установка шторки на ванну
Добавьте сюда его неуправляемую страсть к элегантному, но не всем доступному стилю жизни, и получите идеального кандидата в сотрудники ДикКо. Сидни и ему подобные входят в элиту этого отстойника.
Я также упоминал о том, что хорошие оперативники получают от ДикКо «подельников» для лучшего освещения их приключений. У Сидни их было двое, я называю их Подельник-1 и Подельник-2. Первый – маленький ершистый тип с неприятной привычкой выхватывать пушку по малейшему поводу, но в целом безобидный и довольствующийся ролью тени Сидни. Второй, напротив, чересчур горяч. Мне кажется, он не доволен ролью младшего и стремится выйти на авансцену. Ему пока еще не хватает элементарных профессиональных навыков (но попробуйте заикнуться об этом).
Сидни и я не раз работали на враждующие стороны одних и тех же дел. Он неоднократно одерживал надо мной верх. Мне не нравится ни он, ни его работа, я не уважаю Сидни.
Но уважаю угрозу, которую он представляет.
Быстрый взгляд из машины на повороте – и я заметил в салоне воздушного авто всю команду Вупа.
– Хотите, чтобы я связался с НФПД? 6
Полицейский департамент Нью-Фриско
– осведомился ГАРВ.
– Чтобы их прихватили за пустое времяпровождение? Нет, сыграем спокойно и посмотрим, что им нужно.
– Рекомендую вам проявить максимальную осторожность, хотя вы меня наверняка не послушаете.
– Разве я бываю неосторожен? – возразил я, открывая дверцу и выходя из машины.
– Зачитать вам примеры за прошлую неделю или вы торопитесь?
– Осторожнее, ГАРВ. Это был сарказм, ты уже бродишь по обочине юмора. Не успеешь оглянуться, как станешь вечерами выступать с анекдотами в кабаках, по которым шатается ваша компьютерная братия.
– Уверяю вас, что компьютеры не «шатаются».
– Так я тебе и поверил.
Выйдя из машины, я спокойно зашагал к дому, стараясь не обращать внимания на Вупа и его громил. Пусть они сделают первый ход. Первые ходы в моем деле не столь важны. В этой игре, как и в других, важен последний ход. Бывают, конечно, случаи, когда первый ход становится последним, но думать об этом сейчас не время.
Так или иначе, но Вуп не заставил себя ждать. Он и его свора вышли из авто и, прижимая ладонями выпуклости на пиджаках с прячущимися под ними бластерами, деловито зашагали ко мне. Я повернулся, изображая удивление.
– Зак Джонсон, – заговорил Сидни. – Давненько не виделись, старина.
– Никак, это Вуп-Дуб? – отреагировал я. – Как дела в вашем мусорвилле?
– Ты имеешь в виду ДикКо?
– Не совсем. Послушай, я бы пригласил тебя и ребят к себе на чай, но у меня кончились булочки. Надо было предупредить заранее.
Вуп криво улыбнулся и приблизился на шаг.
– Очко, Зак. Я слышал, ты сегодня нанес маленький визит ЭксШелл?
– Ты следишь за мной, Сидни? Не думал, что ваш бизнес в таком упадке.
– Нет, Зак. Ты сейчас знаменит. Разве ты не знаешь, что попал в фокус общественного интереса?
– Ах, да. Мне понадобилось перекалибровать мой тостер, а штаб-квартира ЭксШелл оказалась ближайшим пунктом обслуживания.
– Давай-ка ближе к делу, Зак, ладно? Мы знаем, что тебя сегодня наняла ЭксШелл.
– Знаете?
– Конечно. Ты лучший ЧД в нашем бизнесе. Кого еще они наймут, чтобы обнаружить сам знаешь что?
– Откуда тебе известно, что от меня требуется обнаружить…
– Брось. Всем известно, что ты – единственный на планете, кто может отыскать это и вернуть им.
