сантехника акции скидки москва
Были тут и два читальных столика, пара стульев с мягкой обивкой, викторианская кушетка и большой резной письменный стол. Имелся в кабинете даже камин. Но более всего впечатляли стены, от пола до потолка заставленные книжными полками, забитыми тысячами книг в твердых обложках и немалым количеством томов в кожаных переплетах. Содержимое этой комнаты, возможно, стоило больше всех домов на моей улице вместе взятых.
И здесь не было компьютера.
Ничего автоматизированного, компьютеризованного или связанного с дистанционным управлением.
Я упоминал уже о своей приверженности консерватизму, но это… это было все равно что встретить пещерного человека.
По-видимому, ГАРВ прочел мои мысли, поскольку его шепот в моей голове подтвердил это прозрение.
– Ни одного компьютера в целом доме, босс. Но я получаю странную электронную информацию неизвестно откуда. Проблема в том, что я не могу определить ее источника. Честно говоря, у меня мурашки бегают.
– Мурашки?
– То есть, это странно, – поправился ГАРВ.
– Но ты упомянул «мурашки».
– И что с того?
– Не знаю. Просто не помню, чтобы ты ранее пользовался этим словом. Ты рассуждаешь здраво.
– Вы правы. Гейтс, это просто жуть.
– Перестань, ГАРВ. Ты меня пугаешь.
– Пугаю вас?
Доктор Пирс, собственной персоной, сидел за столом спиной ко мне.
– Полагаю, вы доктор Пирс? – обратился я к нему.
Он медленно повернулся ко мне в своем кресле и на лице его не отразилось удивления от встречи со мной.
– Привет, мистер Джонсон.
Он выглядел гораздо старше, чем на виденных мной снимках. Его седеющие волосы поредели, а морщины на лице казались более глубокими и резко очерченными. Фигура Пирса пополнела, проявился животик и некоторая рыхлость.
Войдя в комнату, я сел на один из стульев.
– Вы из тех, кого трудно отыскать, – заметил я.
– Не так уж, видно, и трудно, – возразил он, – и прошу называть меня Бенджамином. Мне не хотелось бы, чтобы меня называли Пирсом в присутствии Мамы.
– По-моему, она не знает, что она – Эйприл Пирс.
– Она не Эйприл Пирс, – произнес он с жесткой ноткой в голосе. – Ее зовут Мэй Ньютон.
– Как скажете, Бенджамин. Она вроде бы славная женщина.
– Она одна из моих лучших работ. Не считая колебаний смены настроений, она идеально дублирует оригинал.
– И не забудьте о ее хобби встречать непрошеных гостей выстрелами из дробовика.
– Это, вообще-то, в ее характере, – заметил Пирс. – Иногда это создавало проблемы, зато отпугивало Свидетелей Нового Иеговы.
– Он ведет себя довольно странно, – шепнул ГАРВ. – Он кажется скованным и сверхосторожным в своих высказываниях. Вы это заметили?
Фактически, я заметил в Пирсе странность, но не мог ее конкретизировать. Его манеры были нарочито небрежными, словно у актера в роли, которая кажется ему непосильной.
Он поднялся на ноги, взял с дубового шкафчика графин и пару бокалов, которые протянул в мою сторону.
– Хотите бренди?
– Док, сейчас только десять-тридцать утра.
– Разве? Я редко выхожу отсюда. – Он налил себе бокал бренди и уселся на стул напротив меня.
– Кстати, поздравляю, что вы меня нашли, – сказал Пирс. – Вы явились почти на день раньше, чем я предполагал.
– Ну да, мне повезло и я разбил воздушное авто.
– Простите?
– Забудьте. Между прочим, ваш приятель Фред Бернс также разыскивает вас.
Лицо Пирса чуть дрогнуло при прозвучавшем имени Бернса. Мускул вокруг его правого глаза напрягся, а голова еле заметно дернулась.
– Его пульс подскочил на десять ударов в минуту, – прошептал ГАРВ.
