https://wodolei.ru/catalog/mebel/Akvaton/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Я так рада! Ц прокричала она. Ц Мой дурацкий катер! Надо ставить новый
мотор. Мы с Джой видели, что вы в безопасности. Потом я в конце концов запус
тила мотор. Наверно, его залило или еще что-нибудь.
Последовали дальнейшие объятия и выражение благодарности двум парням.
Карл и Дин старались вести себя как ни в чем не бывало, но Клодия видела, ка
к они довольны собой. Даже Марла вновь и вновь благодарила их, что они явно
считали своим особым триумфом.
Ц Нам надо отвести эту лодку назад, Ц наконец сказал Карл. Ц Мы ее вроде
как позаимствовали. Все рассмеялись.
Ц Может, позже увидимся, Ц пообещал Дин, улыбаясь Софи.
Ц Да, попозже, Ц повторил Карл. Четверо девушек наблюдали, как они с рево
м уносятся прочь в крошечной лодке.
Ц Пошли в дом! Ц воскликнула Софи, улыбаясь Марле. Ц Я умираю с голоду!
Ц Когда близко звенит звонок, я тоже всегда чувствую голод, Ц объявила
Джой, обнимая за плечи Софи.
Ц Скажи на милость, Софи, что стряслось? Ц спросила Марла, перестав улыб
аться. Ц Ты что, плохо держалась за планку?
Ц Я не знаю… Ц начала было Софи, но ее перебила Клодия.
Окунув руку в воду, она вытащила конец нейлонового кормового линя.
Ц Посмотрите-ка! Ц закричала она, показывая им конец.
Осознала, что обнаружила, и рука ее задрожала.
Девушки сгрудились возле Клодии, и Марла спросила:
Ц Что ты там нам показываешь?
Ц Посмотрите на линь, Ц тихо сказала Клодия. Ц Он не протерся. И не обор
вался.
Ц Что? Что ты хочешь сказать, Клод? Ц озадаченно допытывалась Джой.
Ц Линь надрезан. Смотрите, какой ровный конец. Его надрезали, чтоб под на
грузкой он лопнул.
Ц Ты хочешь сказать… Ц ошеломленно пробормотала Софи, поднося к губам
руку.
Ц Я хочу сказать, кто-то это нарочно сделал, Ц объявила Клодля, поворачи
ваясь к Марле.
Марла откинула белокурые волосы, пристально глядя голубыми глазами на к
онец троса.
Ц Это невозможно, Ц отрезала она. Ц Мы с отцом на прошлой неделе выходи
ли на этом катере кататься на водных лыжах. Линь был в полном порядке. Я в с
амом деле не думаю…
И тут Марла разинула рот, перевела взгляд на катер и вскрикнула:
Ц Ой! Минуточку…
Ц Что? Ц встрепенулась Софи. Ц Что ты думаешь, Марла?
Ц Парень, которого ты застала на кухне, Клод. Интересно…
Ц Дэниел? Ц воскликнула Клодия. Ц Зачем ему перерезать кормовой линь?

