https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_dusha/Elghansa/
Она была растрепана, кудри ее рассыпались, а от боли на глазах появились слезы. На щеке проступили красные пятна от его пальцев. Николас одной рукой продолжал держать ее.– Вот вам урок, – грубо сказал он, – играть людьми так же, как вы привыкли играть мной. Вы сделали из меня дурака, но так или иначе я свободен от вас. Я ухожу, и больше вы меня никогда не увидите!Николас смотрел на нее с ненавистью; и вдруг обнаружил, что она смутилась, он не смог остаться равнодушным к ее красивым глазам, наполненным слезами, к ее соблазнительным дрожащим алым губам. Не говоря ни слова, резким движением он крепко обнял ее. Он держал ее, как в тисках, она чуть не задохнулась, и поцеловал – он целовал ее страстно и грубо, впиваясь губами в ее губы. Затем он отпустил ее, так же неожиданно, как и обнял.– Прощайте!Его голос звучал холодно, но не только от злости. Он направился к выходу из оранжереи, но когда дошел до двери и уже собирался выйти, услышал:– Николас! О, Николас!Он заколебался и почти против воли обернулся и увидел, что она приближается к нему. Он угрюмо ждал, крепко сжав губы. Изабель подошла совсем близко к нему.– О, Николас, – она еле переводила дух, – вы не можете вот так сразу оставить меня. О, Николас, я не понимала. Я... я не знала до этой минуты.Она посмотрела на него глазами полными слез. Неожиданно она обвила руками его шею, притянула его голову к себе, и ее губы, раскрытые и жаждущие, оказались рядом с его губами.– О, Николас! – прошептала она и больше уже ничего не смогла сказать...
По дороге в Мэндрейк Серина обдумывала, как преподнести Изабель новость о своем поспешном замужестве. Она чувствовала, что должна ей объяснить, но в то же время было невероятно трудно выразить это словами. Наверняка Изабель расценит ее поведение, если не как предательство, то, по крайней мере, как нежелание понять. Серине было больно от того, что она может обидеть кого-то, к кому так привязалась. Она печально вздохнула.– Вы устали, дорогая? – спросила Юдора. Серина покачала головой.– Нет, Юдора, только волнуюсь.– Но вам не следует волноваться в день своей свадьбы.– Не следует? – спросила она равнодушно.Какой это был странный день. Когда Джастин холодно попрощался с ней в холле дома Вулкан, она подумала, что больше никогда его не увидит. Девушка не понимала, почему ей в голову могла прийти такая мысль. Она почувствовала жгучее желание сказать ему, что передумала, что не хочет возвращаться в Мэндрейк и поедет с ним, куда угодно. Сама мысль о том, что она была наедине с ним, вызывала в ней такую странную и сладостную боль в груди, что, когда он поцеловал ей руку на прощание, она с трудом оторвала ее от его губ.– Мне необходимо уладить ряд вопросов, – сказал он, – а затем я буду счастлив видеть вас, ваша светлость, в Мэндрейке.– Буду вам очень признательна, милорд, – ответила Серина.Девушка присела в реверансе и пошла к карете. Когда лакей закрыл дверцу, она наклонилась вперед. Серина надеялась, что Джастин будет ждать, пока она не отъедет, но увидела только дворецкого и лакеев.«Несомненно, он собирается навестить La Flamme», – решила она, и сама мысль об этой женщине так сильно на нее подействовала, что щеки ее раскраснелись. Как воспримет эта дама новость о женитьбе Джастина? Но зачем ей волноваться? Ей должно быть все равно, женат покровитель или нет. К тому же в высшем свете большинство мужчин покровительствовало какой-нибудь «балериночке» или просто «возлюбленной».Серина вновь грустно вздохнула, и Юдора взяла ее руку в свою.