– Этот паразит? Он все еще верит, что я нахожусь в Нью-Парагвае?
– Вообще-то, в Нью-Шри-Ланке, – уточнил я.
– Вот как? Он продвинулся по программе уловок дальше, чем я думал. Еще пять лет – и мне придется изобретать планы для непредвиденных ситуаций. Бернс служит посмешищем в научном сообществе. Вы это знали?
– Нет, но меня это не удивляет.
– Он работал с вирусами. Это была его специальность. Наверно, когда-то он был хорош в этой области, но он настолько двуличный и занудливый типчик, что давно уже лишился своей прежней репутации. Его мать была подругой Мамы. Она заставила меня доставить его на борт… – он начал заикаться и опять чуть вздрогнул, – … дать ему работу.
– Вы говорите о проекте ББ-2.
Пирс на мгновение замер и смолк, затем продолжил:
– Не имею понятия, о чем вы говорите.
– Пульс подскочил еще на восемь ударов в минуту.
Я подался вперед на своем стуле.
– Вы знаете, ББ-2, этот андроид-убийца на плутониевой энергии и секс-игрушка, которого вы построили для БС Стара.
Пирс снова содрогнулся, на этот раз его подвела рука и он пролил бренди себе на рубашку.
– Потеря тонкого моторного контроля, – пояснил ГАРВ. – Это странно.
– О, ДОС. – Пирс извлек из кармана носовой платок и промакнул пятно. – Я такой неуклюжий. Извините, о чем вы говорили?
Я откинулся назад и скрестил на груди руки.
– Недавно я видел вашу старую подругу, – сказал я. – Нову Пауэрс.
Он уставился на меня, продолжая промакивать пятно на рубашке.
– Неужели, и как она?
– Она молодцом. Насколько мне известно, остается непобедимой на ринге последние пятнадцать месяцев. Я должен был передать вам от нее сообщение, хотя, если откровенно, не знаю, какое именно подходит к данной ситуации.
– Пульс выравнивается, – снова объявил ГАРВ. – Он успокаивается.
– Она чудесная женщина, – промолвил Пирс задумчиво. – Если увидите ее опять, пожалуйста передайте от меня привет.
– Обязательно.
– Нет, погодите. Скажите ей, что я передаю привет и рад слышать, что у нее все хорошо.
– Понял.
– Нет, это тоже не то. Скажите ей…
– Пусть будет просто «привет».
Он кивнул.
– Это, наверно, лучше.
– Поневоле удивишься, почему эта парочка рассталась, а? – прокомментировал ГАРВ.
Пирс уставился в огонь с тенью улыбки на лице. Затем приложился к своему бокалу, а я тем временем запустил в него очередную стрелу своего красноречия.
– Проясните для меня кое-что, док. Вы порвали с Новой из чувства вины за смерть вашей матери, или потому что полюбили ББ Стар?
Его глаза округлились, он подался вперед и выплюнул перед собой не проглоченное бренди.
– Кто вам это сказал?
– Ну, скажем, Нова была весьма откровенна по части вашего грязного белья.
– Это неправда. Все неправда.
– Вы не сбесились чуточку, когда скончалась ваша мать?
– Никоим образом.
– И вы не влюблялись в ББ Стар.
– Никоим образом.
– И вы не саботировали проект ББ-2, после чего андроид стал психопатом?
– Что?
Он вскочил со стула, опрокинув при этом свою порцию бренди из бокала себе на колени.
– Пульс снова ускоряется, – сказал ГАРВ. – Вдобавок, начинается сильное потоотделение. Что-то здесь не так.
– Налить вам еще бренди, док? Не думаю, что вам досталось много из предыдущей порции.
Пирс стоял, сердито пытаясь стереть платком влажное пятно на брюках.
– Мне кажется, вам лучше уйти, мистер Джонсон.
– Не раньше, чем я получу необходимую мне информацию, доктор Пирс.
– Я просил вас не называть меня так.
Встав со стула я нахмурился и приблизился к нему на два шага. Он инстинктивно подался назад.