– Не могу поверить, Сидни, – заволновался я. Тебе известно о корсете из вибраниума?
– Само собой, мы знали о нем уже несколько месяцев. Мы просто…
Увидев мою улыбку, он понял, что его надули.
– Проклятье!
– Все в порядке, босс, – робко утешил Подельник-1. – Думаю, мы сможем вырезать это из последнего выпуска новостей.
– Заткнись, – сплюнул Сидни. Затем повернулся ко мне и состроил милейшую улыбку. – Ты прав, Зак. Я не знаю, что тебе требуется обнаружить. По правде, мне на это наплевать, но не наплевать моему клиенту. Вот предложение: сколько бы не заплатила тебе за поиски ЭксШелл, мы платим вдвое.
– Это куча денег, Сидни.
– Полагаю, тебе этого надолго хватит.
– И тебе невдомек, что я отыскиваю.
– Нам все равно. Но что бы ни хотела ЭксШелл, нашему клиенту нужно больше.
– Ты говоришь о ХайТек.
– Зак, я не трепло.
– Ну хорошо, ты заплатишь мне не-известно-сколько за то, чего ты-не-знаешь и отдашь это тому, кого-отказываешься-назвать?
– Ясно и просто.
– Не говоря о том, что это незаконно, аморально и нечестно, – уточнил я.
Сидни закатил глаза и вскинул вверх ладони.
– Я знал, – сказал он. – Знал, что ты об этом заговоришь. Ну почему ты так одержим законом, моралью и честью?
– Называй это дефектом характера. Извини, Сидни, сделка отменяется.
Сидни покачал головой и опустил глаза.
– Я сделал все, что мог, Зак. Я пытался быть честным и ввести тебя в дело. Хочу, чтобы это было в досье.
– Уже занесено, Сидни.
Он поднял голову и уставился на меня своими сине-стальными младенческими гляделками. Подельник-1 подкатился ко мне и стоял теперь лицом к Сидни, следя за происходящим с наиболее выгодного места.
– Тогда мы найдем это без тебя, – проговорил Сидни.
– Не простая задача, когда не знаешь, что искать.
– Об этом не беспокойся, Зак. Мы работаем на совесть. Тебе было предложено место у кормушки, но ты отвернулся. Ты прочертил свою линию на песке и вот тебе совет: не стой у нас на дороге, или мы раздавим тебя как клопа.
– Сидни, послушай… Если ты говоришь это в расчете на камеры, то хотя бы подбирай приличные метафоры. Твои предсказания сродни тем, что подают запеченными в печенье в китайских забегаловках.
Подельник-1 ухмыльнулся, но поперхнулся от взгляда босса.
– Делай по-своему, Зак, – сказал Сидни, собираясь уходить.
Подельник-1 чуть задержался, чтобы надлежащим образом запечатлеть на видео драматический уход Сидни на фоне заката. Затем последовал за боссом на приличном расстоянии.
Однако Подельник-2 не шелохнулся. Он молча сверлил меня взглядом, надувшись от сознания собственной важности. Мне повезло, что этот жалкий тип счел ниже своего достоинства подняться на первую ступень моего крыльца.
– Два замечания, мистер Джонсон, – проговорил он на удивление низким голосом. – Первое, никогда не связывайтесь с ДикКо. И второе, вы выглядите забавнее на экране, чем в жизни. – Он покрепче ухватился за выпуклость под пиджаком. – Может, вам не следует путешествовать без писателей.
Заметив стойку своего напарника, Подельник-1, как я и опасался, пошел на поводу у своего рефлекса и занял позицию рядом с ним, опустив руку на свое оружие. Я понял, что неприятностей не миновать.
Но в этот миг ГАРВ выдал мне послание:
– Э… В… ДОМЕ…
У меня чуть закружилась голова с появлением букв, но не думаю, что это заметили громилы. Впрочем, они заметили мою улыбку, когда я прочел послание.
