https://wodolei.ru/catalog/unitazy/Cersanit/koral/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

«Пособие лжеца-
любителя», страница девять.
Ц Ни то, ни другое, ни третье, Ц неохотно ответил я. Ц Это была не моя опер
ация, хотя она и завершила мое дело... Ц Я немного подождал, но Дуг был слишк
ом хитер, чтобы так сразу дать себя убедить. Ц Что касается пьянки, то она
запланирована на сегодня; вчера я не успел сделать покупки, а вместе с мои
м домом погибли все мои запасы. Скажем, сегодня в пять. Найди Ника, а дверь я
настрою на ваши фамилии. О'кей? Ну и естественно, я не старею, это исключено.
Я вообще не умру, а уж тем более молодым.
Ц Пима когда-то говорила, что, когда ты произносишь тираду длиной больше
чем в одно предложение, в ней обязательно оказывается на три четверти вр
анья.
Ц Учти, что в женских тирадах еще больше преувеличений... Ц Загорелась ла
мпочка второго вызова. Что за утро! Ц Дуг, у меня второй вызов, это наверня
ка как раз Пима...
Ц Ну, тогда до пяти...
Ц Слушаю? Ц ответил я на второй вызов.
Ц Оуэн, мы возвращаемся? Ц спросил голос Пимы.
Ц Пима... Как бы тебе сказать... У нас временно нет дома.
Ц Что случилось?
Ц Подложили заряд, небольшой, но дом держался на честном слове. Сейчас ег
о заканчивают восстанавливать, я уже вижу, что он будет намного прочнее, з
аодно и виноградную лозу посадим новую, получше.
Ц И это все? Мы можем переночевать в отеле...
Ц Дорогая, дай мне еще один, максимум два дня. Я закончил дело, все отлично,
но я должен закончить дом. И встретиться с Ником и Дугом... Потом я буду ваш...

Ц Ваш всегда любящий муж и отец?
Ц Именно так и еще больше. Ц Я посмотрел на часы. Ц Пима, сокровище... Поце
луй малыша и пока, ладно?
Ц Ладно... Ц не слишком уверенно согласилась она.
Я сунул трубку в гнездо и тотчас же, словно она на меня обиделась, раздался
звонок. Я немного подумал.
Ц Йитс... Ц наконец решился я.
Ц Хорошо, что я тебя поймал, Ц обрадовался Гайлорд. Я не разделял его рад
ости. Ц Что ты решил?
Ц Я? Ц притворно удивился я. Ц Это твое дело.
Ц Черт... Я этой ночью глаз не сомкнул. Наверное, впервые в жизни.
Ц Скорее всего, угрызения совести.
Ц Именно... Ц В трубке послышался вздох. Я посмотрел на часы, уже начинало
становиться поздно, но Гайлорд был серьезен. Даже очень серьезен. Ц А что
бы ты на моем месте сделал?
Ц Я не знаю никого, кто после ответа на этот вопрос поступил бы в соответс
твии с ним. Да и зачем?
Ц Серьезно, Оуэн. Мы не друзья, и вряд ли ими будем, но дай мне дружеский сов
ет.
Ц Моя биография тебе достаточно хорошо известна, так что ты наверняка з
наешь, что я достаточно тщательно выбираю себе друзей...
Ц Знаю, знаю! Ц раздраженно бросил он. Ц Мы по разные стороны баррикад и
так далее. Только я не преступник по рождению или расчету, это лишь стечен
ие обстоятельств...
Ц Как раз сегодня в соборе исповедует очень хороший священник, Ц прерв
ал я его. Время шло, а Ричмонд Марк явно искал в моем лице надежду и поддерж
ку. У меня не было намерений гладить его по голове и убеждать, что все о'кей.