– Похоже, вам не хочется, чтобы ваша мать узнала о том, что она умерла год назад?
– Она не умерла! – твердо возразил он.
– Она – незаконный клон покойной женщины, Пирс. Можете прятаться от правды, если угодно, но от этого правда не изменится.
– Вам этого не понять.
– Не согласен. По-моему, я все прекрасно понял. Полагаю, вашей матери ужасно не хотелось иметь сына-ученого. Думаю, она мечтала о сыне-поэте. Я прав?
Пирс промолчал.
– Вы были одним из умнейших людей планеты. Вы революционизировали технологию. Изменяли мир. Но ваша мать этого не видела, верно? Она видела лишь несостоявшегося поэта, неудачника.
Пирс отвернулся от меня, качая головой туда-сюда и изо всех сил стараясь избежать моего взгляда.
– Для всего мира вы были великим мыслителем, но внутренне вы были неуверенным в себе неудачником, маменькиным сынком. И эта неуверенность испортила вам всю жизнь. Она нарушила ваши отношения с Новой и, наверно, все прочие ваши связи.
– Это не правда, – пробормотал он.
– А когда ваша мать умерла, вы поняли, что потеряли шанс выправить положение вещей. Вот почему вы здесь. Вы начинаете жизнь снова, с новой матерью, новым именем и новой личностью. Вы пытаетесь быть сыном, о котором всегда мечтала ваша мать. Проблема в том, что вы делаете это не ради любви к ней и не ради желания сделать ее счастливой. Вы делаете это для себя самого. Пытаетесь избавиться от чувства вины, которое испытываете всю жизнь. Вины, которая, по-вашему, превратила вас в неудачника.
Пирс отступил в угол кабинета и съежился перед своими книжными полками.
– Позвольте мне сказать вам кое-что, док. Мне начхать. Можете строить себе любые фантастические миры. Мне не безразлична только ББ-2 и я хочу, чтобы вы мне о ней рассказали.
На этот раз Пирс начал дрожать. Вначале задрожали его прикрывшие глаза руки. Затем вздрогнули и подкосились колени, и он медленно осел на пол.
– Я… не знаю, о чем вы говорите.
– Пульс зашкалил таблицу, – сказал ГАРВ. – Резкие скачки потери моторных навыков. Что-то здесь не то, босс.
Но с меня уже было достаточно. Схватив Пирса за рубашку, я подтянул его к себе, тряся за плечи и вынуждая посмотреть мне в глаза.
– Разве вы не понимаете, Пирс? Она сбежала! Андроид, которого вы создали и превратили в убийцу, – на свободе. ББ-2 вооружена, она сильна и она безумна. Мне нужно остановить ее, пока она не убьет кого-нибудь и нужно узнать от вас, как ее найти и обезвредить!
Пирс сильно вздрогнул, голова его рывками начала клониться на бок. Он пытался бы заговорить, но едва не откусил себе язык, выталкивая из себя слова, а когда, наконец, заговорил, то оказалось, что я хотел услышать совсем другое.
– Я не… понимаю, о чем… вы говорите.
Моему терпению пришел конец. Я толкнул его на книжную полку с такой силой, что с верхней полки на нас посыпались тома.
– Расскажите мне все, что знаете о ББ-2! – потребовал я. – Иначе вы проведете ближайшие шесть месяцев жизни поэтом в поисках рифмы к фразе «множественные переломы».
Теперь Пирс трясся, как паралитик, его губы судорожно дергались в попытках произнести слова, но они звучали неразборчиво.
– Фига менд вап. Плугл айкен дор, – пробормотал он, и затем: – не понимаю, о чем вы говорите…
– Потеря речи, – прокомментировал ГАРВ. – Босс, я знаю, что это такое.
Я снова толкнул Пирса на книжные полки и на нас высыпалась очередная порция книг. Когда я замахнулся, чтобы ударить его, между нами появилась голограмма ГАРВа.
– Босс, перестаньте!
