https://wodolei.ru/catalog/vanni/Bas/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

На этой че
ртовой улице они держались сорок минут, пока в паутину улиц не пробились
«Абрамсы» под прикрытием вертолетов. Но этого Хантер уже не помнил, он от
рубился минут через десять. С тех пор он иногда видел этот сон, причем счит
ал его вещим Ч к неприятностям.


24.

Хантер вышел на платформу «Серпуховской». Все как и прежде Ч палатки, вы
гороженные между пилонами «дома», костры… У одного из костров, несмотря
на поздний час, сидели Мельников, Маша, «Гоблин» и «Стикс». Остальные ребя
та, наверное, спали в своих палатках. Мельников негромко наигрывал на гит
аре и что-то пел. Хантер прислушался.
…Дымит забитый караван,
Ствол остывает перегретый.
Вокруг лежит страна Афган,
Которой мы даем ответы…

А за холмом, гудит «броня»,
Забрать на базу «результаты»,
Жизнь прекрасна у меня,
И живы все мои ребята…

Вот история, в общем, несложная,
Есть «идея» и есть «результат»,
В жизни нет ничего невозможного,
Если правильно все просчитать…
В жизни нет ничего невозможного,
Если правильно все просчитать…

Сюжет был грустным у кино -
Играть не хочется, а надо…
Зеленка возле Ведено,
Колонна наша Ч и засада…

Афган, да, блин, наоборот -
Их пули на моем металле…
Да спас дороги поворот,
И «результатом» мы не стали…

Вот история, тоже, несложная,
Их «идея», да мой Ч «результат»,
Пусть у них будет грусть невозможная,
Что сумели не все просчитать…
Пусть у них будет грусть невозможная,
Что сумели не все просчитать…
Мельников отложил гитару и поднялся.
Ч Ладно, ребятки, на горшок Ч и спать… Завтра рано выходим…
Ч Командир, а что это за песня была? Ч спросил Хантер.
Ч Песню эту мой друг Миша Калинкин написал… Настоящий полковник… Ладно
, все Ч разбежались…
Ч Командир, насчет завтра… у меня предчувствие плохое Ч сон видел… мож
ет, отложим?
Ч Эд, не заводись. Все ок будет. Машины готовы, карты Ч хоть и до удара Ч е
сть…
Ч Именно, что ДО…
Ч Все, Эд, решено. Подъем в 5.00. Отдохни еще.


25.

К шести группа была в гараже на «Чертановской». «Давление» чувствовалос
ь по полной, но бойцы держали себя в руках уверенно Ч за время подготовки
к рейду они научились с «этим» справляться. В группе было трое новых ребя
т, которые только-только закончили подготовку в качестве сталкеров и по
лучили позывные. Вообще-то Комитет не хотел отпускать лучших сталкеров
в рискованную экспедицию, но Мельников убедил их, что риск минимален, а ре
зультаты могут быть значительными.
Для первого рейда он выбрал восточное направление Ч Мельников хорошо з
нал дороги в тех краях. Для рейда машины были дооборудованы Ч на тяжелые
машины поставили подобие бульдозерных ножей, а в кузова Ч спаренные пул
еметные установки.
Ч Так, маршут ясен? Сигналы уяснили? Еще вопросы?
Ч Все ясно, командир!
Ч Тогда по машинам!
Мельник вскарабкался в кабину «Урала», с ним сел «Крот», «Стикс» встал к п
улемету в кузове. Тим и «Мессер» уселись в «ЗиЛ» («Кобра» у пулемета), Хант
ер и «Кит» Ч в «Тойоту», а «Миха» и «Гоблин» Ч в милицейский «уазик».
Ч Пошли!
Натужно рыча, машины поползли в сторону Варашвки, потом мимо покореженны
х гаражей и заборов метродепо Ч через железную дорогу в сторону Каширск
ого шоссе, и дальше Ч мимо «Коломенской». Как ни странно, автомобильный м
ост был цел Ч хотя метромост и завод «ЗиЛ» были порушены весьма основат
ельно. Колонна прошла мимо обвалившейся эстакады и пошла направо Ч на Т
ретье кольцо. После поворота на Рязанское шоссе дело пошло лучше Ч разр
ушения тут были минимальными и машины прибавили газу. Временами пулемет
чики замечали между домами движущиеся фигуры и гадали Ч кто это? Сталке
ры? Выжившие? Переставшие быть людьми?


26.