– Вот что, сынок, заруби себе на носу, – процедил я, – в упор уставясь в глаза Подельнику-2. – Во-первых, я приберегаю хороший материал для людей, которые могут его понять.
Успевший отчалить на десяток метров по дорожке Сидни наконец понял, что он уже не звезда этого шоу и повернулся как раз, когда ситуация пошла вразнос.
– Эй вы, клоны гороховые, какого…
– И во-вторых, – продолжал я, – вы и весь ваш конгломерат ДикКо можете чмокнуть меня в нежно-розовый ректум!
Подельник-2 вытащил бластер, но я бросился на него прежде, чем он покинул кобуру. Цепко ухватив его за правую руку, я врезал ему по физиономии предплечьем. Он растянулся плашмя с кровоточащим носом.
– И в-третьих, я не использую писателей.
Сидни бежал по дорожке, размахивая руками, как сердитая утка, а Подельник-1 тем временем доставал свой пистолет.
– Прекрати немедленно, или ты уволен!
Но толчок адреналина не позволил Подельнику-1 подчиниться Сидни. Он навел оружие на меня, я отпрыгнул в сторону и покатился по лужайке с прыгнувшим в мою руку пистолетом.
– Электра! – крикнул я. – Стреляй!
Выбившийся через дверь изнутри поток энергии вышиб бластер из руки Подельника-1. Сидни замер как вкопанный и печально покачал головой.
– Теперь мы доигрались, – прокомментировал он.
Останки двери осыпались и вся наша компания увидела Электру, во всей латинской красе выплывающую из дома с дымящейся энергопушкой в руке (лично я нахожу Электру весьма привлекательной с дымящимся оружием в руке, хотя это может нелестно характеризовать мою психику).
– Кажется мы договорились, ми амор, заговорила она. – Никаких сражений на лужайке.
– Мы не сражались, – заверил я. – Просто затянули наш прощальный ритуал. Верно, Сидни?
– Абсолютно, – подтвердил Сидни. – Всегда приятно видеть вас, доктор Гевада.
– Вы все такой же зануда, Сидни, – сказала Электра, примечая, как садится на траве и тянется за своим бластером Подельник-2.
Она снова «выплеснула» энергию из пушки и распылила часть материи с подкладки брюк бедняги. Он мигом замер и поднял руки жестом капитуляции (хотя нос его все еще кровоточил).
– Не намного спокойнее ваших компадре, – прибавила Электра.
По лицу Подельника-2 заметно было, как не терпится ему поскорее проинспектировать себя пониже пупка.
– Не беспокойся, чико, – подбодрила его Электра. – Я хирург и отнимаю что-либо только, когда захочу отнять. Entiendo? – Она снова переключилась на Сидни. – По-моему, вам пора уходить.
– На твоем месте я бы ее послушал, – подтолкнул я локтем Сидни. – Ведь тебе не хочется увидеть ее рассерженной.
Сидни снова качнул головой и жестом указал своим подчиненным, чтобы те садились в машину. На этот раз они выполнили приказ.
Босс вежливо прикоснулся к шляпе, прощаясь с Электрой, и повернулся ко мне.
– Прошу извинения за ребят, – произнес он. – Нынче трудно найти хороших помощников.
– Могу себе представить. Да и кто захочет работать на дика вроде тебя?
Сидни улыбнулся.
– Знаешь, твоя шутка уже заплесневела, Зак. Не пора ли малость освежить материал?
– Я над этим поработаю.
– Кстати, наше предложение остается в силе.
– Ответ по-прежнему «нет».
– Ну тогда остается и угроза. Однако дай мне знать, если передумаешь.
Он повернулся и присоединился к Подельнику-1 и все еще кровоточащему Подельнику-2 в воздушном авто, после чего машина почти мгновенно унеслась.
Я обратился к Электре, как ни в чем не бывало пожимая плечами.
– Милая, вот я и дома.
– Я уже заметила, – сказала она, убирая энергетическую пушку на ее место за входной дверью.