Я пронзил рукой ГАРВа и дал Пирсу пощечину.
– Расскажи мне о ББ-2! – повторил я.
– Фига менд вап, – всхлипнул Пирс. – Фига менд вап.
– А ну рассказывай!
– Он старается, босс, но не может, – заступился ГАРВ.
– Это чушь! Он знает, как найти ее.
– ДОС побери, босс. Выслушайте меня! – крикнул ГАРВ. – У него стерт разум!
Я замер и уставился на ГАРВа, затем повернулся к Пирсу, всхлипывающему уже на полу.
– Что?
– Его поведение иллюстрирует учебник. Судороги, потеря моторного контроля, запрограммированные ответы. Он даже не может выговорить некоторые слова и фразы. Кто-то возвел психические «огненные стены» у него в голове и запретил ему общаться на определенные темы. Очевидно, критерий этих тем – ЭксШелл и все, что связано с ББ-2.
– Ты не мог бы просканировать его для уверенности?
– Мне не добиться результатов психического зонда Кэрол, но физически Пирс не мог симулировать показываемые им симптомы.
– Гейтс, ГАРВ, – пробормотал я, глядя на плачущего Пирса, – а я готов был сломать ему руку. – Пыл моей ярости быстро улетучился, уступая место стыду.
– Вы капельку погорячились, но не думаю, что вы нанесли ему долгосрочное повреждение, – успокоил ГАРВ.
– Что нам делать теперь? – спросил я.
– Для начала не помешает более мягкий подход.
Опустившись на колени перед Пирсом, я ласково положил ему руку на плечо. Он вздрогнул от прикосновения (и я не винил его в этом). Я тихо заговорил:
– Извините меня, док. Я разозлился, я не понял. А теперь скажите мне, вы подверглись стиранию разума?
Пирс услышал вопрос, дважды скрипнул зубами, пронзительно вскрикнул и потерял сознание.
– Попробуем быть менее прямолинейными, – посоветовал ГАРВ.
– Ты мог бы предупредить об этом чуть раньше.
– Бенни? – донесся с этажа над нами нежный голосок Матушки Пирс. – У тебя там все в порядке?
Я повернулся к ГАРВу, едва не впадая в отчаяние.
– Отлично, Мама, – ответил ГАРВ, изменяя частоты своего голоса в подражание Пирсу. – Мистер Джонсон помогает мне с поэмой.
– Только не слишком волнуйся, – сказала она. – Ты ведь знаешь, у тебя возникают от волнения головные боли.
– Да, Мама, – промолвил ГАРВ.
Мы услышали, как Матушка Пирс тихонько закрыла дверь на лестницу и оба с облегчением вздохнули.
– Как по-твоему, долго он будет без сознания?
– Не долго. Его дыхание и сердцебиение в норме. Думаю, через несколько минут он придет в себя.
– Итак, нам нужно придумать, как он сможет ответить на наши вопросы об ЭксШелл и ББ-2, без упоминания именно этих слов. Это будет непросто.
– Даже посложнее, чем вы полагаете, босс.
– Что ты имеешь в виду?
Голограмма ГАРВа исчезла, он снова прыгнул мне в голову и беззвучно заговорил:
– Помните этот электронный сигнал, которого я не мог определить? Угадайте, что я сейчас нашел?
– Догадываюсь, что ничего хорошего.
– Он исходит от доктора Пирс. По сути, это передатчик, имплантированный ему в голову и транслирующий все, что он видит и слышит.
– То есть, его тело это …
– Ш-шш, он все еще функционирует.
– Значит, его тело… – проговорил я как можно небрежней, – …сравнимо со старым деревом?
– Отличное прикрытие, – отметил ГАРВ. – Да, в его теле полно «жучков». Кто-то следит за вами и прослушивает каждое сказанное вами слово.
– Ты можешь проследить, куда жук передает сообщения? – шепнул я.
– Пытался, но оно закодировано тайным шифром. Я потерял его где-то в Рейкьявике.