Ц Послушай, мы можем встретиться?
Ц Хорошо, только не сейчас...
Ц Можем позже, при условии, что за это время не...
Ц Никаких условий, даже мой семилетний сын знает, что этого я терпеть не м
огу. Заканчиваем, я спешу. Поговорим завтра...
Я не предполагал, что действительно выполню свое обещание. Но это должно
было быть завтра. Я включил двигатель и выехал из гаража. Феба перепрыгну
ла на заднее сиденье и зевнула во всю пасть. По дороге я проверил комп «бас
таада» и свои ногти. Не останавливаясь, мы проскочили мимо магазина, снаб
жавшего нас превосходной говядиной для Фебы; она тихо пискнула при виде
удаляющейся витрины, но я успокоил ее несколькими словами и быстро, но не
нарушая правил, доехал до клеверного поля, с которого мог попасть на Лесн
ое шоссе. Четыре минуты спустя колеса «бастаада» коснулись его покрытия
. Через пятнадцать минут я поставил машину под углом к тому месту, где зака
нчивались следы «блю-болла», и вышел. Оглядевшись по сторонам, я посмотре
л на небо и похлопал себя по карману. Чертовски хотелось глотнуть алкого
ля, но я сдержался. Собственно, это я сделал уже вчера, выбросив из машины в
се спиртное. Сигареты я, однако, оставил. Закурив, я сел в высокую траву, пот
ом устроился поудобнее и взялся за следующую сигарету, но докурить ее уж
е не успел.
Почти напротив меня в пустом пространстве раздался звук, напоминающий п
астушеский рожок, потом что-то злобно рявкнуло, и, прежде чем я успел подня
ться с земли и достать оружие, передо мной чудесным образом возник синий
«блюболл», а из открытого окна водителя блеснул в мою сторону примитивны
й красный светодиод, словно живьем позаимствованный из старого фантаст
ического фильма. Я не шевелился. Водитель открыл дверь и вышел, все еще цел
ясь в меня из тонкой длинной палки, поблескивавшей матовой чернотой; пал
ка с одного конца заканчивалась красным огоньком, а с другой эластичным
проводом, второй конец которого исчезал в двух цилиндрах размером с буты
лку, висевших на шее пожилого господина. Он осторожно сделал два шага ко м
не, не спуская с меня пристального взгляда, а я ответил ему тем же самым. Во
лосы, на макушке поредевшие, а на висках седые, были подстрижены лучшим ма
стером, одежда Ц как минимум от «Эйч-Эм» или чего-то еще получше. В любом с
лучае, он излучал благополучие. И уверенность в себе. И ярость.
Ц Прежде чем вы разрежете меня на две половинки, как того беднягу на остр
ове, должен вас предупредить, что я подстраховался. Может, это и не достойн
ый похвалы поступок, даже более того, он носит признаки самого настоящег
о свинства... Ц Я позволил себе криво усмехнуться, лазер это выдержал. Ц К
ороче говоря, кто-то, прикидываясь мной, доберется до Гайлорда и убьет его
... мистер Гайлорд.
Ричмонд Марк Гайлорд, постаревший лет на двадцать-двадцать пять Р.-М. Гайл
орд, издал короткий неприятный смешок. Для пожилого человека он вполне у
веренно держал в руках оружие, видимо, оно было легким как перышко, и смешо
к никак не отразился на положении дула лазера. Гайлорд сделал еще два шаг
а, теперь нас разделяла полоса травы шириной метров в пять или шесть.
Ц Хорошо, я не убью тебя сразу. Хотя бы потому, что в определенном смысле я
удивлен твоей оперативностью. И одно могу сказать вполне определенно Ц
я поступил справедливо, наняв именно тебя, чтобы найти этих ничего из себ
я, по сути, не представляющих несостоявшихся убийц.
Ц Может, и ничего не представляющих, но это я их накрыл...
Ц Ну и хорошо. Я тебе за это заплатил...
Ц Наверное Ц заплачу? Ц Я показал подбородком на лазер.
Ц И это тоже, Ц ехидно усмехнулся он. Ц Но к делу: говори, что мне угрожает
, у меня нет выбора. Я отрежу тебе руки, будет больно...
Ц Буду пинаться, Ц сообщил я.
Ц И то верно, начну с ног.
Я облегченно вздохнул, стараясь, чтобы он этого не заметил, и облизал пере
сохшие губы.
Ц Ну, говори! Ц поторопил меня Гайлорд. Ц Впрочем... нет! Сперва разденься
. Левой рукой, правую держи подальше от тела.
Ц У вас недурной вкус, я вполне неплохо сложен... Ц сказал я, сбрасывая пид
жак и расстегивая пуговицы рубашки.
Ц Сначала избавься от своих любимых штучек, а потом будем демонстрирова
ть мускулы. Снимай все! Спокойно, медленно, не давая поводов для беспокойс
тва, я снял с себя одежду и белье, пнул груду вещей в сторону Гайлорда и воп
росительно посмотрел на него. Его глаза и рубиновый огонек лазера бдител
ьно наблюдали за мной.
Ц Медленно повернись, Ц потребовал он.
Я подчинился, заодно окинув взглядом ближайшие окрестности.
Ц Теперь я слушаю: как дошло до того, что ты оказался здесь? Ты меня ждал?
Ц Конечно, Ц пренебрежительно бросил я. Ц Как раз это я знал уже довольн
о давно. В словаре мне попался термин «флэшбэк» Ц воспоминание, реминис
ценция, сцена из прошлого. Я просто связал одно с другим...
Ц Как? Ц искренне заинтересовался он.
Ц Обычно всегда ищут наиболее заинтересованного, это элементарно. Боль
ше всего заинтересован в том, чтобы Гайлорд не погиб, был Гайлорд. Может бы
ть, сейчас я слегка подгоняю факты, но я уже раньше чувствовал именно так.
Потом я исследовал обстоятельства случившегося на лунной базе, и, хотя м
огло бы показаться, что я ничего оттуда не вывез, позже выяснилось, что «бл
юболл» видели и возле аэродрома Паунси, и возле базы на Луне. Сколь бы абсу
рдным это ни выглядело, но я поверил свидетелям. А когда я добавил к этому
Йолана Хейруда и его идею о власти над временем... Два плюс два дает четыре.

