говардов.
Конечно, Рогану надлежит жить здесь, подумала она. Масштаб и мощь этой крепости были бы ему под стать.
– Отведите ее в северо-восточную башню, – сказал Оливер Говард; Лиану стащили с лошади и отволокли через просторный двор к высокой, массивной башне, расположенной в северо-восточном углу замка. Лиану вели по каким-то каменным лестницам, мимо многочисленных комнат, очень чистых и ухоженных.
На самом верхнем этаже перед окованной железом дверью конвоиры остановились, открыли тяжелый замок и втолкнули молодую женщину внутрь. Она оказалась в маленькой комнате, в одном углу которой находилась грубая деревянная кровать, а в другом – маленький столик и стул. В северной стене находилось окно. Выглянув оттуда, Лиана увидела кольца стен. По парапетам расхаживали многочисленные дозорные.
– И все это против горстки Перегринов, – с горечью прошептала Лиана.
Она приложила руку ко лбу – почему-то кружилась голова. Минувшую ночь Лиана провела под дождем, привязанная к дереву, и совершенно выбилась из сил. Она добрела до кровати, легла, натянула на голову одеяло и немедленно уснула.
Проснулась она на следующий день, поздним утром. Хотела подняться, но покачнулась и чуть не упала. Когда же приложила руку ко лбу, то почувствовала, что он горит огнем. Пока она спала, в комнату кто-то заходил на столике стояли вода, хлеб и сыр. Воду Лиана жадно выпила, но к еде даже не притронулась. Она подошла к двери и заколотила в нее кулаками.
– Я должна поговорить с Оливером Говардом! – закричала она.
Никто не ответил. Лиана опустилась на холодный каменный пол. «Нельзя спать, – подумала она. – Если кто-то войдет, нужно потребовать встречи с Оливером Говардом, нужно убедить его вернуть ей свободу. Если Роган и Сиверн попытаются проникнуть в эту неприступную твердыню, то наверняка погибнут».
И все же Лиана уснула. Проснулась она вновь в кровати, раздетая и обливающаяся потом. Оказывается, в комнату опять кто-то заходил, но Лиана не проснулась. Она встала, пошатываясь, добрела до стола, налила себе воды и чуть не уронила кружку – так ослабели руки. Потом снова рухнула на постель.
На сей раз Лиана проснулась оттого, что кто-то тряс ее за плечи. С трудом она разомкнула веки и увидела перед собой Оливера Говарда. В комнате было темно, тускло горела свеча, и лицо владельца замка расплывалось у нее перед глазами.
– Ваш муж не желает вашего возвращения, – злобно сказал Оливер. – Требования о выкупе остались без ответа.
– Зачем вам отнимать у него последнее, – прошептала Лиана пересохшими губами. Когда Оливер Говард не ответил, ода продолжила. – Нас женили по сговору. Муж наверняка рад, что избавился от меня. Если бы вы спросили у крестьян, то узнали бы, как скверно ему со мной жилось.
– Я все знаю. Даже про то, как он отправился вместе с вами на деревенский праздник без оружия. Жалко, не знал этого раньше, а то обязательно схватил бы его. Схватил и убил бы точно так же, как он убивал моих братьев.
– А перед этим вы убивали его братьев. Лиана говорила еле слышно. Она настолько ослабела, что не могла приподнять голову.. Но желание спасти Рогана оставалось таким же сильным.
– Можете меня отпустить или убить – ему все равно, – сказала она. – Делайте, что хотите. Роган с удовольствием женится на новой наследнице. Только решайте скорее.
«Главное – скорее, – подумала Лиана. – Пока Роган не напал на крепость».
– Посмотрим, действительно ли ему нет до вас дела." – Оливер махнул рукой одному из своих людей. Лиана увидела; как блеснули ножницы.
– Нет! – вскрикнула она и попыталась отшатнуться, но ее крепко, держали.
Горячие слезы потекли по лицу, а слуга обрезал ее пышные локоны до самых плеч.
– Это была моя единственная краса, – прошептала Лиана.
Оливер и его слуги даже не взглянули на нее. Они вышли из комнаты, причем старший Говард нес отрезанные волосы сам.
Лиана долго плакала, не решаясь коснуться своей обезображенной головы.
– Теперь он ни за что не станет любить меня, – повторяла она.
Перед рассветом она провалилась в забытье, а когда проснулась, то сил встать и напиться уже не было. Она уснула опять.
Очнувшись, Лиана почувствовала, что к ее пылающему лбу кто-то приложил холодную ткань.
– Успокойтесь, – прошептал чей-то тихий голос. Лиана открыла глаза и увидела женщину с каштановыми волосами, в которых пробивались серебряные нити. Глаза у нее были мягкие и кроткие, как у лани.
– Кто вы?
Женщина смочила материю и стерла с лица Лианы пот.
– Вот, попробуйте. – Она приложила ложку с напитком к губам больной. – Я Жанна Говард.
– Вы! – поперхнулась Лиана. – Убирайтесь прочь. Вы предательница, лгунья, дьяволица из преисподней. Женщина чуть улыбнулась.