– Ладно, давай уточним задание: нам необходимо задать Пирсу вопросы об ЭксШелл и ББ-2, не упоминая при этом их имен, и необходимо сделать это так, чтобы тот, кто управляет Пирсом не догадывался о выдаваемой нам доктором информации.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
И здесь не было компьютера.
Ничего автоматизированного, компьютеризованного или связанного с дистанционным управлением.
Я упоминал уже о своей приверженности консерватизму, но это… это было все равно что встретить пещерного человека.
По-видимому, ГАРВ прочел мои мысли, поскольку его шепот в моей голове подтвердил это прозрение.
– Ни одного компьютера в целом доме, босс. Но я получаю странную электронную информацию неизвестно откуда. Проблема в том, что я не могу определить ее источника. Честно говоря, у меня мурашки бегают.
– Мурашки?
– То есть, это странно, – поправился ГАРВ.
– Но ты упомянул «мурашки».
– И что с того?
– Не знаю. Просто не помню, чтобы ты ранее пользовался этим словом. Ты рассуждаешь здраво.
– Вы правы. Гейтс, это просто жуть.
– Перестань, ГАРВ. Ты меня пугаешь.
– Пугаю вас?
Доктор Пирс, собственной персоной, сидел за столом спиной ко мне.
– Полагаю, вы доктор Пирс? – обратился я к нему.
Он медленно повернулся ко мне в своем кресле и на лице его не отразилось удивления от встречи со мной.
– Привет, мистер Джонсон.
Он выглядел гораздо старше, чем на виденных мной снимках. Его седеющие волосы поредели, а морщины на лице казались более глубокими и резко очерченными. Фигура Пирса пополнела, проявился животик и некоторая рыхлость.
Войдя в комнату, я сел на один из стульев.
– Вы из тех, кого трудно отыскать, – заметил я.
– Не так уж, видно, и трудно, – возразил он, – и прошу называть меня Бенджамином. Мне не хотелось бы, чтобы меня называли Пирсом в присутствии Мамы.
– По-моему, она не знает, что она – Эйприл Пирс.
– Она не Эйприл Пирс, – произнес он с жесткой ноткой в голосе. – Ее зовут Мэй Ньютон.
– Как скажете, Бенджамин. Она вроде бы славная женщина.
– Она одна из моих лучших работ. Не считая колебаний смены настроений, она идеально дублирует оригинал.
– И не забудьте о ее хобби встречать непрошеных гостей выстрелами из дробовика.
– Это, вообще-то, в ее характере, – заметил Пирс. – Иногда это создавало проблемы, зато отпугивало Свидетелей Нового Иеговы.
– Он ведет себя довольно странно, – шепнул ГАРВ. – Он кажется скованным и сверхосторожным в своих высказываниях. Вы это заметили?
Фактически, я заметил в Пирсе странность, но не мог ее конкретизировать. Его манеры были нарочито небрежными, словно у актера в роли, которая кажется ему непосильной.
Он поднялся на ноги, взял с дубового шкафчика графин и пару бокалов, которые протянул в мою сторону.
– Хотите бренди?
– Док, сейчас только десять-тридцать утра.
– Разве? Я редко выхожу отсюда. – Он налил себе бокал бренди и уселся на стул напротив меня.
– Кстати, поздравляю, что вы меня нашли, – сказал Пирс. – Вы явились почти на день раньше, чем я предполагал.
– Ну да, мне повезло и я разбил воздушное авто.
– Простите?
– Забудьте. Между прочим, ваш приятель Фред Бернс также разыскивает вас.
Лицо Пирса чуть дрогнуло при прозвучавшем имени Бернса. Мускул вокруг его правого глаза напрягся, а голова еле заметно дернулась.
– Его пульс подскочил на десять ударов в минуту, – прошептал ГАРВ.
– Этот паразит? Он все еще верит, что я нахожусь в Нью-Парагвае?
– Вообще-то, в Нью-Шри-Ланке, – уточнил я.
