термостатический смеситель для душа
Вот он улыбнулся и наметил ногой обманное движение, однако правая рука в
ыдала его напрягшимися мускулами, и пудовый кулак понесся вперед, направ
ленный мне в голову. Да-а, если б попал Ч была бы верная смерть. Но такого у
довольствия я ему не доставил. Чуть отступив вбок, я ладонью подправил на
правление и малость повернулся, ловя его предплечье обеими руками, протя
гивая вперед и направляя вниз. И вот его лицо уже пашет по полу, прибавляя
к пятнам оставленным напарником, несколько новых. Не давая тому приподня
ться, я резко упал на одно колено и, вложив вес всего тела, ударил локтем в о
снование черепа. Бил насмерть, ибо лучший враг Ч это мертвый враг. А то, чт
о никаких компромиссов с этими ребятами не получится, я понял сразу.
Что-то причитала мамми Роза, на шум выбежали Лена с профессором, а Инна ус
покаивающе гладила меня по руке. Семен Викторович молча смотрел, а Лена п
о-деловому тут же убрала оба тела. И, повернувшись к хозяйке, произнесла:
Ч Ничего не случилось, понятно? Эти двое получили с вас, что причитается,
и убрались восвояси.
Та дрожащей рукой указала на мотоциклы, весьма, кстати, допотопные, по наш
им меркам, стоящие у входа. Лена прибрала и их.
Ч Эх, Юрка, ну хоть иногда ты можешь немножко подумать?
Ч А чем я сейчас занят, по-твоему?
Ч О чем же размышляешь, если не секрет?
Ч Да так, Сибирь для американцев. И вообще, что-то я стал ратовать за чисто
ту расы в последнее время.
Лена махнула рукой, а Инна чмокнула в щеку. Видать, и впрямь совершил нечто
из ряда вон, коль вместо насмешек заслужил такое.
Профессор тем временем расспрашивал хозяйку мотеля. И выходило, что это
не конец и впереди нас ждут небольшие приключения. Ибо банда, контролиру
ющая эти места, насчитывала человек двадцать пять. И, действуя подобным о
бразом, мы обязательно попадемся ей на глаза. А глаза, по словам Розы, у тех
были повсюду.
Но это не пугало. В конце концов, мы не где-нибудь, а в Сибири. И русские, как и
звестно, не сдаются.
Постояльцев, кроме нас, в мотеле не водилось, и остаток дня прошел без прои
сшествий. Но с самого утра, энергично при этом жестикулируя, нас выпровод
или, мотивируя действия тем, что ожидается скорый приезд родни. Расплати
лись мы российскими червонцами, и, по тому, как у хозяйки заблестели глаза
, стало понятно, что нас малёк надули на разнице курса.
В ближайшем гараже была куплена не очень новая, но бодро урчащая машина. И
вот мы катим по шоссе в направлении того, что у нас называется Новосибирс
ком. Правда, в разговоре столь нелюбезно выпроводившая нас хозяйка обозв
ала этот город Нью-Саутгемтоном. Но это наименование ничего не значило.
Едва отъехали от города, как нас стали настигать человек двадцать мотоци
клистов. Не знаю, успел ли кто-то шепнуть про драку в мотеле, или это просто
очередной рейд местной братвы. Ничего хорошего встреча, по всей видимост
и, не сулила. Кроме нас, на дороге никого, и, по-видимому, одинокая машина, ку
пленная за золотые червонцы, представлялась кое-кому легкой добычей. И к
ак назло, при себе нет оружия. Нет, револьвер у меня, конечно, был. Но что так
ое шесть патронов против двадцати человек? И тоже наверняка не безоружны
х.
Видимо, вчера в драке, мне всё же заехали по голове, так как соображать я ст
ал заметно хуже. Ведь рядом уютно устроился «ходячий арсенал» в лице Лен
ы. Но я, засмотревшись на кавалькаду, совершенно забыл об этом.