– А вы – настоящий Перегрин. Бульон выпьете?
– Только не из ваших рук. Жанна молча смотрела на Лиану.
– Наверное, вы хорошая пара Рогану. Неужели вы в самом деле подожгли ему постель? И повесили на лицо вуаль из монет? Это правда, что вас с ним насильно заперли в комнате?
– Откуда вы все это знаете?
Жанна со вздохом встала и подошла к столику.
– Неужели вам не известно, как неистово ненавидят друг друга Говарды и Перегрины? Они знают друг про друга все на свете.
Несмотря на жар и слабость, Лиана внимательно изучала Жанну. Так вот какова она – женщина, из-за которой произошло столько зла. Самая обычная внешность, рост средний, волосы каштановые…
Волосы! Лиана поднесла руку к голове и горько заплакала.
Жанна обернулась к ней и с жалостью посмотрела, как пленница держится за свои обрезанные волосы. Выражение лица Жанны изменилось, и она села на край кровати.
– Вот, поешьте. Вам нужно подкрепиться. Волосы отрастут, а в жизни встречаются вещи и похуже. Лиана захлебывалась от рыданий.
– Волосы были моей единственной красой. Роган не станет больше любить меня.
– Любить? – поморщилась Жанна. – Все равно Оливер его убьет. Какая вам разница, будет вас Роган любить или нет?
Лиана собрала последние силы и выбила кружку из руки Жанны.
– Убирайтесь отсюда! Это из-за вас все произошло. Если бы вы не предали Рогана, он был бы другим.
Жанна устало подняла кружку, поставила ее на столик и вновь села рядом с Лианой.
– Если я уйду, сюда никто больше не придет. Оливер запретил слугам ухаживать за вами. Но мне они мешать не смеют.
– Из-за Оливера? Потому что вы его любимая женушка? – ядовито спросила Лиана. – Та самая женщина, которая предала моего мужа?
Жанна встала и подошла к окну. Когда она повернулась к Лиане, ее лицо выглядело намного старше.
– Да, я предала его. Единственным оправданием мне может служить то, что я была глупой и наивной. Меня отдали Рогану в жены еще совсем ребенком. Я столько мечтала о замужней жизни. В раннем детстве я стала сиротой и воспитанницей короля. Выросла среди монахинь, без любви, без заботы, без ласки. Я думала, что муж будет меня любить и наконец-то у меня появится настоящий дом. – Она помолчала и продолжила гораздо медленнее. – Вы не видели старших братьев Рогана. После свадьбы они превратили мою жизнь в сущий ад. Для них я означала лишь деньги, на которые можно продолжать войну с Говардами. Если я говорила, никто меня не слушал. Если я приказывала что-нибудь слугам, они не подчинялись. Мне приходилось жить в такой грязи, что это не поддается никакому описанию.
Лиана почувствовала, что ее гнев, проходит. Жанна, несомненно, говорила правду.
– Роган иногда являлся ко мне по ночам, но большую часть времени проводил с другими женщинами. – Жанна смотрела куда-то в с гену. – Это было ужасно. Для этих грубых, свирепых красавцев я ровным счетом ничего не значила. Пустое место, я просто не существовала. Они разговаривали друг с другом, не обращая на меня внимания. Если я оказывалась у кого-то из Перегринов на дороге, меня просто отпихивали в сторону. А какие они были свирепые! – Жанна передернула плечами. – Когда одному нужно было позвать другого, он просто швырял в него боевым топором. Я не понимаю, как они вообще дожили до зрелого возраста. – Жанна взглянула на Лиану. – Когда мне рассказали, что вы подожгли его постель, я подумала, что вы поступили правильно. Такой язык для Рогана вполне понятен. Наверняка он вспомнил о своих старших братьях.
Лиана не знала, что сказать. Разумеется, Жанна не лгала. Лиана и сама знала, каково это – когда тебя не замечают. Да, она сумела найти общий язык с Роганом, но если представить, что кроме него были бы еще какие-то старшие братья… Лиана спохватилась. Ни в коем случае нельзя вставать на сторону этой изменницы.
– Скажите, а все это, – она махнул рукой в сторону окна, – окупило ваше предательство? Двое братьев погибли, пытаясь вернуть вас. Вам приятно было слышать, что они умерли?
Жанна рассердилась.
– Они не пытались вернуть меня! Они не узнали бы меня, если бы встретили. Нет, им нужно было отомстить Говардам. Когда я жила у Перегринов, каждый день я слышала о том, какие Говарды мерзавцы. А здесь я каждый день слышу, какие негодяи Перегрины. Неужели эта омерзительная вражда никогда не кончится?
– Ваше предательство подлило масла в огонь, – прошептала Лиана, чувствуя, что силы ее оставляют.
Жанна успокоилась.
Вы правы. Но Оливер был так добр ко мне, а этот дом показался… – Она взмахнула рукой. – Здесь играла музыка, звучал смех, служанки склонялись передо мной в реверансе. А Оливер был такой заботливый…
– Такой заботливый, что сделал вам ребенка, – заметила Лиана.