Ц У меня другая идея, Ц задумчиво ответила Марла, кивая в том направлен
ии, куда направились парни в лодке. Ц Карл и Дин. Вчера они были на пляже. Я
нисколько не удивилась бы, если б это они перерезали линь.
Ц Что? Ц вскричала Джой? Ц Как ты можешь их обвинять, Марла?
Ц Да! Они нас спасли! Ц горячо поддержала Софи.
Ц Мы утонули бы, Ц согласилась Клодия.
Эти ребята…
Ц Как-то очень уж кстати они тут оказались, Ц напомнила Марла. Ц Не сли
шком ли удачно? Как они догадались, что надо будет прийти на помощь?
Ц Марла… Ц начала Софи. Марла оборвала ее:
Ц Они перерезали трос вчера, после нашего ухода с пляжа. А потом, может бы
ть, наблюдали с вершины, ждали, когда мы отправимся на водных лыжах, и попл
ыли следом. Софи, говорю тебе, они сделали это, чтобы прослыть героями. Чер
есчур вовремя появились для простого совпадения.
Ц Нет, это не совпадение, Ц громко провозгласила Джой, сверкнув зеленым
и глазами.
Ц Что? Что ты хочешь сказать?
Ц Это не совпадение, Ц призналась Джой. Ц Я их пригласила сегодня прий
ти.
Ц Что? Ц крикнула Марла, уперев руки в боки.
Ц Прошу вас, давайте вернемся домой, Ц взмолилась Софи. Ц Я должна пере
одеться. И умираю с голоду!
Ц Ага, пошли, Ц охотно согласилась Джой, направившись к лестнице, котор
ая вела вверх к лужайке на заднем дворе. Задумчиво хмурясь, Марла последо
вала за ней.
Только Клодия задержалась, держа отрезанный конец троса, вытащенный из в
оды, внимательно глядя на ровный конец…
Ц Теперь я знаю, что была права! Ц шепотом заявила Джой.
Ц В чем ты была права? Ц спросила Клодия.
Произошло это сразу после ленча. Они сидели в темном кабинете, обшитом де
ревянными панелями, сбившись в кучку на огромном красном кожаном диване
. Марла ушла сделать несколько телефонных звонков. С другого конца комна
ты на них печальными карими глазами смотрела висевшая над камином из кра
сного кирпича голова горного лося.
Ц Ты о чем, Джой? Ц повторила Софи, тоже шепотом, не сводя глаз с дверей ка
бинета.
Джой соскочила с дивана, и, не отвечая, пошла закрыть дверь. Она переоделас
ь в белый топ без рукавов и теннисные шорты, оттенявшие загорелую кожу.
Ц О том, о чем уже говорила, Ц зашептала она с озабоченным выражением на
лице. Ц О причине для этой встречи подружек по лагерю “Полная луна”. Марл
а нас сюда пригласила, чтоб мучить. Ц Она с трудом сглотнула. Ц А может бы
ть, даже убить.
Ц Джой, да ты что, в самом деле! Соображай все-таки, Ц охнула Софи, закатыв
ая глаза и оглядываясь на Клодию в поисках поддержки. Но Клодия ничего не
сказала. Ц С любым может случиться несчастье во время катания на водных
лыжах, Ц утверждала Софи. Ц Ты не можешь винить Марлу…
Ц Нет, могу. Клодия не ошиблась насчет линя, Ц продолжала Джой, дергая се
бя за волосы, схваченные в “конский хвост”. Ц Ты же видела, Софи. Линь пере
резан.
Ц Но, Джой…
Ц Ты действительно веришь, что катер заглох как раз в тот момент, когда в
ас надо было спасать? Ц продолжала Джой, раздув ноздри. Ц Ты действител
ьно веришь, что он заглох, когда ты чуть не утонула?
Ц Я… не знаю, Ц хмуро пролепетала Софи, встряхнув головой и поправляя н
а носу очки в тонкой металлической оправе.
Ц Я права. Знаю, что права. Пиявки не случайно оказались у меня на руке. Ни
одна случайность не случайна. Марла за все в ответе. Альфред доложил, что п
олиция все обыскала и не нашла никаких следов призрачного парня Клодии.
Это наверняка Марла. Марла нас сюда пригласила, чтоб мучить.
Клодия вскинула глаза на Джой и спросила:
Ц Но зачем? По какой причине, Джой? Почему ей захотелось так с нами обойти
сь?
Джой подалась вперед, зеленые глаза погасли.
Ц Потому, Ц прошептала она, Ц что Марла должна знать… Ведь Элисон не сл
учайно погибла.

Глава 16 Правда об Элисон

Слова Джой огнем обожгли Клодию. Она испустила без
звучный крик, глубоко погрузилась в сиденье мягкого красного кожаного д
ивана и закрыла глаза.
“Гибель Элисон… должна быть случайной, Ц думала она. Ц Жуткий несчастн
ый случай”.
Но слова Джой проторили тропинку в памяти Клодии, тропинку, закрытую с пр
ошлого лета.
После слов Джой страшные воспоминания устремились из темных потайных у
голков ее памяти.
И впервые почти за год Клодия разрешила себе вспомнить, что в действител
ьности произошло в тот вечер в ущелье Гризли…