Ч Ну что? Разомнемся? Ч В голосе Лены слышалась ангельская кротость. Ну
просто домашняя девочка, спрашивает у мамы разрешения совершить утренн
юю пробежку.
Инна, которая сидела за рулем, притормозила, и мы, оставив профессора в маш
ине, «перешли» вместе с Леной прямо из салона.
«Кузнечики», практически все принадлежащие нам согласно договору, выст
роились ровными рядами на плато. Поодаль стояло около пятидесяти скутер
ов. Да, ребятки, подумалось мне, хоть вас и два десятка, а захоти мы, и все вы п
росто покойники. Поставив три модуля лицом друг к другу, забрались внутр
ь.
На шоссе очутились как раз за спиной последнего из мотоциклистов, удаляю
щихся от нас в надежде догнать Профа.
Ч Начинаем?
Ч Нет, погодите. Ч Я решил дать им шанс. И, проедь они мимо, ей-богу, я первы
й бы отказался от этой затеи. Но столь великодушно предоставленная мною
возможность была отвергнута. И рокеры, окружив автомобиль, стали стучать
чем-то вроде цепей по крыше кабины. Нанося, между прочим, ущерб частной со
бственности. Это уже слишком, и я взвился в воздух. Свалившись словно снег
на голову, я ухватил два мотоцикла и снова подпрыгнул. Хватательные инст
инкты развиты у ребят хорошо, и даже слишком, ибо руль никто не отпустил. А
когда до них стало понемногу доходить, я завис где-то на высоте трехсот ме
тров.
На душеспасительные беседы не имелось времени, и я просто разжал руки, по
старавшись, чтобы те не упали вхолостую.
И преуспел, так как еще двое, придавленные подельщиками, остались лежать
на дороге.
Девочки тоже не теряли времени даром. Одна парила надо мной, держа за шиво
рот двоих нападавших. А вторая, стоя на земле, размахивала мотоциклом сло
вно дубинкой, круша супостата направо и налево.
Один из избиваемых, находящийся у валькирии за спиной, достал что-то похо
жее на оружие. С виду напоминающее обрез двустволки. Но прицелиться я ему
не дал. Прыгнув сверху и ударив обеими ногами, я размазал его по бетонному
покрытию шоссе.
И вот уже тропа войны усеяна телами столь опрометчиво вступивших на нее
врагов. Шесть Чингачгуков, оседлав своих двухколесных коней, пустились н
аутек. Но, сказав «А», волей-неволей приходится освежать в памяти весь алф
авит. И мы сделали громадный прыжок, перекрыв беглецам дорогу.
К чести бандитов, надо сказать, что задать стрекача они больше не попытал
ись. А, поставив своих монстров на задние колеса, ринулись на прорыв. Эх, ку
да им с голыми пятками да против сабли? Головы, вместе со шлемами, лопались
как перезрелые арбузы. А мотоциклы, оставив водителей лежать на холодно
м бетоне шоссе, еще некоторое время продолжали катиться.
Девчонки подняли лицевые щитки и картинно вытерли пот.
Ч Да, барышни, пансионат благородных девиц мог бы вами гордиться.
Инна сделала реверанс, а Лена тем временем неторопливо пошла вдоль дорог
и, прибирая весь этот мусор.
Однако едва я уселся на сиденье, а девчонки оседлали трофейные мотоциклы
, навстречу нам выехала полицейская машина. Профессор заглушил мотор, а я,
открыв окно, спросил у спутниц:
Ч Сматываемся?
Но смотаться нам не дали. Нет, нас никто не преследовал, а над головой не за
висали полицейские вертолеты. Просто из автомобиля вышел высокий седой
человек, на вид одних лет с профессором. И, демонстративно отстегнув кобу
ру, забросил ее в салон. А сам направился в нашу сторону.
52
Ч Не будут ли достопочтимые господа столь любезны, чтобы уделить мне не
много времени?