– Вы будете счастливой, мисс Серина, – ласково сказала она. – Я это чувствую, и хотя я не цыганка, как эта паршивая мадам Роксана, я знаю, что это правда. Но почему вы такая печальная? Что произошло между вами и его светлостью? Сегодня утром я так искренне обрадовалась, когда вы поехали венчаться, и слуга его светлости доверил мне тайну вашего медового месяца, что вы планируете провести его в Стэверли. У меня чуть сердце из груди не выскочило! Я представила вас там – красивейшую пару на свете. И я подумала, как мы приведем в порядок спальню Роз. Это была любимая спальня вашей матери, и...– Пожалуйста, Юдора, не мучай меня, – вскрикнула Серина, отворачиваясь от нее.– Но я ничего не понимаю. Вы вышли замуж за молодого человека благородной крови, и вот пожалуйста, возвращаетесь в Мэндрейк вместе с глупой старой Юдорой.Серина крепко сжала руку Юдоры и дрожащим от слез голосом произнесла:– Ты не... глупая и не старая... И я рада, что ты рядом со мной. Я бы предпочла все время быть рядом с тобой, чем с кем-нибудь еще, кроме...– ... кроме его светлости, – продолжила Юдора. – Ну-ну, моя прелестная девочка. Что случилось?Серина больше не могла себя сдерживать.– Ничего... ничего не случилось! О, я так его люблю! Но... но, Юдора, я ему совсем не нужна! Думаешь, мне не хочется поехать с ним в Стэверли? Я бы желала этого больше всего на свете. И все же... как мне вынести то, что... только вчера вечером... та... та женщина была у него?Юдора смутилась.– Какая женщина?– La Flamme, – всхлипнула Серина. – Она прекрасна, Юдора, намного красивее меня, и я не надеюсь вообще сравниваться с ней красотой.– Ерунда! – резко сказала Юдора. – Мне никогда в жизни не приходилось слышать ничего глупее. Поистине жаль, что вы не высказали мне всей этой чепухи хотя бы час назад. Если бы мы были уверены в том, что его светлость пока дома и никуда не уехал, я бы сию секунду попросила развернуть карету и вернуться на Гросвенор сквер.– Что ты хочешь этим сказать? – спросила девушка.Юдора говорила с ней таким же тоном, каким когда-то в детстве отчитывала ее за шалости.– Все эти разговоры о La Flamme! – фыркнула служанка. – Можно подумать, что женщины, подобные ей, имеют хоть малейший шанс в отношение его светлости.– Но у нее есть... и она им пользуется. Ты не понимаешь. Мне Николас все рассказал, и Изабель тоже. Это правда, Юдора!– Мистер Николас и ее светлость должны бы постесняться собственных слов, – сурово сказала Юдора, – в особенности ее светлость, которая вообще не должна говорить о подобных вещах. Я не отрицаю того, что некоторое время его светлость интересовался этой женщиной, но что означает временный интерес, который у него был до встречи с вами?Серина вздохнула.– Бедная Юдора, ты стараешься успокоить меня, но я сама видела ее вчера вечером на Гросвенор-сквер.– Одну? – спросила Юдора.– Нет, не одну. Там были другие джентльмены, несколько человек, но...– И среди них сэр Питер Бэрли, если не ошибаюсь.Серина кивнула.– Ну да, по-моему, он тоже был. Я не могу утверждать точно... я ведь упала в обморок...– И неудивительно, после такой сумасшедшей поездки, – прервала ее служанка, – но если эта смазливая штучка и была там, то ее привел сэр Питер, можете в этом быть уверены так же, как и в том, что вы сейчас живы-здоровы.– Но что общего у сэра Питера с... La Flamme? – удивленно спросила Серина.– Все, что в таком случае бывает. Попросту говоря, сэр Питер отбил ее у его светлости. Мне обо всем этом рассказал личный слуга его светлости около двух недель назад. Как-то слуга заметил, что этой женщине необыкновенно повезло – я не оскорблю свои уста, если назову ее леди – что обстоятельства сложились таким образом, ведь сэр Питер сказочно богат, он купил ей очень красивый дом в деревне Чесла и карету с двумя лошадьми. Двумя, заметьте, потому что редко кому могут подарить хотя бы одну лошадь.Серина затаила дыхание.– Сэр Питер! О, Юдора, это правда? Неужели?– Не сойти мне с этого места, если я лгу и что-нибудь придумала, – убеждала ее служанка. – О, дитя, дитя, как можно быть такой глупой и верить...