– Вот как? Он продвинулся по программе уловок дальше, чем я думал. Еще пять лет – и мне придется изобретать планы для непредвиденных ситуаций. Бернс служит посмешищем в научном сообществе. Вы это знали?
– Нет, но меня это не удивляет.
– Он работал с вирусами. Это была его специальность. Наверно, когда-то он был хорош в этой области, но он настолько двуличный и занудливый типчик, что давно уже лишился своей прежней репутации. Его мать была подругой Мамы. Она заставила меня доставить его на борт… – он начал заикаться и опять чуть вздрогнул, – … дать ему работу.
– Вы говорите о проекте ББ-2.
Пирс на мгновение замер и смолк, затем продолжил:
– Не имею понятия, о чем вы говорите.
– Пульс подскочил еще на восемь ударов в минуту.
Я подался вперед на своем стуле.
– Вы знаете, ББ-2, этот андроид-убийца на плутониевой энергии и секс-игрушка, которого вы построили для БС Стара.
Пирс снова содрогнулся, на этот раз его подвела рука и он пролил бренди себе на рубашку.
– Потеря тонкого моторного контроля, – пояснил ГАРВ. – Это странно.
– О, ДОС. – Пирс извлек из кармана носовой платок и промакнул пятно. – Я такой неуклюжий. Извините, о чем вы говорили?
Я откинулся назад и скрестил на груди руки.
– Недавно я видел вашу старую подругу, – сказал я. – Нову Пауэрс.
Он уставился на меня, продолжая промакивать пятно на рубашке.
– Неужели, и как она?
– Она молодцом. Насколько мне известно, остается непобедимой на ринге последние пятнадцать месяцев. Я должен был передать вам от нее сообщение, хотя, если откровенно, не знаю, какое именно подходит к данной ситуации.
– Пульс выравнивается, – снова объявил ГАРВ. – Он успокаивается.
– Она чудесная женщина, – промолвил Пирс задумчиво. – Если увидите ее опять, пожалуйста передайте от меня привет.
– Обязательно.
– Нет, погодите. Скажите ей, что я передаю привет и рад слышать, что у нее все хорошо.
– Понял.
– Нет, это тоже не то. Скажите ей…
– Пусть будет просто «привет».
Он кивнул.
– Это, наверно, лучше.
– Поневоле удивишься, почему эта парочка рассталась, а? – прокомментировал ГАРВ.
Пирс уставился в огонь с тенью улыбки на лице. Затем приложился к своему бокалу, а я тем временем запустил в него очередную стрелу своего красноречия.
– Проясните для меня кое-что, док. Вы порвали с Новой из чувства вины за смерть вашей матери, или потому что полюбили ББ Стар?
Его глаза округлились, он подался вперед и выплюнул перед собой не проглоченное бренди.
– Кто вам это сказал?
– Ну, скажем, Нова была весьма откровенна по части вашего грязного белья.
– Это неправда. Все неправда.
– Вы не сбесились чуточку, когда скончалась ваша мать?
– Никоим образом.
– И вы не влюблялись в ББ Стар.
– Никоим образом.
– И вы не саботировали проект ББ-2, после чего андроид стал психопатом?
– Что?
Он вскочил со стула, опрокинув при этом свою порцию бренди из бокала себе на колени.
– Пульс снова ускоряется, – сказал ГАРВ. – Вдобавок, начинается сильное потоотделение. Что-то здесь не так.
– Налить вам еще бренди, док? Не думаю, что вам досталось много из предыдущей порции.
Пирс стоял, сердито пытаясь стереть платком влажное пятно на брюках.
– Мне кажется, вам лучше уйти, мистер Джонсон.
– Не раньше, чем я получу необходимую мне информацию, доктор Пирс.
– Я просил вас не называть меня так.
Встав со стула я нахмурился и приблизился к нему на два шага. Он инстинктивно подался назад.
– Похоже, вам не хочется, чтобы ваша мать узнала о том, что она умерла год назад?
– Она не умерла! – твердо возразил он.
– Она – незаконный клон покойной женщины, Пирс. Можете прятаться от правды, если угодно, но от этого правда не изменится.