Time я понял без перевода, остальное же мне растолковала Инна.
Ч Всегда рады, Ч ответил профессор. Ч Чем можем помочь?
Ч В нашем городке есть вакантное место для вас и ваших людей, Ч продолж
ал незнакомец.
Ч А именно?
Ч Место шерифа. На днях заканчивается срок моих полномочий. И я буду весь
ма рад порекомендовать вашу кандидатуру.
Ч Чем же, если не секрет, мы обязаны столь внезапно возникшему доверию?
Ч Черному Сэму. И его людям.
Ч Не имел чести, знаете ли. Ч Проф изо всех сил изображал этакого проста
чка пенсионного возраста.
Ч Хм, возможно, они забыли представиться.
Ч Так вы имели в виду молодых людей с несколько, я бы сказал, эксцентричн
ыми повадками, проезжавших мимо на мотоциклах?
Ч Именно их. А также то, как вы их манеры исправили. Безусловно, в лучшую ст
орону.
Ч Что ж, мы заинтересованы, Ч ответил Проф, Ч и что дальше?
Ч Езжайте за мной. Я покажу вам офис шерифа и жилье. Надо сказать, весьма с
кромное, но предоставляемое за счет города.
* * *
Рабочее место оказалось типичной конторой. Стол, стулья, сейф в углу, кото
рый, судя по виду, должен был помнить дедушку нынешнего хозяина. Карта Сиб
ирских Штатов с выполненным разными красками административным деление
м. Единственным отличием являлась клетка, размером два с половиной на дв
а с половиной метра. Сваренная из пятнадцатимиллиметровой арматуры и вы
крашенная в серый колер. Похоже, малярные работы производились совсем не
давно. Так как на полу кое-где видны брызги. И тут же стояла банка с краской
соответствующего цвета.
Ч Есть ли у вас недвижимость? Ч задал вопрос наниматель.
Ч В этих краях нет, Ч отвечал Проф, и я вздохнул с облегчением.
Судя по всему, отсутствие недвижимости являлось серьезным препятствие
м к занимаемой должности. И я, если честно, был этому рад.
Ч Я так и думал, Ч кивнул седой господин. Ч Но это мы сейчас уладим. Ч Он
снял трубку антикварного телефона. Ч Айк, приведи мистера Пигглса. Я, ка
жется, нашел покупателя на его болото. Ну и что, что не видно. Посмотри в лоп
ухах, под забором тетушки Бетти.
Появившаяся спустя десять минут личность явно относилась к элементам д
еклассированным. Но видимо, с юридической точки зрения это не имело знач
ения, так как звонивший дал подписать ему какую-то бумагу. И, наградив за т
руды бутылкой виски, выставил за порог.
Ч Вот и всё, леди и джентльмены. Стоимость земельных угодий я вычту из ва
шего первого жалованья. Да, формальности с приемом на работу помощников,
как правило, решает сам шериф.
Бросив на стол связку ключей и сняв с груди бляху, он удалился. Я ошарашенн
о смотрел ему вслед, а новоявленный блюститель порядка довольно потирал
руки.
Ч Чему вы так радуетесь, Проф?
Ч Ну, как же, Юрий. Естественно, обретению статуса. Еще вчера безродные эм
игранты, вступившие на скользкий путь конфронтации с законом, сегодня мы
есть люди, закон представляющие. Вы не находите, что за это надо выпить?
Находить-то я, может, и находил, да только не нашел. Видимо, последний «НЗ» б
ыл истрачен на покупку недвижимости. О чем я и заявил новоиспеченному ше
фу.
Ч Тогда предлагаю пройтись. Осмотреть, так сказать, подшефную территор
ию.