Бодро взбежав по ступеням, я радостно поцеловал ее в губы.
– Спасибо за помощь, – поблагодарил я. – Приятно знать, что у моей женщины под рукой хлопушка с энергией.
– Ты знаешь мою поговорку, – промолвила она с обворожительной улыбкой. – Никто не бьет моего мужчину, кроме меня.
И, крутанувшись, нанесла мне чувствительный удар ногой в голову.
XVIII
От удара Электры я пошатнувшись отступил, но удержался на ногах. То есть, держался на ногах, пока она не сшибла меня наземь подсечкой.
– Тебе везет, что я люблю тебя, чико, – холодно заметила она. Затем размашисто зашагала к своему старому воздушному авто «БМВ» и улетела взревев реактивными двигателями и взметнув облако пыли. Я проводил уносящийся в небо «БМВ» взглядом и передо мной появилась спроектированная моим наручным интерфейсом голограмма ГАРВа.
– Довольно неожиданный поступок.
– На мне снова этот девиз: «пни меня, ударь, застрели»? – спросил я поднимаясь на ноги.
– Только в метафорическом смысле, – успокоил ГАРВ. – Однако, должен отметить, что доктор Гевада сохраняет замечательную спортивную форму со времени ухода из профессионального кикбоксинга.
– Ага, мне повезло. – Я потер подбородок и побрел к дому. – Ты понимаешь, в чем тут дело?
– А что гласит проницательная человеческая интуиция?
– Что мне нужен компьютер.
– Предлагаю настроиться на «Миг развлечений», – сказал ГАРВ. – Уверен, что вы поймете причину гнева доктора Гевады.
– Ты о чему-то не договариваешь, ГАРВ.
– Я не договариваю о сотнях тысяч вещей. Причина ее гнева – одна из них. Все же вам следует посмотреть передачу самому.
– ДОС! – воскликнул я, осматривая обломки, некогда бывшие моей дверью. – Атакованы семью различными людьми за один день. Кажется, это новый личный рекорд.
– Но день еще не кончился, – напомнил ГАРВ.
Я закатил глаза и пошатываясь вошел в дом, а роботы-ремонтники тем временем занялись заменой входной двери.
* * *
Сейчас пора подчеркнуть, что я по уши влюблен в доктора Электру Геваду. Она самая умная, чудесная и распрекрасная женщина на Земле (и всех известных планетах), а я счастливейший сыщик во вселенной, потому что Электра – моя невеста.
А теперь должен признаться вам, что у Электры несколько вспыльчивый характер. Возможно, «вспыльчивый» не совсем точное определение. «Взрывной» будет точнее. «Вулканический» – хорошее определение. «Адский» – лучшее из всех, что я могу предложить, не вдаваясь в библейский пафос.
После сказанного вы поймете, почему я не удивился, войдя в мой дом и обнаружив его разгромленным. Электра выместила крошечную частицу своей ярости на моей скромной мебели. Результатом было почти полное опустошение.
Моя оригинальная кушетка ХХ века из искусственной кожи была перевернута, но, кажется цела. Но паре моих антикварных столов из поддельного дерева повезло меньше. Они были разбиты на куски и растоптаны в псевдодеревянную крошку. Кресла оказались перевернуты или разломаны пополам, а на стене напротив компьютерных терминалов было несколько трещин и выбоин размером с Электру. О ярости порыв неукротимый…
Однако мне повезло, поскольку она оставила нетронутыми три мои ценнейшие антикварные вещицы: мой плакат «Метеоры» 1969 года (напечатан на подлинной бумаге), мой оригинальный плакат фильма «Звездные войны» (тоже на подлинной бумаге) и мою «тлеющую» лампу (с имитацией вулканической лавы внутри). Плакаты аккуратно висели на стене, а лампа безмятежно потрескивала, как будто иных забот у нее не было.