– Я видела своими глазами, – оправдывалась девушка. – Она сидела очень близко к его светлости... Она положила руку ему на колено.– Разве имеет значение то, что она делала? – недовольно спросила Юдора. – Женщинам, подобным ей, не знакомы правила хорошего тона. И откуда этим бедняжкам и знать, если они ничего подобного не видели?– Но она так красива, – продолжала девушка, еще не совсем веря в правдивость слов Юдоры.– Вы опять за свое, глупое дитя. Вы никогда не смотрелись в зеркало? Или не заметили, как его светлость смотрел на вас, когда вы вернулись после венчания?– Я не смотрела на него.– Очень жаль, и если я когда-нибудь видела влюбленного мужчину, то сегодня это был его светлость.– Любовь! – прошептала Серина. – Неужели ты думаешь?..– Я не только думаю, я знаю, и вот мы возвращаемся в Мэндрейк, тогда как нам нужно было ехать в Стэверли.– О, если бы я могла быть уверена в этом, – сказала девушка, – а сейчас он думает...– Что он думает? – с любопытством спросила Юдора.– Что я люблю другого.Слезы показались на глазах Серины.– Ничего себе поворот событий! – воскликнула карлица. – Боже, прости меня, но вы готовы поставить все с ног на голову!– Если бы я могла тебе верить... – начала девушка, – но я не уверена, я...– Ну, его светлость ненадолго задержится, – ответила Юдора. – Вы сможете поговорить с ним сегодня вечером; можете спросить его, правду я вам сказала или нет.– О нет, я бы не смогла. – Девушка покраснела при одной мысли об этом.– Но почему? – спросила служанка. – Не так трудно говорить об этом с мужчиной, за которого вы вышли замуж.– Мне хочется знать. Думаю, все же трудно говорить о некоторых вещах, – ответила девушка больше самой себе, чем Юдоре.В душе Серины все пело и ликовало, чувство, что над ней нависла черная туча, рассеялось и навсегда покинуло ее. Как глупо было с ее стороны так сомневаться! Но откуда она могла знать правду? Видеть La Flamme там, в его доме, рядом с Джастином, то, как свободно она держалась, и тем не менее, если можно верить Юдоре...Наконец Серина ясно поняла, что верить нужно, что это просто безумие – допустить мысль о том, что Джастин мог повести ее к алтарю только из-за того, чтобы спасти ее репутацию. Какой она была слепой! Какой глупой! Теперь уже дорога показалась девушке не такой скучной и утомительной. Собственные мысли согревали ее, она с нетерпением ждала, когда вернется в Мэндрейк, и, может быть, через час Джастин вновь будет с ней. Она молилась о том, чтобы он побыстрее приехал. В своем экипаже он ехал намного быстрее, чем они в этой карете.Но голос Юдоры заставил ее отвлечься от грез:– Мы подъезжаем к воротам парка. Поправьте шляпку, сейчас все только на вас и будут смотреть, когда мы приедем.– Все? – удивилась девушка. – Почему?– А вы знаете, что его светлость послали гонца к матери с вестью о том, что вы обвенчались? – спросила Юдора.– Нет, – ответила Серина, – мне он об этом не говорил.– До нашего отъезда отправили слугу. Он, конечно, приехал раньше нас.– Ах!Она забыла, что известие о женитьбе Джастина потрясет Мэндрейк. Действительно, что скажет маркиза?Не успела Серина подумать об этом, как карета въехала во двор и остановилась. По улыбке на лице дворецкого она поняла, что здесь уже все знают; но когда он приветствовал ее и пожелал счастья, девушка только застенчиво улыбнулась и протянула руку.– Узнаю, какую комнату для вас приготовили, – прошептала Юдора. – Вам лучше найти ее светлость и выразить ей свое почтение.Серина спросила, можно ли ей пройти к маркизе, но получила ответ, что ее светлость сейчас отдыхает.– Ну тогда я не буду ее беспокоить, – поспешно ответила девушка, радуясь тому, что разговор можно отложить.Она поднялась по лестнице. В доме было непривычно тихо. Несмотря на то, что уже наступали сумерки, никто не зажигал свечей в комнатах для гостей. На верхней площадке девушку ждала миссис Мэтьюз. Она присела в глубоком реверансе.