Ч МКАД… Ч голос Мельникова в наушниках заставил всех встряхнуться. Ра
зведка становилась действительно «дальней» Ч психологический барьер
деления мира на «Москву» и «не-Москву» сохранялся в головах по привычке.
Мимо промелькнули Томилино, Красково… Машины шли по Егорьевскому шоссе,
оставляя за собой пустые деревни, перелески и поля. Ни звука, кроме шума мо
торов и свиста ветра… Пустота.
Солнце висело над шоссе, слепя глаза водителям и оттого Мельников не усп
ел вовремя заметить метнувшуюся через дорогу фигуру. Звук удара… машина
качнулась… скрип тормозов…
«Стикс» направил на распростертое на дороге тело пулемет Ч до того стра
нным оказалось сбитое машиной существо.
Ч Черт, что это?
Мельников вышел из кабины.
Ч Всем оставаться на местах! Ч произнес он в микрофон. Не спеша, полковн
ик подошел к непонятному существу. Создание было похоже на увеличенную д
о размеров десятилетнего ребенка норку, с торчащими здоровенными клыка
ми и длинными когтями. Мельников осторожно ткнул тварюшку стволом автом
ата Ч как будто она могла выжить после удара и наезда многотонной махин
ы.
Ч Тощая какая Ч кожа да кости… Жрать-то тут нечего, поди… Ладно, поехали!
Ч скомандовал он и пошел к «Уралу». Не успел он сделать и несколько шаго
в, как тварь резко приподнялась, сгруппировалась и кинулась ему на спину.
Это заняло доли секунды Ч но, к счастью, реакция «Стикса» оказалась еще б
олее острой и он срезал мутанта меткой пулеметной очередью. Из лесополос
ы раздался многоголосый вой и на опушке появилось еще множество таких же
зверей.
Мельников резко прыгнул в кабину, застрочили пулеметы…
Ч Ходу! Ч машины рванулись с места, плюясь свинцом в ответ на разочаров
анный вой тварей.
Ч Блин, да ведь эти твари, поди, из местного зверосовхоза… Я тут где-то ука
затель видел… Поди ж ты, чего наплодилось… Ч прокомментировал ситуацию
«Гоблин». Ч То ли еще будет…
Хантер, услышав в наушниках эти слова, помрачнел Ч похоже, сон начинал сб
ываться…


27.

Машины продолжали идти на восток. После деревни с ласковым названием Шме
лёнки дорога была разворочена следами танковых траков, а в придорожном п
рудике торчали четыре «семьдесят вторых» без видимых повреждений. Ство
лы пушек были развернуты в разные стороны, что наводило на мысль, что танк
и шли ромбом, держа как бы подвижную круговую оборону. Но почему же они так
глупо застряли в этом пруду?
Мельников решил притормозить и глянуть поближе. В конце концов, в танках
могло быть что-то, что могло дать хоть какой-то ключ к разгадке происшедш
ей катастрофы.
Ч Хантер, давай со мной. А вы, ребята, прикройте.
Мельников прыгнул с берега на корму одного из танков, Хантер Ч на другой.

Ч Черт, тут все люки заперты! Ч удивился Мельников. Ч Это что ж Ч танки
сты внутри, что ли? Ч Мельников постучал по броне рукой в защитной перчат
ке.
Хантер внимательно осмотрел башню «своего» танка и приоткрыл люк навод
чика. Заглянул, быстро закрыл люк. Потом сдернул с подбородка маску проти
вогаза, и его вывернуло наизнанку.
Ч Танкисты действительно еще там. Ч только и произнес он. Ч Пошли, кома
ндир. Ч и соскочив с брони, быстро зашагал к машинам. Мельников последова
л за ним, гадая, что же случилось с танкистами, что видавший виды Хантер ТА
К среагировал. Но решил не расспрашивать Ч если захочет, сам расскажет.

Ч Заводи!
Попалась пара сгоревших дотла деревень, кое-где в лесах были относитель
но свежие просеки с поваленными то ли бронетехникой, то ли чем еще деревь
ями, иногда просеки были выжжены в лесу, асфальт в местах пересечения так
их просек с дорогой был оплавлен,.а радиационный фон подскакивал… Кое-гд
е попадались воронки приличных размеров…
На подъезде к Гжели дорогу стали закрывать клубы дыма, становившиеся все
гуще и гуще. Сладковатый вкус торфяного дыма чувствовался на губах, дыша
ть становилось все труднее. Дорога была почти не видна, а в сизых облаках п
орой раздавалось какое-то подозрительное урчание. Мельников скомандов
ал «стоп».
Ч Шатурские торфяники горят… Хорошо горят, раз дым даже сюда дошел… Смы
сла пробиваться дальше не вижу, дорогу на восток можно считать блокирова
нной. Торфяники теперь будут полыхать, пока не выгорят совсем Ч а это зай
мет не один год. Давайте немного назад, потом по бетонке на север до Горько
вского шоссе.
Машины развернулись на узком шоссе и рванулись обратно, к повороту напра
во.
На одном из полей им встретилось большое стадо коров. Коровы мирно пасли
сь, объедая траву и молодые побеги с деревьев, картина была почти идиллич
еская. Только вот и с коровами произошло что-то странное Ч рога их были с
транно выгнуты, розовая голая кожа была туго натянута на округлых боках
и мускулистых ногах, а сами ноги как-то странно, словно на шарнирах, произ
вольно выгибались в любую сторону.
Ч Да что же такое приключилось-то… И деревья какие-то странные вокруг…