По этим признакам до меня дошло, что, несмотря на сиюминутный гнев Электры, она не сердилась на меня всерьез. Разумеется, главным подтверждающим сей вывод фактом было то, что я сохранил способность передвигаться без посторонней помощи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Я также упоминал о том, что хорошие оперативники получают от ДикКо «подельников» для лучшего освещения их приключений. У Сидни их было двое, я называю их Подельник-1 и Подельник-2. Первый – маленький ершистый тип с неприятной привычкой выхватывать пушку по малейшему поводу, но в целом безобидный и довольствующийся ролью тени Сидни. Второй, напротив, чересчур горяч. Мне кажется, он не доволен ролью младшего и стремится выйти на авансцену. Ему пока еще не хватает элементарных профессиональных навыков (но попробуйте заикнуться об этом).
Сидни и я не раз работали на враждующие стороны одних и тех же дел. Он неоднократно одерживал надо мной верх. Мне не нравится ни он, ни его работа, я не уважаю Сидни.
Но уважаю угрозу, которую он представляет.
Быстрый взгляд из машины на повороте – и я заметил в салоне воздушного авто всю команду Вупа.
– Хотите, чтобы я связался с НФПД? 6
Полицейский департамент Нью-Фриско
– осведомился ГАРВ.
– Чтобы их прихватили за пустое времяпровождение? Нет, сыграем спокойно и посмотрим, что им нужно.
– Рекомендую вам проявить максимальную осторожность, хотя вы меня наверняка не послушаете.
– Разве я бываю неосторожен? – возразил я, открывая дверцу и выходя из машины.
– Зачитать вам примеры за прошлую неделю или вы торопитесь?
– Осторожнее, ГАРВ. Это был сарказм, ты уже бродишь по обочине юмора. Не успеешь оглянуться, как станешь вечерами выступать с анекдотами в кабаках, по которым шатается ваша компьютерная братия.
– Уверяю вас, что компьютеры не «шатаются».
– Так я тебе и поверил.
Выйдя из машины, я спокойно зашагал к дому, стараясь не обращать внимания на Вупа и его громил. Пусть они сделают первый ход. Первые ходы в моем деле не столь важны. В этой игре, как и в других, важен последний ход. Бывают, конечно, случаи, когда первый ход становится последним, но думать об этом сейчас не время.
Так или иначе, но Вуп не заставил себя ждать. Он и его свора вышли из авто и, прижимая ладонями выпуклости на пиджаках с прячущимися под ними бластерами, деловито зашагали ко мне. Я повернулся, изображая удивление.
– Зак Джонсон, – заговорил Сидни. – Давненько не виделись, старина.
– Никак, это Вуп-Дуб? – отреагировал я. – Как дела в вашем мусорвилле?
– Ты имеешь в виду ДикКо?
– Не совсем. Послушай, я бы пригласил тебя и ребят к себе на чай, но у меня кончились булочки. Надо было предупредить заранее.
Вуп криво улыбнулся и приблизился на шаг.
– Очко, Зак. Я слышал, ты сегодня нанес маленький визит ЭксШелл?
– Ты следишь за мной, Сидни? Не думал, что ваш бизнес в таком упадке.
– Нет, Зак. Ты сейчас знаменит. Разве ты не знаешь, что попал в фокус общественного интереса?
– Ах, да. Мне понадобилось перекалибровать мой тостер, а штаб-квартира ЭксШелл оказалась ближайшим пунктом обслуживания.
– Давай-ка ближе к делу, Зак, ладно? Мы знаем, что тебя сегодня наняла ЭксШелл.
– Знаете?
– Конечно. Ты лучший ЧД в нашем бизнесе. Кого еще они наймут, чтобы обнаружить сам знаешь что?
– Откуда тебе известно, что от меня требуется обнаружить…
– Брось. Всем известно, что ты – единственный на планете, кто может отыскать это и вернуть им.
– Не могу поверить, Сидни, – заволновался я. Тебе известно о корсете из вибраниума?
– Само собой, мы знали о нем уже несколько месяцев. Мы просто…
Увидев мою улыбку, он понял, что его надули.