– Добрый вечер, ваша светлость. Позвольте мне скромно выразить вам мои наилучшие пожелания, будьте счастливы, ваша светлость.– Спасибо, миссис Мэтьюз.С минуту Серина ждала, думая, что горничная проводит ее в другую комнату, но затем, видя, что ничего не изменилось, прошла в свою прежнюю спальню.Юдора уже была в комнате. Торко лежал у камина. Он запрыгал от радости, увидев Серину. Она обняла собаку.Юдора захлопнула дверь и сказала:– Я спрашивала, какую комнату вам предоставили, и мне сообщили, что по приказу ее светлости вы остаетесь здесь. Посмотрим, что скажет его светлость, когда вернется.– Нет, нет, Юдора, – вскрикнула девушка, – пожалуйста, не поднимай шума из-за этого. У меня хватит времени перебраться, когда обстоятельства изменятся. Конечно, здесь все шокированы, и боюсь, что ее светлость крайне недовольна.– Даже если это и так, что это может изменить? Не забывайте, что сейчас настоящая маркиза – вы!Серина ничего не ответила и сразу вспомнила старого маркиза и его библиотеку под ее комнатой. Девушка подумала, что позже она навестит его, Но лучше, если сам Джастин сообщит эту новость отцу. Может быть, даже они вместе к нему зайдут. При мысли об этом она улыбнулась. Какое волшебное слово – вместе!Раздался сильный стук в дверь. Юдора открыла дверь и увидела Марту.– Наилучшие пожелания мисс Стэверли от ее светлости, – начала та.– Маркизе Вулкан, – поправила ее Юдора.– Ее светлость прислали записку мисс Стэверли. Они встретятся за обедом, который состоится через час. Она не желает никаких личных разговоров до приезда его светлости.Юдора тряслась от негодования.– Маркиза Вулкан благодарит старую маркизу за ее послание, – проговорила она и с наслаждением захлопнула дверь перед носом у Марты.Серина не удержалась от смеха.– О, Юдора, ты как верный сторожевой пес? Какая разница, что они скажут?– Большая, – угрюмо ответила Юдора. – Вы займете в этом доме место, которое принадлежит вам по праву, и чем скорее, тем лучше...Она спустилась вниз, чтобы принести девушке горячий чай, и, вернувшись, сказала, что вечером никакого приема не будет.– Вчера вечером гости сразу разошлись. Странно, но мне сказали, что с той самой минуты, когда ей сообщили о дуэли, маркиза плохо себя чувствует.Девушка содрогнулась, вспомнив ее крики.– Где леди Изабель? – спросила она.– Не знаю. Прежде всего вам необходимо привести себя в порядок, потому что скоро вы должны спуститься к обеду.Серина стала выбирать наряд. Она умылась и надела вечернее платье, как вдруг распахнулась дверь и в комнату вошла Изабель.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
По дороге в Мэндрейк Серина обдумывала, как преподнести Изабель новость о своем поспешном замужестве. Она чувствовала, что должна ей объяснить, но в то же время было невероятно трудно выразить это словами. Наверняка Изабель расценит ее поведение, если не как предательство, то, по крайней мере, как нежелание понять. Серине было больно от того, что она может обидеть кого-то, к кому так привязалась. Она печально вздохнула.– Вы устали, дорогая? – спросила Юдора. Серина покачала головой.– Нет, Юдора, только волнуюсь.– Но вам не следует волноваться в день своей свадьбы.– Не следует? – спросила она равнодушно.Какой это был странный день. Когда Джастин холодно попрощался с ней в холле дома Вулкан, она подумала, что больше никогда его не увидит. Девушка не понимала, почему ей в голову могла прийти такая мысль. Она почувствовала жгучее желание сказать ему, что передумала, что не хочет возвращаться в Мэндрейк и поедет с ним, куда угодно. Сама мысль о том, что она была наедине с ним, вызывала в ней такую странную и сладостную боль в груди, что, когда он поцеловал ей руку на прощание, она с трудом оторвала ее от его губ.