* * *

Клодия, Джой и Софи с ужасом набл
юдали, как Элисон балансирует на бревне посередине ущелья, видели ее стр
ойную фигурку, освещенную полной луной. До них долетало эхо шумно несуще
йся внизу реки. Опустив по бокам руки, Элисон медленно, дюйм за дюймом, шла
по толстому бревну.
Клодия, Джой и Софи стояли, прижавшись друг к другу, возле густых кустов.
Ц Даже не верится, что она это делает на самом деле, Ц шепнула Софи.
Ц Я пыталась остановить ее, Ц прошептала в ответ Клодия. Ц Да ведь она т
акая упрямая.
Ц Как я рада, что Марлы тут нет, Ц добавила Джой, скрестив на груди руки.
Ц У нее с сердцем стало бы плохо.
Ц Шутишь? Ц воскликнула Софи, не сводя глаз с Элисон. Ц Да Марла просто
сбросила бы бревно! Она терпеть не может сестру!
Ц Неправда, Ц запротестовала Клодия. Ц Марла любит Элисон. Только вы ж
е знаете Марлу. Она не желает показывать, что кого-нибудь любит.
Тут Элисон вскрикнула, вроде бы пошатнулась, всплеснула руками, пытаясь
восстановить равновесие.
Ц Я падаю! Ц закричала она.
Ц Иди, не останавливайся, Ц приказала Софи. Ц Ты почти дошла.
Ц Не поворачивай, Ц велела Джой. Ц Иди дальше!
Ц Я серьезно. Ц В голосе Элисон слышалась паника. Ц Я… не могу. Я падаю!

Ц Элисон, перестань дергаться. Давай скорей, пока никто не пришел, Ц нет
ерпеливо бросила Джой.
И тут девушки увидели стрелой мечущиеся в лесу огни фонариков. Приближав
шиеся шаги. Голоса вожатых.
Ц Давай, Элисон! Ц крикнула Софи. Ц Нас застукают!
Ц Скорей! Ц воскликнула Клодия. Ц Пошли! И три девушки бегом бросились
в темный лес, убегая от приближавшихся лучей света.
Побежала ли Элисон? Последовала ли она за ними к коттеджам?
Клодия не потрудилась проверить.
На бегу под ее мокасинами громко хрустели ветки, шуршала сухая листва, Ц
так громко, что она едва слышала тоненький крик Элисон:
Ц Помогите!
И не слышала удар тела Элисон о камни, не слышала всплеск поглотившей ее в
оды.


* * *

Когда вожатый обнаружил пропаж
у Элисон, ее стали искать. На следующее утро нашли окровавленную футболк
у, повисшую на торчавшем из воды камне неподалеку от берега.
Тело так и не отыскали.
Клодия, Джой и Софи никогда никому не рассказывали, что присутствовали п
ри падении Элисон, Они никогда никому не рассказывали, что Элисон звала н
а помощь, что они вместо этого убежали, что так и не оглянулись проверить,
добралась ли Элисон в целости и сохранности до твердой земли.
“Может быть, мы могли ее спасти, Ц думала Клодия, терзаемая чувством вины
. Ц Может быть, мы могли подойти и снять ее с бревна. Ц Может быть, она не хо
тела умирать”.
Ц С ней все было в порядке, когда мы убегали, Ц сказали они позже Марле.
Ц Думали, она бежит за нами. Правда.
Марла поверила рассказу подруг.
Вскоре девушки сами поверили своему рассказу.
Легко было поверить.
Легче, чем признать правду.
Он был более приятной версией ужасающей смерти.
И Клодия понимала, что все они твердо верят этой истории потому, что она пр
едлагает гораздо более приятную для них самих версию.
“Мы наверняка могли спасти Элисон, Ц знала Клодия. Ц А вместе этого поз
волили ей упасть и разбиться насмерть”.