– Проклятье!
– Все в порядке, босс, – робко утешил Подельник-1. – Думаю, мы сможем вырезать это из последнего выпуска новостей.
– Заткнись, – сплюнул Сидни. Затем повернулся ко мне и состроил милейшую улыбку. – Ты прав, Зак. Я не знаю, что тебе требуется обнаружить. По правде, мне на это наплевать, но не наплевать моему клиенту. Вот предложение: сколько бы не заплатила тебе за поиски ЭксШелл, мы платим вдвое.
– Это куча денег, Сидни.
– Полагаю, тебе этого надолго хватит.
– И тебе невдомек, что я отыскиваю.
– Нам все равно. Но что бы ни хотела ЭксШелл, нашему клиенту нужно больше.
– Ты говоришь о ХайТек.
– Зак, я не трепло.
– Ну хорошо, ты заплатишь мне не-известно-сколько за то, чего ты-не-знаешь и отдашь это тому, кого-отказываешься-назвать?
– Ясно и просто.
– Не говоря о том, что это незаконно, аморально и нечестно, – уточнил я.
Сидни закатил глаза и вскинул вверх ладони.
– Я знал, – сказал он. – Знал, что ты об этом заговоришь. Ну почему ты так одержим законом, моралью и честью?
– Называй это дефектом характера. Извини, Сидни, сделка отменяется.
Сидни покачал головой и опустил глаза.
– Я сделал все, что мог, Зак. Я пытался быть честным и ввести тебя в дело. Хочу, чтобы это было в досье.
– Уже занесено, Сидни.
Он поднял голову и уставился на меня своими сине-стальными младенческими гляделками. Подельник-1 подкатился ко мне и стоял теперь лицом к Сидни, следя за происходящим с наиболее выгодного места.
– Тогда мы найдем это без тебя, – проговорил Сидни.
– Не простая задача, когда не знаешь, что искать.
– Об этом не беспокойся, Зак. Мы работаем на совесть. Тебе было предложено место у кормушки, но ты отвернулся. Ты прочертил свою линию на песке и вот тебе совет: не стой у нас на дороге, или мы раздавим тебя как клопа.
– Сидни, послушай… Если ты говоришь это в расчете на камеры, то хотя бы подбирай приличные метафоры. Твои предсказания сродни тем, что подают запеченными в печенье в китайских забегаловках.
Подельник-1 ухмыльнулся, но поперхнулся от взгляда босса.
– Делай по-своему, Зак, – сказал Сидни, собираясь уходить.
Подельник-1 чуть задержался, чтобы надлежащим образом запечатлеть на видео драматический уход Сидни на фоне заката. Затем последовал за боссом на приличном расстоянии.
Однако Подельник-2 не шелохнулся. Он молча сверлил меня взглядом, надувшись от сознания собственной важности. Мне повезло, что этот жалкий тип счел ниже своего достоинства подняться на первую ступень моего крыльца.
– Два замечания, мистер Джонсон, – проговорил он на удивление низким голосом. – Первое, никогда не связывайтесь с ДикКо. И второе, вы выглядите забавнее на экране, чем в жизни. – Он покрепче ухватился за выпуклость под пиджаком. – Может, вам не следует путешествовать без писателей.
Заметив стойку своего напарника, Подельник-1, как я и опасался, пошел на поводу у своего рефлекса и занял позицию рядом с ним, опустив руку на свое оружие. Я понял, что неприятностей не миновать.
Но в этот миг ГАРВ выдал мне послание:
– Э… В… ДОМЕ…
У меня чуть закружилась голова с появлением букв, но не думаю, что это заметили громилы. Впрочем, они заметили мою улыбку, когда я прочел послание.
– Вот что, сынок, заруби себе на носу, – процедил я, – в упор уставясь в глаза Подельнику-2. – Во-первых, я приберегаю хороший материал для людей, которые могут его понять.