– Мне необходимо уладить ряд вопросов, – сказал он, – а затем я буду счастлив видеть вас, ваша светлость, в Мэндрейке.– Буду вам очень признательна, милорд, – ответила Серина.Девушка присела в реверансе и пошла к карете. Когда лакей закрыл дверцу, она наклонилась вперед. Серина надеялась, что Джастин будет ждать, пока она не отъедет, но увидела только дворецкого и лакеев.«Несомненно, он собирается навестить La Flamme», – решила она, и сама мысль об этой женщине так сильно на нее подействовала, что щеки ее раскраснелись. Как воспримет эта дама новость о женитьбе Джастина? Но зачем ей волноваться? Ей должно быть все равно, женат покровитель или нет. К тому же в высшем свете большинство мужчин покровительствовало какой-нибудь «балериночке» или просто «возлюбленной».Серина вновь грустно вздохнула, и Юдора взяла ее руку в свою.– Вы будете счастливой, мисс Серина, – ласково сказала она. – Я это чувствую, и хотя я не цыганка, как эта паршивая мадам Роксана, я знаю, что это правда. Но почему вы такая печальная? Что произошло между вами и его светлостью? Сегодня утром я так искренне обрадовалась, когда вы поехали венчаться, и слуга его светлости доверил мне тайну вашего медового месяца, что вы планируете провести его в Стэверли. У меня чуть сердце из груди не выскочило! Я представила вас там – красивейшую пару на свете. И я подумала, как мы приведем в порядок спальню Роз. Это была любимая спальня вашей матери, и...– Пожалуйста, Юдора, не мучай меня, – вскрикнула Серина, отворачиваясь от нее.– Но я ничего не понимаю. Вы вышли замуж за молодого человека благородной крови, и вот пожалуйста, возвращаетесь в Мэндрейк вместе с глупой старой Юдорой.Серина крепко сжала руку Юдоры и дрожащим от слез голосом произнесла:– Ты не... глупая и не старая... И я рада, что ты рядом со мной. Я бы предпочла все время быть рядом с тобой, чем с кем-нибудь еще, кроме...– ... кроме его светлости, – продолжила Юдора. – Ну-ну, моя прелестная девочка. Что случилось?Серина больше не могла себя сдерживать.– Ничего... ничего не случилось! О, я так его люблю! Но... но, Юдора, я ему совсем не нужна! Думаешь, мне не хочется поехать с ним в Стэверли? Я бы желала этого больше всего на свете. И все же... как мне вынести то, что... только вчера вечером... та... та женщина была у него?Юдора смутилась.– Какая женщина?– La Flamme, – всхлипнула Серина. – Она прекрасна, Юдора, намного красивее меня, и я не надеюсь вообще сравниваться с ней красотой.– Ерунда! – резко сказала Юдора. – Мне никогда в жизни не приходилось слышать ничего глупее. Поистине жаль, что вы не высказали мне всей этой чепухи хотя бы час назад. Если бы мы были уверены в том, что его светлость пока дома и никуда не уехал, я бы сию секунду попросила развернуть карету и вернуться на Гросвенор сквер.– Что ты хочешь этим сказать? – спросила девушка.Юдора говорила с ней таким же тоном, каким когда-то в детстве отчитывала ее за шалости.– Все эти разговоры о La Flamme! – фыркнула служанка. – Можно подумать, что женщины, подобные ей, имеют хоть малейший шанс в отношение его светлости.– Но у нее есть... и она им пользуется. Ты не понимаешь. Мне Николас все рассказал, и Изабель тоже. Это правда, Юдора!– Мистер Николас и ее светлость должны бы постесняться собственных слов, – сурово сказала Юдора, – в особенности ее светлость, которая вообще не должна говорить о подобных вещах. Я не отрицаю того, что некоторое время его светлость интересовался этой женщиной, но что означает временный интерес, который у него был до встречи с вами?Серина вздохнула.– Бедная Юдора, ты стараешься успокоить меня, но я сама видела ее вчера вечером на Гросвенор-сквер.– Одну? – спросила Юдора.– Нет, не одну. Там были другие джентльмены, несколько человек, но...– И среди них сэр Питер Бэрли, если не ошибаюсь.