Молва об обретении нами статуса облетела городок в мгновенье ока. И посл
едовало приглашение отобедать в заведении у мамми Розы. Принесший эту бл
агую весть чумазый негритенок лет пяти вовсю таращился на девчонок. При
этом успевая одной рукой ковыряться в носу, а другой ежеминутно поддерги
вать сползающие штанишки.
Приглашение мы любезно приняли, с удовольствием отобедав. От платы мамми
отказалась наотрез, заявив, что угощение за счет заведения. И поздравила
с вступлением в должность.
Новая работа казалась синекурой. Мы осмотрели машинный парк, состоящий,
помимо колымаги, на которой нас встретили, еще из двух, на вид более древни
х машин. Открыли сейф, в котором отыскали четыре револьвера и несколько к
оробок патронов. Решив, таким образом, что достаточно вошли в курс дела, мы
стали не торопясь располагаться в служебных квартирах, находящихся пря
мо над офисом, имеющих, правда, отдельный выход с задней стороны здания и,
надо сказать, не таких уж и скромных. Во всяком случае, в Москве жилье подо
бной площади и планировки по карману лишь миллионерам. Но по всей видимо
сти, о жилищном кризисе в Сентвилле отродясь не слышали. А судя по количес
тву пустых блоков, его смело можно не бояться еще лет сто.
Нас посетили какие-то люди в ярко-синих комбинезонах. И, дав расписаться,
включили горячую и холодную воду. А также электричество.
Мебель была служебной, и я, оживив телевизор, занял излюбленную позицию. М
ешало, правда, отсутствие «ленивчика», но я просто подтащил диван поближ
е. И, сочтя приготовления законченными, принялся нести службу. Охраняя ми
р и покой в славном городке Сентвилле, столь любезно предоставившему нам
работу и все блага, ей сопутствующие.
Но толком отличиться мне не дали. И Инна, растолкав среди ночи, прокричала
прямо в ухо:
Ч Горим!
И в самом деле, пахло дымом. А волосы на затылке шевелились, встревоженные
инстинктами, доставшимися нам от пращуров. Проф с Леной уже стояли на ули
це, и я, подхватив Инну на руки, сунулся к лестнице. Но внизу вовсю бушевал о
гонь, и я подбежал к окну. Высоковато. Я проклинал свое пижонство, заставив
шее занять двухуровневую квартиру, располагавшуюся на втором и третьем
этаже. Пришлось доставать модули. И мы, под изумленное «ах» зевак, выпрыгн
ули из горящего дома. Окруженные снопом искр и сверкая отблесками пламен
и, отражаемого никелированными суставами «кузнечиков».
Стремясь избежать любопытных глаз, сделали еще пару прыжков, приземливш
ись за городом. Скинув модули, подошли пешком, чтобы полюбоваться остатк
ами того, что еще недавно было оплотом закона в Сентвилле.
Строения в городке располагались довольно далеко друг от друга. И никако
й активности, направленной на тушение пламени, со стороны мирного населе
ния не наблюдалось. Наконец приехали рыцари багра и брандспойта. Их кома
ндир, пышноусый толстяк в медной каске, то и дело сползавшей на глаза, выле
з из машины и, почесав в затылке, констатировал:
Ч Хорошо горит. Лет двадцать такого славного пожара не было.
И, сочтя миссию выполненной, присоединился к зевакам. Инна, со свойственн
ой ей импульсивностью, кинулась было качать права, но Проф остановил ее:
Ч Не надо. Погасить теперь вряд ли удастся, так что пусть догорает.
Немного полюбовавшись зрелищем рушащихся перекрытий, я отправился в ко
ридор, дабы «вернуться» немного назад и восстановить попранную справед
ливость.
Столь любимое мною лежание на диване пришлось отложить. И я, облачившись
в модуль, занял позицию на крыше. Спать хотелось ужасно, и я постоянно клев
ал носом, чуть было не пропустив поджог. Но вот запылало сразу в нескольки
х местах. Я, подобно ангелу мщения, бросился на свет загорающегося пламен
и.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45