– После грубого Рогана находиться в постели с Оливером было сущим наслаждением, – резко ответила Жанна и встала. – Я ухожу. Вам нужно поспать. Вернусь утром.
– Не нужно. Я и сама обойдусь.
– Ну как угодно. – Жанна вышла из комнаты.
Лиана услышала, как задвигается засов, и тут же уснула.
Три дня к ней никто не приходил. В холодной, неотапливаемый комнате ее простуда усилилась. Лиана не могла ни есть, ни пить, а просто лежала, то трясясь от холода, то пылая огнем и проваливаясь в забытье.
Когда Жанна наконец появилась. Лиана смотрела на нее сквозь какой-то зыбкий туман.
– Я так и думала, что меня обманывают, – сказала Жанна. – Слуги говорили, что вы выздоравливаете. – Она ударила кулаком в дверь. – Поднимите ее и несите за мной, – приказала она охраннику.
– Лорд Оливер приказал держать ее здесь, – возразил караульный.
– А я отменяю его приказ. Если ты не хочешь, чтобы тебя прикончили и вышвырнули со стены, как падаль, выполняй приказ.
Лиана почувствовала, как ее обхватывают чьи-то мощные руки, – Роган, – прошептала она.
Она не помнила, как ее несли куда-то, и очнулась лишь тогда, когда проворные руки служанок раздели ее, смыли с тела пот и положили на мягкую пуховую перину.
В течение последующих трех дней Лиана видела только Жанну Говард: та поила ее бульоном, сажала на горшок, обтирала салфетками, просто сидела рядом. Ни разу за все это время они не заговорили друг с другом – Лиана помнила, что эта женщина предала ее мужа.
Но на четвертый день ее упрямство ослабло. Лихорадка спала, осталась только слабость.
– Как мой ребенок? – прошептала она, нарушив молчание.
– Здоров и с каждым днем растет. Обычной простуде не под силу одолеть Перегрина.
– Конечно, для этого нужна изменница-жена, – бросила Лиана.
Жанна отложила вышивку, поднялась и направилась к двери.
– Подождите! – позвала Лиана. – Прошу прощения. Вы были добры ко мне.
Жанна вернулась, налила из кувшина какого-то напитка и протянула Лиане.
– Выпейте. Вкус отвратительный, но это вам поможет.
Лиана послушно выпила горький отвар.
– Что происходило в эти дни? Напал ли на замок Роган?
Жанна ответила не сразу.
– Роган ответил.., что" вы ему не жена, что Оливер может делать с вами все, что ему заблагорассудится. Лиана разинула рот.
– Оливер впал в неистовство. Он приказал отрезать вам волосы и отослать их Рогану.
Лиана отвернулась, чтобы не видеть жалостного взгляда Жанны.
– Понятно. И когда отвезли ему мои.., волосы? – Она с трудом произнесла это слово. – На Рогана это не произвело впечатления, да? Что же теперь сделает со мной ваш муж? – Она взглянула на Жанну. – Отошлет меня Рогану по кусочкам? Сегодня руку, завтра ногу?
– Разумеется, нет! – резко ответила Жанна. По правде говоря, Оливер именно так и собирался поступить со своей пленницей, но Жанна знала, что угроза произнесена не всерьез. Леди Говард была разгневана на своего мужа за то, что тот взял Лиану в плен. Теперь, когда Роган отказался клюнуть на наживку, Оливер не знал, как поступить со своей добычей.
– Что же вы со мной сделаете? – прошептала Лиана, с трудом приподнимаясь на постели. Жанна протянула ей бархатный халат.
«Надо быть откровенной», – подумала она.
– Не знаю. Оливер собирается обратиться с петицией к королю, чтобы его величество признал ваш брак с Роганом Перегрином недействительным. После этого Оливер выдаст вас замуж за одного из своих младших братьев.
Лиана запретила себе плакать.
– Вот и хорошо, что Роган не стал рисковать своей жизнью ради моего спасения.
– Еще бы, ведь у него остался всего один брат, – саркастически заметила Жанна.
– Почему же один? Если начнется война, он наверняка возьмет с собой Зарида.
Жанна удивленно взглянула на нее.
– Сомневаюсь. Даже у Перегринов не хватит на это жестокости. – Она помолчала и спросила. – Неужели вы не знаете, что Зарид – девушка? Они по-прежнему одевают ее как мальчика?
Лиана заморгала глазами.
– Зарид? Девушка?!
Она вспомнила, как Зарид ударом кулака размозжил голову крысе. Потом, как сидел ночью в ее комнате. Лиана отказывалась этому верить! А как же три женщины, с которыми Зарид провел ночь? Сиверн и Роган покатывались со смеху, когда Лиана выказывала свое возмущение по этому поводу.
– Нет, – с трудом вымолвила она. – Никто мне так и не сказал, что Зарид – не мальчик.
– Ей было всего пять лет, когда я находилась в замке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72


А-П

П-Я