Успевший отчалить на десяток метров по дорожке Сидни наконец понял, что он уже не звезда этого шоу и повернулся как раз, когда ситуация пошла вразнос.
– Эй вы, клоны гороховые, какого…
– И во-вторых, – продолжал я, – вы и весь ваш конгломерат ДикКо можете чмокнуть меня в нежно-розовый ректум!
Подельник-2 вытащил бластер, но я бросился на него прежде, чем он покинул кобуру. Цепко ухватив его за правую руку, я врезал ему по физиономии предплечьем. Он растянулся плашмя с кровоточащим носом.
– И в-третьих, я не использую писателей.
Сидни бежал по дорожке, размахивая руками, как сердитая утка, а Подельник-1 тем временем доставал свой пистолет.
– Прекрати немедленно, или ты уволен!
Но толчок адреналина не позволил Подельнику-1 подчиниться Сидни. Он навел оружие на меня, я отпрыгнул в сторону и покатился по лужайке с прыгнувшим в мою руку пистолетом.
– Электра! – крикнул я. – Стреляй!
Выбившийся через дверь изнутри поток энергии вышиб бластер из руки Подельника-1. Сидни замер как вкопанный и печально покачал головой.
– Теперь мы доигрались, – прокомментировал он.
Останки двери осыпались и вся наша компания увидела Электру, во всей латинской красе выплывающую из дома с дымящейся энергопушкой в руке (лично я нахожу Электру весьма привлекательной с дымящимся оружием в руке, хотя это может нелестно характеризовать мою психику).
– Кажется мы договорились, ми амор, заговорила она. – Никаких сражений на лужайке.
– Мы не сражались, – заверил я. – Просто затянули наш прощальный ритуал. Верно, Сидни?
– Абсолютно, – подтвердил Сидни. – Всегда приятно видеть вас, доктор Гевада.
– Вы все такой же зануда, Сидни, – сказала Электра, примечая, как садится на траве и тянется за своим бластером Подельник-2.
Она снова «выплеснула» энергию из пушки и распылила часть материи с подкладки брюк бедняги. Он мигом замер и поднял руки жестом капитуляции (хотя нос его все еще кровоточил).
– Не намного спокойнее ваших компадре, – прибавила Электра.
По лицу Подельника-2 заметно было, как не терпится ему поскорее проинспектировать себя пониже пупка.
– Не беспокойся, чико, – подбодрила его Электра. – Я хирург и отнимаю что-либо только, когда захочу отнять. Entiendo? – Она снова переключилась на Сидни. – По-моему, вам пора уходить.
– На твоем месте я бы ее послушал, – подтолкнул я локтем Сидни. – Ведь тебе не хочется увидеть ее рассерженной.
Сидни снова качнул головой и жестом указал своим подчиненным, чтобы те садились в машину. На этот раз они выполнили приказ.
Босс вежливо прикоснулся к шляпе, прощаясь с Электрой, и повернулся ко мне.
– Прошу извинения за ребят, – произнес он. – Нынче трудно найти хороших помощников.
– Могу себе представить. Да и кто захочет работать на дика вроде тебя?
Сидни улыбнулся.
– Знаешь, твоя шутка уже заплесневела, Зак. Не пора ли малость освежить материал?
– Я над этим поработаю.
– Кстати, наше предложение остается в силе.
– Ответ по-прежнему «нет».
– Ну тогда остается и угроза. Однако дай мне знать, если передумаешь.
Он повернулся и присоединился к Подельнику-1 и все еще кровоточащему Подельнику-2 в воздушном авто, после чего машина почти мгновенно унеслась.
Я обратился к Электре, как ни в чем не бывало пожимая плечами.
– Милая, вот я и дома.
– Я уже заметила, – сказала она, убирая энергетическую пушку на ее место за входной дверью.
Бодро взбежав по ступеням, я радостно поцеловал ее в губы.
– Спасибо за помощь, – поблагодарил я. – Приятно знать, что у моей женщины под рукой хлопушка с энергией.