Ц Изящно, Ц похвалил меня Гайлорд. Ц А потом ты добавил к этому мое бегс
тво с этого места, так? Ц Я кивнул. Ц А дата? Откуда ты знал когда?
Ц Из простых расчетов следовало, что неизвестная личность вмешивается
в события в точно определенное время: каждые шесть дней. Взять хотя бы уби
йство Паунси, первое покушение на меня, случай на Луне, второе покушение...

Ц Знаю, знаю! Ц прервал он меня и замолчал, сжав губы. Ц Должен признатьс
я, Ц задумчиво сказал он, Ц что ты человек с богатым воображением. Если б
ы не это, ты никогда бы не поверил в абсурдные выводы, хотя к иным прийти бы
не удалось. Любой другой полицейский отверг бы подобные...
Ц Я не полицейский, Ц перебил его я. Ц И еще Шерлок Холмс говорил: если от
бросить все, не являющееся правдой, то остальное, каким бы оно ни было, Ц п
равда. Примерно так...
Ц Ну, идем теперь дальше...
Ц Я никуда не иду, Ц покачал я головой. Ц Разве что сперва узнаю кое-что с
ам.
Ц Ин-те-ре-сно... И что же ты хотел бы узнать?
Ц Я стою перед фактом путешествия во времени, то есть Хейруд реализовал
свою мечту. Наверняка вы его уже убили, но это неважно. Прошу прощения за ф
ормулировку. Меня интересует, почему вы вообще появились в нашем времени
? Ведь нет ничего занимательного в том, чтобы увидеть то, что уже пережил? Н
е лучше ли было прыгнуть в будущее?
Ц А черт его знает, существует ли оно вообще! Ц со злостью сказал он. Ц По
ка что нам не удается туда попасть. Что же касается первого вопроса... Ц Он
слегка поправил лазер. Ц Видишь ли... Йолан предупреждал меня, что каждое
вмешательство в прошлое отражается на будущем, и не всегда можно предвид
еть подобную взаимосвязь. Собственно, ее вообще невозможно предвидеть. А
я сначала ему не поверил, полгода назад, не выдержал и слегка подправил св
ою собственную биографию. Мелочь, но следом за ней обрушилась лавина. Все
дело в том, что, как ты сам заметил, тот я, которого ты знаешь, страдает угрыз
ениями совести. Я пытаюсь отказаться от всего, от чего только можно отказ
аться, вернуться к тому состоянию, в котором пребывал пятнадцать лет наз
ад. Пройдет еще лет десять, прежде чем я пойму, что жить честно крайне труд
но и бесполезно. Я вернулся к активной жизни, но это случилось слишком поз
дно. Во всяком случае, то, чего я мог достичь без этой глупой игры в честную
жизнь, бесповоротно ушло.
Ц И поэтому вы решили подправить свое прошлое, чтобы это стало возможны
м. А что именно, можно спросить?
Ц Мир, власть... Все...
Ц Но это же банально, мистер Гайлорд! Фе!
Ц Может быть, но чего еще можно желать, живя на Земле?
Ц Ну да, конечно... И что дальше?
Ц Что, торопишься? Ц рассмеялся он. Ц Ну ладно. Полгода назад я не выдерж
ал и помешал себе нынешнему отказаться от одной финансовой аферы, но ока