Ч Да это не дервья, это борщевик разросся, блин…
Серая лента шоссе извивалась дальше и дальше, лес подступал к самой обоч
ине. Вдруг Мельников, чья машина шла в голове колонны, изо всех сил врезал
по тормозам. Прямо на середине шоссе стояла маленькая деволчка в светло-
зеленом платье и доверчиво смотрела на громадные машины. На голове девоч
ки был очаровательный огромный белый бант.
Глаза Мельникова стали огромными, лицо побледнело.
Ч Наташка… дочка…
Полковник распахнул дверцу кабины «Урала», спрыгнул на дорогу, побежал к
девочке. Бойцы изумленно смотрели на него, на девочку Ч и только Хантер с
ледил за ситуацией вокруг.
Мельников, все еще не веря своим глазам, попытался обнять девочку, но она,
смеясь, увернулась и отскочила на пару шагов назад. Мельников снова брос
ился к ней, но она снова увернулась и снова отдалилась. Поведение девочки
удивило и насторожило Хантера, но не Мельника, который совершенно обезум
ел при виде дочки. Наконец он изловчился и схватил было девочку, но его рук
и сомкнулись в пустоте. Он огляделся Ч и не увидел дочку ни в шаге от себя,
ни дальше. Девочка исчезла,как если бы ее никогда и не было, но между дерев
ьями, отрезая его от колонны, мелькали серые силуэты. Причем двигались на
падавшие так, что были пока что видны только Мельникову, оставаясь недос
тупными для огня его бойцов. Вид нападавших вызывал безотчетный ужас Ч
они напоминали оборотней, как их иногда изображают в кино Ч полулюди-по
луволки, поросшие густой бурой шерстью наверху, с волчьими пастями, но вн
изу Ч человеческие ноги.
Твари явно хотели отогнать безоружного Мельника от колонны, но этот их р
асчет не оправдался: в каком-то дальнем, не пораженном страхом уголке моз
га сработала команда бежать к машинам, ведь в этом был его единственный р
еальный шанс на спасение. Мельник рванулся, вынуждая тварей ускоряться,
чтобы перехватить его, и тем самым подставляться под огонь автоматов и п
улеметов. Первым заметил противника Хантер и полоснул по одной из серых
фигур из автомата, затем очнулись и остальные бойцы. Но «оборотням» огон
ь не наносил видимого вреда Ч они изменили тактику и начали безумный бе
г по кругу, скача между деревьями, переносясь через шоссе Ч и пока не приб
лижались к машинам. Мельников вскарабкался в кабину «Урала», попытался з
авести машину, но руки его тряслись, полковника била истерика, а обычно бе
зотказный двигатель закапризничал…
Стрельба не утихала, кто-то саданул из подствольника, но пляска «оборотн
ей» не прекращалась. Первым опять же сообразил Хантер и заорал: «Прекрат
ить огонь, немедленно прекратить огонь! Беречь патроны!». Постепенно пал
ьба затихла, а твари все так же кружились между деревьями.
Ч Это морок, наваждение Ч как и девочка. Кто-то или что-то хочет сделать
нас беззащитными. Ч объяснил Хантер. Ч Давайте уходить. «Крот», замени
командира за рулем.
Двигатели опять заурчали и машины двинулись дальше. «Оборотни» исчезли,
видимо это «кто-то или что-то» не стало продолжать свое шоу, когда поняло,
что его раскусили.


28.

Чуть дальше состояние дороги ухудшилось, на ней стали попадаться относи
тельно небольшие Ч около метра диаметром Ч воронки, и скорость пришлос
ь снизить. Мельников потярянно сидел в кабине, глядя в пустоту перед собо
й. Начавшая было затихать боль утраты вспыхнула с новой силой. Остальные
бойцы оглядывались по сторонам, им было немного стыдно за паническую бес
порядочную стрельбу, но наваждение было настолько убедительным, что не п
оддаться ему было невозможно.
Когда «Стикс» обратил внимание на колышущиеся кусты вдоль дороги, как ес
ли бы кто-то двигался параллельно машинам примерно с той же скоростью, он
поначалу решил, что это либо игра его перевозбужденного воображения, либ
о опять проявление давешнего морока. Но когда колонна проезжала мимо неб
ольшой прогалины, он заметил несколько мелькнувших по ней огромных туш,
бегущих необычайно бодро для своих размеров и машинально выстрелил. Пул
и разорвали шкуру существа, оно взревело и кинулось на дорогу, разбрызги
вая кровь из ран и разевая свою огромную зубастую пасть. «Кобра» тоже нач
ал стрелять из пулемета, но тварь из последних сил опрокинула шедший вто
рым «уазик» и только тогда успокоилась, упав замертво. Сидевший за рулем
шедшей следом «Тойоты» «Кит» машинально дернул руль вправо, чтобы избеж
ать столкновения Ч и влетел всеми четырьмя колесами в заболоченный кюв
ет, забуксовал и заглох. Тим стал тормозить, но тяжелый «ЗиЛ» по инерции пр
одолжал движение, его занесло и машина передними колесами провалилась в
двойную воронку, тоже намертво застряв.
Лобовое стекло «уазика» вылетело от доброго пинка, и матерящиеся «Миха»
и «Гоблин» выбрались на дорогу, настороженно подняв автоматы. «Кит» и Ха
нтер через несколько секунд присоединились к ним, прихватив из безнадеж
но сидящей в болотце на брюхе «Тойоты» свои боеприпасы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27


А-П

П-Я