– Вам этого не понять.
– Не согласен. По-моему, я все прекрасно понял. Полагаю, вашей матери ужасно не хотелось иметь сына-ученого. Думаю, она мечтала о сыне-поэте. Я прав?
Пирс промолчал.
– Вы были одним из умнейших людей планеты. Вы революционизировали технологию. Изменяли мир. Но ваша мать этого не видела, верно? Она видела лишь несостоявшегося поэта, неудачника.
Пирс отвернулся от меня, качая головой туда-сюда и изо всех сил стараясь избежать моего взгляда.
– Для всего мира вы были великим мыслителем, но внутренне вы были неуверенным в себе неудачником, маменькиным сынком. И эта неуверенность испортила вам всю жизнь. Она нарушила ваши отношения с Новой и, наверно, все прочие ваши связи.
– Это не правда, – пробормотал он.
– А когда ваша мать умерла, вы поняли, что потеряли шанс выправить положение вещей. Вот почему вы здесь. Вы начинаете жизнь снова, с новой матерью, новым именем и новой личностью. Вы пытаетесь быть сыном, о котором всегда мечтала ваша мать. Проблема в том, что вы делаете это не ради любви к ней и не ради желания сделать ее счастливой. Вы делаете это для себя самого. Пытаетесь избавиться от чувства вины, которое испытываете всю жизнь. Вины, которая, по-вашему, превратила вас в неудачника.
Пирс отступил в угол кабинета и съежился перед своими книжными полками.
– Позвольте мне сказать вам кое-что, док. Мне начхать. Можете строить себе любые фантастические миры. Мне не безразлична только ББ-2 и я хочу, чтобы вы мне о ней рассказали.
На этот раз Пирс начал дрожать. Вначале задрожали его прикрывшие глаза руки. Затем вздрогнули и подкосились колени, и он медленно осел на пол.
– Я… не знаю, о чем вы говорите.
– Пульс зашкалил таблицу, – сказал ГАРВ. – Резкие скачки потери моторных навыков. Что-то здесь не то, босс.
Но с меня уже было достаточно. Схватив Пирса за рубашку, я подтянул его к себе, тряся за плечи и вынуждая посмотреть мне в глаза.
– Разве вы не понимаете, Пирс? Она сбежала! Андроид, которого вы создали и превратили в убийцу, – на свободе. ББ-2 вооружена, она сильна и она безумна. Мне нужно остановить ее, пока она не убьет кого-нибудь и нужно узнать от вас, как ее найти и обезвредить!
Пирс сильно вздрогнул, голова его рывками начала клониться на бок. Он пытался бы заговорить, но едва не откусил себе язык, выталкивая из себя слова, а когда, наконец, заговорил, то оказалось, что я хотел услышать совсем другое.
– Я не… понимаю, о чем… вы говорите.
Моему терпению пришел конец. Я толкнул его на книжную полку с такой силой, что с верхней полки на нас посыпались тома.
– Расскажите мне все, что знаете о ББ-2! – потребовал я. – Иначе вы проведете ближайшие шесть месяцев жизни поэтом в поисках рифмы к фразе «множественные переломы».
Теперь Пирс трясся, как паралитик, его губы судорожно дергались в попытках произнести слова, но они звучали неразборчиво.
– Фига менд вап. Плугл айкен дор, – пробормотал он, и затем: – не понимаю, о чем вы говорите…
– Потеря речи, – прокомментировал ГАРВ. – Босс, я знаю, что это такое.
Я снова толкнул Пирса на книжные полки и на нас высыпалась очередная порция книг. Когда я замахнулся, чтобы ударить его, между нами появилась голограмма ГАРВа.
– Босс, перестаньте!
Я пронзил рукой ГАРВа и дал Пирсу пощечину.
– Расскажи мне о ББ-2! – повторил я.
– Фига менд вап, – всхлипнул Пирс. – Фига менд вап.
– А ну рассказывай!