Серина кивнула.– Ну да, по-моему, он тоже был. Я не могу утверждать точно... я ведь упала в обморок...– И неудивительно, после такой сумасшедшей поездки, – прервала ее служанка, – но если эта смазливая штучка и была там, то ее привел сэр Питер, можете в этом быть уверены так же, как и в том, что вы сейчас живы-здоровы.– Но что общего у сэра Питера с... La Flamme? – удивленно спросила Серина.– Все, что в таком случае бывает. Попросту говоря, сэр Питер отбил ее у его светлости. Мне обо всем этом рассказал личный слуга его светлости около двух недель назад. Как-то слуга заметил, что этой женщине необыкновенно повезло – я не оскорблю свои уста, если назову ее леди – что обстоятельства сложились таким образом, ведь сэр Питер сказочно богат, он купил ей очень красивый дом в деревне Чесла и карету с двумя лошадьми. Двумя, заметьте, потому что редко кому могут подарить хотя бы одну лошадь.Серина затаила дыхание.– Сэр Питер! О, Юдора, это правда? Неужели?– Не сойти мне с этого места, если я лгу и что-нибудь придумала, – убеждала ее служанка. – О, дитя, дитя, как можно быть такой глупой и верить...– Я видела своими глазами, – оправдывалась девушка. – Она сидела очень близко к его светлости... Она положила руку ему на колено.– Разве имеет значение то, что она делала? – недовольно спросила Юдора. – Женщинам, подобным ей, не знакомы правила хорошего тона. И откуда этим бедняжкам и знать, если они ничего подобного не видели?– Но она так красива, – продолжала девушка, еще не совсем веря в правдивость слов Юдоры.– Вы опять за свое, глупое дитя. Вы никогда не смотрелись в зеркало? Или не заметили, как его светлость смотрел на вас, когда вы вернулись после венчания?– Я не смотрела на него.– Очень жаль, и если я когда-нибудь видела влюбленного мужчину, то сегодня это был его светлость.– Любовь! – прошептала Серина. – Неужели ты думаешь?..– Я не только думаю, я знаю, и вот мы возвращаемся в Мэндрейк, тогда как нам нужно было ехать в Стэверли.– О, если бы я могла быть уверена в этом, – сказала девушка, – а сейчас он думает...– Что он думает? – с любопытством спросила Юдора.– Что я люблю другого.Слезы показались на глазах Серины.– Ничего себе поворот событий! – воскликнула карлица. – Боже, прости меня, но вы готовы поставить все с ног на голову!– Если бы я могла тебе верить... – начала девушка, – но я не уверена, я...– Ну, его светлость ненадолго задержится, – ответила Юдора. – Вы сможете поговорить с ним сегодня вечером; можете спросить его, правду я вам сказала или нет.– О нет, я бы не смогла. – Девушка покраснела при одной мысли об этом.– Но почему? – спросила служанка. – Не так трудно говорить об этом с мужчиной, за которого вы вышли замуж.– Мне хочется знать. Думаю, все же трудно говорить о некоторых вещах, – ответила девушка больше самой себе, чем Юдоре.В душе Серины все пело и ликовало, чувство, что над ней нависла черная туча, рассеялось и навсегда покинуло ее. Как глупо было с ее стороны так сомневаться! Но откуда она могла знать правду? Видеть La Flamme там, в его доме, рядом с Джастином, то, как свободно она держалась, и тем не менее, если можно верить Юдоре...Наконец Серина ясно поняла, что верить нужно, что это просто безумие – допустить мысль о том, что Джастин мог повести ее к алтарю только из-за того, чтобы спасти ее репутацию. Какой она была слепой! Какой глупой! Теперь уже дорога показалась девушке не такой скучной и утомительной. Собственные мысли согревали ее, она с нетерпением ждала, когда вернется в Мэндрейк, и, может быть, через час Джастин вновь будет с ней. Она молилась о том, чтобы он побыстрее приехал. В своем экипаже он ехал намного быстрее, чем они в этой карете.Но голос Юдоры заставил ее отвлечься от грез:– Мы подъезжаем к воротам парка. Поправьте шляпку, сейчас все только на вас и будут смотреть, когда мы приедем.