* * *

Воспоминания о том жутком вечер
е бурно мчались в памяти Клодии, быстрей, чем несущаяся на дне ущелья Гриз
ли река.
Казалось, с тех пор прошло очень много времени.
И очень много времени прошло с тех пор, как она взглянула правде в лицо.
Открыв глаза, Клодия приподнялась на мягком кожаном диване, посмотрела н
а двух своих подруг.
Ц Нам надо убраться отсюда, Ц тихо, твердо сказала она. Ц Думаю, Джой пр
ава. По-моему, Марла решила, что мы могли спасти Элисон в тот вечер в лагере
“Полная луна” и не спасли. Я… по-моему, она нас сюда пригласила, чтоб мучит
ь. А может быть, хуже того.
Софи охнула, широко вытаращив глаза.
Ц Но как? Что нам делать? Как отсюда выбраться?
Ц Марла нас не отпустит, Ц пробормотала Джой, встав и расхаживая по ком
нате. Ц Не отпустит, Клод. Я знаю!
Клодия поднялась на ноги, подошла к письменному столу, взяла телефонную
трубку.
Ц Я сейчас позвоню своей маме и попрошу приехать за нами, Ц объявила он
а. Ц Когда мама появится, Марле придется нас выпустить.
Клодия набрала свой домашний номер и, отвернувшись к стене, поговорила с
матерью.
Потом обернулась с озабоченным видом и сообщила подругам:
Ц Она сможет приехать только послезавтра.
Ц А до тех пор что нам делать? Ц пропищала Джой.
Ц Думаю, сидеть как можно тише, Ц ответила Клодия, кладя трубку.
Ц Мы вполне можем выдержать еще один день, Ц сказала Софи. Ц Только над
о быть осторожней. Никаких опасных водных видов спорта. Причем надо вест
и себя как ни в чем не бывало.
Ц Софи права, Ц быстро согласились Клодия. Ц Просто надо соблюдать ос
торожность, пока мама моя не приедет. Мы соберем вещи, приготовимся к отъе
зду, и…
Она оглянулась, заметив стоявшую в дверях кабинета фигуру.
Марла!
Клодия с ошеломлением увидела Марлу, которая молча стояла, держась одной
рукой за косяк, пристально глядя на нее. Лицо ее было суровым и хмурым.
“Много ли удалось ей услышать? Ц гадала Клодия. Ц Слышала ли она весь ра
зговор? Ц Знает ли, что они собираются уезжать?”
Марла вошла в кабинет, лицо ее смягчилось. Держа в одной руке плоскую золо
тую коробку, она направилась прямо к девушкам.
Ц Хочет кто-нибудь шоколаду? Ц спросила Марла, протягивая коробку. Ц О
н очень вкусный.

Глава 17 Лежать, мальчик!

Взглянув вверх на дневное, добела раскаленное неб
о, Клодия поправила свой лиловый купальник, стряхнула со спины песок, огл
ядела светло-коричневый берег.
“Отправлюсь в дальнюю прогулку”, Ц решила она.
Несмотря на испытываемое тремя девушками напряжение, день прошел весьм
а удачно. Джой и Софи почти все утро играли в теннис. Марла поздно встала, п
отом объявила” что у нее дела.
Джой после ленча отправилась с Карлом в город. Софи сообщила, что намерен
а поспать подольше. Марла должна была написать письма. А Клодия спустила
сь на пляж.
“Держаться поодиночке Ц хорошая мысль, Ц думала Клодия. Ц Этот день мы
прожили. Потом ранним прекрасным утром тут будет мама, и мы выберемся отс
юда”.
Она побежала босиком на юг по направлению к городу. Держалась поближе к в
оде, где песок был плотным и мокрым. Холодные соленые волны накатывались
на босые ступни. Наблюдая за парящими на фоне серо-белого неба морскими ч
айками, она потеряла счет времени. Волны обдавали ее брызгами, из-под ног
летели комья сырого песка.
Вскоре Клодия сообразила, что бежит по берегу мимо птичьего заповедника
, а заодно поняла, что снова недооценила силу летнего солнца.
Хотя оно едва проглядывало сквозь плотную пелену облаков, она чувствова
ла, как горит кожа. Надо было захватить с собой бутылку воды и надеть что-н
ибудь ненадежней, чем цельный купальник. Хорошо бы принадлежать к тому т
ипу людей, которые загорают, а не поджариваются.
“Не вернуться ли? Ц спросила она себя. Ц Нет. Очень уж хорошо пробежатьс
я. Только еще чуть-чуть”. Впереди неподалеку воду перерезал мол из темных
валунов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12


А-П

П-Я