– Ты знаешь мою поговорку, – промолвила она с обворожительной улыбкой. – Никто не бьет моего мужчину, кроме меня.
И, крутанувшись, нанесла мне чувствительный удар ногой в голову.
XVIII
От удара Электры я пошатнувшись отступил, но удержался на ногах. То есть, держался на ногах, пока она не сшибла меня наземь подсечкой.
– Тебе везет, что я люблю тебя, чико, – холодно заметила она. Затем размашисто зашагала к своему старому воздушному авто «БМВ» и улетела взревев реактивными двигателями и взметнув облако пыли. Я проводил уносящийся в небо «БМВ» взглядом и передо мной появилась спроектированная моим наручным интерфейсом голограмма ГАРВа.
– Довольно неожиданный поступок.
– На мне снова этот девиз: «пни меня, ударь, застрели»? – спросил я поднимаясь на ноги.
– Только в метафорическом смысле, – успокоил ГАРВ. – Однако, должен отметить, что доктор Гевада сохраняет замечательную спортивную форму со времени ухода из профессионального кикбоксинга.
– Ага, мне повезло. – Я потер подбородок и побрел к дому. – Ты понимаешь, в чем тут дело?
– А что гласит проницательная человеческая интуиция?
– Что мне нужен компьютер.
– Предлагаю настроиться на «Миг развлечений», – сказал ГАРВ. – Уверен, что вы поймете причину гнева доктора Гевады.
– Ты о чему-то не договариваешь, ГАРВ.
– Я не договариваю о сотнях тысяч вещей. Причина ее гнева – одна из них. Все же вам следует посмотреть передачу самому.
– ДОС! – воскликнул я, осматривая обломки, некогда бывшие моей дверью. – Атакованы семью различными людьми за один день. Кажется, это новый личный рекорд.
– Но день еще не кончился, – напомнил ГАРВ.
Я закатил глаза и пошатываясь вошел в дом, а роботы-ремонтники тем временем занялись заменой входной двери.
* * *
Сейчас пора подчеркнуть, что я по уши влюблен в доктора Электру Геваду. Она самая умная, чудесная и распрекрасная женщина на Земле (и всех известных планетах), а я счастливейший сыщик во вселенной, потому что Электра – моя невеста.
А теперь должен признаться вам, что у Электры несколько вспыльчивый характер. Возможно, «вспыльчивый» не совсем точное определение. «Взрывной» будет точнее. «Вулканический» – хорошее определение. «Адский» – лучшее из всех, что я могу предложить, не вдаваясь в библейский пафос.
После сказанного вы поймете, почему я не удивился, войдя в мой дом и обнаружив его разгромленным. Электра выместила крошечную частицу своей ярости на моей скромной мебели. Результатом было почти полное опустошение.
Моя оригинальная кушетка ХХ века из искусственной кожи была перевернута, но, кажется цела. Но паре моих антикварных столов из поддельного дерева повезло меньше. Они были разбиты на куски и растоптаны в псевдодеревянную крошку. Кресла оказались перевернуты или разломаны пополам, а на стене напротив компьютерных терминалов было несколько трещин и выбоин размером с Электру. О ярости порыв неукротимый…
Однако мне повезло, поскольку она оставила нетронутыми три мои ценнейшие антикварные вещицы: мой плакат «Метеоры» 1969 года (напечатан на подлинной бумаге), мой оригинальный плакат фильма «Звездные войны» (тоже на подлинной бумаге) и мою «тлеющую» лампу (с имитацией вулканической лавы внутри). Плакаты аккуратно висели на стене, а лампа безмятежно потрескивала, как будто иных забот у нее не было.
По этим признакам до меня дошло, что, несмотря на сиюминутный гнев Электры, она не сердилась на меня всерьез. Разумеется, главным подтверждающим сей вывод фактом было то, что я сохранил способность передвигаться без посторонней помощи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37