– Все? – удивилась девушка. – Почему?– А вы знаете, что его светлость послали гонца к матери с вестью о том, что вы обвенчались? – спросила Юдора.– Нет, – ответила Серина, – мне он об этом не говорил.– До нашего отъезда отправили слугу. Он, конечно, приехал раньше нас.– Ах!Она забыла, что известие о женитьбе Джастина потрясет Мэндрейк. Действительно, что скажет маркиза?Не успела Серина подумать об этом, как карета въехала во двор и остановилась. По улыбке на лице дворецкого она поняла, что здесь уже все знают; но когда он приветствовал ее и пожелал счастья, девушка только застенчиво улыбнулась и протянула руку.– Узнаю, какую комнату для вас приготовили, – прошептала Юдора. – Вам лучше найти ее светлость и выразить ей свое почтение.Серина спросила, можно ли ей пройти к маркизе, но получила ответ, что ее светлость сейчас отдыхает.– Ну тогда я не буду ее беспокоить, – поспешно ответила девушка, радуясь тому, что разговор можно отложить.Она поднялась по лестнице. В доме было непривычно тихо. Несмотря на то, что уже наступали сумерки, никто не зажигал свечей в комнатах для гостей. На верхней площадке девушку ждала миссис Мэтьюз. Она присела в глубоком реверансе.– Добрый вечер, ваша светлость. Позвольте мне скромно выразить вам мои наилучшие пожелания, будьте счастливы, ваша светлость.– Спасибо, миссис Мэтьюз.С минуту Серина ждала, думая, что горничная проводит ее в другую комнату, но затем, видя, что ничего не изменилось, прошла в свою прежнюю спальню.Юдора уже была в комнате. Торко лежал у камина. Он запрыгал от радости, увидев Серину. Она обняла собаку.Юдора захлопнула дверь и сказала:– Я спрашивала, какую комнату вам предоставили, и мне сообщили, что по приказу ее светлости вы остаетесь здесь. Посмотрим, что скажет его светлость, когда вернется.– Нет, нет, Юдора, – вскрикнула девушка, – пожалуйста, не поднимай шума из-за этого. У меня хватит времени перебраться, когда обстоятельства изменятся. Конечно, здесь все шокированы, и боюсь, что ее светлость крайне недовольна.– Даже если это и так, что это может изменить? Не забывайте, что сейчас настоящая маркиза – вы!Серина ничего не ответила и сразу вспомнила старого маркиза и его библиотеку под ее комнатой. Девушка подумала, что позже она навестит его, Но лучше, если сам Джастин сообщит эту новость отцу. Может быть, даже они вместе к нему зайдут. При мысли об этом она улыбнулась. Какое волшебное слово – вместе!Раздался сильный стук в дверь. Юдора открыла дверь и увидела Марту.– Наилучшие пожелания мисс Стэверли от ее светлости, – начала та.– Маркизе Вулкан, – поправила ее Юдора.– Ее светлость прислали записку мисс Стэверли. Они встретятся за обедом, который состоится через час. Она не желает никаких личных разговоров до приезда его светлости.Юдора тряслась от негодования.– Маркиза Вулкан благодарит старую маркизу за ее послание, – проговорила она и с наслаждением захлопнула дверь перед носом у Марты.Серина не удержалась от смеха.– О, Юдора, ты как верный сторожевой пес? Какая разница, что они скажут?– Большая, – угрюмо ответила Юдора. – Вы займете в этом доме место, которое принадлежит вам по праву, и чем скорее, тем лучше...Она спустилась вниз, чтобы принести девушке горячий чай, и, вернувшись, сказала, что вечером никакого приема не будет.– Вчера вечером гости сразу разошлись. Странно, но мне сказали, что с той самой минуты, когда ей сообщили о дуэли, маркиза плохо себя чувствует.Девушка содрогнулась, вспомнив ее крики.– Где леди Изабель? – спросила она.– Не знаю. Прежде всего вам необходимо привести себя в порядок, потому что скоро вы должны спуститься к обеду.Серина стала выбирать наряд. Она умылась и надела вечернее платье, как вдруг распахнулась дверь и в комнату вошла Изабель.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35