залось, что в результате меня захотел убрать какой-то свежеиспеченный бо
сс. Пришлось вмешаться во второй раз, причем вмешательство это, должен пр
изнаться, было не слишком тонким, мне не позволяло время... Я мог появлятьс
я здесь раз в шесть дней, не чаще, и только на сутки... В силу обстоятельств, е
сли уж я появлялся, то вынужден был действовать радикально, а это в свою оч
ередь влекло за собой необходимость последующих вмешательств. И на Луне
тоже. Особенно если учесть, что мое глупое сегодняшнее «я» наняло проныр
ливого детектива. И мне пришлось им заняться...
Ц Но что бы вы сделали, если бы не я?
Ц Лишь то, что нынешний Гайлорд не пытался бы играть в честную жизнь: уже
лет через восемь-десять, если бы ты его не зачаровал, он стал бы властелино
м мира!
Ц А вам не кажется, мистер Гайлорд, что игра не стоит усилий? Или что вообщ
е ничего не получится?
Ц Получится, получится! Ц убежденно сказал он, совсем как Фил, маскируя п
олное отсутствие убежденности. Ц Теперь уже получится...
Ц Если только не погибнет Гайлорд-младший, мистер Гайлорд-старший.
Ц Само собой, но подобную возможность я исключаю. -
Ц Почему?
Ц Потому что ты уже знаешь, что живым отсюда не уйдешь. Но может остаться
в живых твоя семья. И еще несколько человек. Я не стану колебаться и уберу
по очереди всех близких тебе людей. Ты это знаешь...
Ц Может быть...
Ц В таком случае выбирай: мое слово чести...
Ц Твоим словом чести я даже задницу себе не подотру!
Ц Какой гордый! Ц сказал он внешне спокойно, но я видел, как напряглись п
альцы, сжимавшие лазер. Ц Сейчас отрежу тебе ногу, или обе, если прицелюсь
не слишком тщательно.
Ц А я в благодарность все тебе выложу?! Задумавшись над моим вопросом-воз
гласом, он на несколько секунд перестал смотреть на меня и быстро огляде
лся по сторонам, остановив взгляд на «бастааде». Я увидел, как у него забле
стели глаза. Такой взгляд я когда-то уже видел. Минута счастья садиста.
Ц Начну по-другому, и проверим, насколько ты крепок... Ц Он снова посмотре
л на машину и свистнул: Ц Феба!..
Феба посмотрела через переднее стекло, не увидела ничего странного в том
, что ее хозяин стоит голый под дулом лазера, который будет изготовлен чер
ез двадцать лет, и изящным прыжком выскочила в боковое открытое окно. В мо
ем распоряжении оставалось лишь несколько секунд. Слегка шевельнув сжа
той в кулак рукой, я нажал большим пальцем [ на ноготь указательного. Датчи
к сработал. В ту же секунду Ц Феба бежала к нам, Гайлорд начал поворачиват
ь дуло лазера в ее сторону, а я пытался как можно быстрее упасть на спинуЦ
«бастаад» выстрелил несколькими тысячами игл из двух иглометов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26


А-П

П-Я