– Он старается, босс, но не может, – заступился ГАРВ.
– Это чушь! Он знает, как найти ее.
– ДОС побери, босс. Выслушайте меня! – крикнул ГАРВ. – У него стерт разум!
Я замер и уставился на ГАРВа, затем повернулся к Пирсу, всхлипывающему уже на полу.
– Что?
– Его поведение иллюстрирует учебник. Судороги, потеря моторного контроля, запрограммированные ответы. Он даже не может выговорить некоторые слова и фразы. Кто-то возвел психические «огненные стены» у него в голове и запретил ему общаться на определенные темы. Очевидно, критерий этих тем – ЭксШелл и все, что связано с ББ-2.
– Ты не мог бы просканировать его для уверенности?
– Мне не добиться результатов психического зонда Кэрол, но физически Пирс не мог симулировать показываемые им симптомы.
– Гейтс, ГАРВ, – пробормотал я, глядя на плачущего Пирса, – а я готов был сломать ему руку. – Пыл моей ярости быстро улетучился, уступая место стыду.
– Вы капельку погорячились, но не думаю, что вы нанесли ему долгосрочное повреждение, – успокоил ГАРВ.
– Что нам делать теперь? – спросил я.
– Для начала не помешает более мягкий подход.
Опустившись на колени перед Пирсом, я ласково положил ему руку на плечо. Он вздрогнул от прикосновения (и я не винил его в этом). Я тихо заговорил:
– Извините меня, док. Я разозлился, я не понял. А теперь скажите мне, вы подверглись стиранию разума?
Пирс услышал вопрос, дважды скрипнул зубами, пронзительно вскрикнул и потерял сознание.
– Попробуем быть менее прямолинейными, – посоветовал ГАРВ.
– Ты мог бы предупредить об этом чуть раньше.
– Бенни? – донесся с этажа над нами нежный голосок Матушки Пирс. – У тебя там все в порядке?
Я повернулся к ГАРВу, едва не впадая в отчаяние.
– Отлично, Мама, – ответил ГАРВ, изменяя частоты своего голоса в подражание Пирсу. – Мистер Джонсон помогает мне с поэмой.
– Только не слишком волнуйся, – сказала она. – Ты ведь знаешь, у тебя возникают от волнения головные боли.
– Да, Мама, – промолвил ГАРВ.
Мы услышали, как Матушка Пирс тихонько закрыла дверь на лестницу и оба с облегчением вздохнули.
– Как по-твоему, долго он будет без сознания?
– Не долго. Его дыхание и сердцебиение в норме. Думаю, через несколько минут он придет в себя.
– Итак, нам нужно придумать, как он сможет ответить на наши вопросы об ЭксШелл и ББ-2, без упоминания именно этих слов. Это будет непросто.
– Даже посложнее, чем вы полагаете, босс.
– Что ты имеешь в виду?
Голограмма ГАРВа исчезла, он снова прыгнул мне в голову и беззвучно заговорил:
– Помните этот электронный сигнал, которого я не мог определить? Угадайте, что я сейчас нашел?
– Догадываюсь, что ничего хорошего.
– Он исходит от доктора Пирс. По сути, это передатчик, имплантированный ему в голову и транслирующий все, что он видит и слышит.
– То есть, его тело это …
– Ш-шш, он все еще функционирует.
– Значит, его тело… – проговорил я как можно небрежней, – …сравнимо со старым деревом?
– Отличное прикрытие, – отметил ГАРВ. – Да, в его теле полно «жучков». Кто-то следит за вами и прослушивает каждое сказанное вами слово.
– Ты можешь проследить, куда жук передает сообщения? – шепнул я.
– Пытался, но оно закодировано тайным шифром. Я потерял его где-то в Рейкьявике.
– Ладно, давай уточним задание: нам необходимо задать Пирсу вопросы об ЭксШелл и ББ-2, не упоминая при этом их имен, и необходимо сделать это так, чтобы тот, кто управляет Пирсом не догадывался о выдаваемой нам доктором информации.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37