https://wodolei.ru/catalog/pristavnye_unitazy/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вот поэтому, да и чтобы отбить вкус, я растворила его в аспенале из аптечки. И пока вы искали запрятанный мной пульт… А нейлоновый шнур я заранее нашла в ремонтном отсеке.
– Героин, растворенный в аспенале! – От этого громкого восклицания головная боль с утроенной яростью обрушилась на Фолкмера. – Вы же могли меня убить!
– Это было бы катастрофой, но мне пришлось рискнуть.
Она подошла еще ближе, и Фолкмер заметил какой-то блестящий предмет в ее правой руке. Со своего ложа он не мог рассмотреть его хорошо. Что же это у нее такое?
– Сейчас, – сказала Диана, – вы дадите мне код сейфа, где хранятся гидрокостюмы и акваланги.
– Вы сумасшедшая, если думаете, что я это сделаю.
– Сделаете. – Диана Фолкмер сделала еще один шаг, и он наконец разглядел предмет, который она держала. Это был нож – и Фолкмер знал, что эти ножи остры как бритвы. – А иначе вам придется подумать, что я могу сделать с ВАМИ.
Фолкмер зашелся хриплым смехом, тут же перешедшим в кашель.
– Ничего! Убить меня, не узнав кода, вы не сможете, а я его вам не скажу. Тогда – что? Пытать? Милая Диана, в Западной Африке я прошел через такое, что вам ни в одном кошмаре не приснится. Попробуйте… Но лучше бросьте эти шутки, развяжите меня, и я все забуду. Зачем вам бежать отсюда? Все равно я вас скоро освобожу…
– По сигналу Шермана? Он там, в лаборатории моего мужа! Я должна помочь Виктору!
– О черт… Это тупик.
– Вовсе нет. – Диана села на раскладной стул и нежно погладила Фолкмера ладонью по животу. – Пытать вас я, конечно, не стану… Но знаете, у меня есть диплом медсестры, и одна небольшая операция мне вполне по силам. Я отхвачу вам не только бильярдные шары, но и ваш замечательный жезл в придачу. Все для операции уже подготовлено – антисептики, бинты, кровоостанавливающие средства… К сожалению, не нашла ничего для анестезии, но ладно, обойдемся и так.
Забыв о головной боли, Фолкмер вытаращил глаза:
– Да вы действительно не в своем уме!
– Почему? Что тут такого безумного? Вы не даете мне код. За это, а также за все мои страдания я вас наказываю. Не смертью – если я вас убью, что будет со мной, когда сюда явятся другие? Впрочем, для меня лишь одно имеет значение – то, что я не убийца. Вы будете жить, и даже полноценно… гм… интеллектуально. После операции я вас развяжу, стану вашей сиделкой. Вы быстро окрепнете, а вот отомстить мне вы не сможете никак. Месть не понравится Шерману, и он сдаст вас Клейну… Не думаю даже, что вы без крайней необходимости расскажете кому-либо о том, как я поступила с вами. Эта история не из тех, какие приятно поведать друзьям за кружечкой пива… А теперь скажите, где я ошибаюсь? Где вы видите безумие в моих намерениях?
Фолкмер дышал тяжело и часто. Он едва не плакал от унижения и отчаяния. Единственное, что он смог из себя выдавить, было:
– Вы не можете…
– Могу, – спокойно проговорила Диана.
Острием ножа она провела неглубокую борозду на животе Фолкмера. Выступили капельки крови. Нож спустился ниже, лезвие углубилось в плоть… Фолкмер чувствовал, как горячая кровь струится по его бедру. Странно, но он не ощущал боли. Он смотрел в глаза Дианы, а она не усиливала давление, но и не убирала нож. В ее глазах не плясали дьявольские огоньки предвкушения, они не светились маниакальным исступ­лением. Выражение лица Дианы было сосредоточенным и деловитым, как у настоящей медсестры, готовящейся к несложной, но неизбежной операции в отсутствие хирурга. Именно это добило Фолкмера. Диана не угрожала впустую, не была возбуждена, не шантажировала, не колебалась. Она приняла решение и теперь думала лишь о том, как его практически осуществить.
– Уберите нож, – взмолился Фолкмер. Давление лезвия немного ослабло.
– Код, Фолкмер. Мне нужен код.
– Вы приговариваете меня к смерти. Если я сейчас отпущу вас, приятели Шермана сочтут это достаточным основанием, чтобы связаться с российскими властями и с Клейном.
– Я должна беспокоиться еще и об этом? Ну хорошо, Фолкмер. Я обещаю вам, что подробно расскажу Виктору о моем побеге и особо подчеркну, что вы были бессильны мне помешать. Может быть, – она усмехнулась, – без некоторых деталей, щадя вашу гордыню… Но нет, детали сработают только на вас. Дойдет ли это до Шермана, сумеет ли и захочет ли он отменить свою угрозу – не знаю, но он и сам должен понять, что по доброй воле вы вряд ли отпустили бы меня. Никаких других гарантий я вам не даю. Устраивает это вас или нет, мне безразлично. Я больше не буду разговаривать с вами. Если вы сию секунду не дадите мне код, я приступаю.
Диана снова надавила на нож, совсем чуть-чуть… Но на этот раз Фолкмер почувствовал боль.
– Триста двенадцать шестьсот сорок три, – выдохнул он, – и будьте вы прокляты…
Диана со смехом откинулась на стуле. Окровавленное лезвие ножа сверкнуло в воздухе.
– А знаете, Йохан, вы в самом деле мне симпатичны. В другом месте и в другое время – только в то время, когда у меня не было Виктора! – наша встреча за шампанским могла бы закончиться и по-другому… Поймите, иного выхода у меня не было. Я обработаю вашу ранку, она небольшая…
Заботливые прикосновения ее рук не были неприятны Фолкмеру. Он проиграл, но… Он был слишком умен для запоздалой ненависти к противнику.
– Теперь, – сказала Диана в завершение своих медицинских процедур, – мне понадобится водонепроницаемая сумка, куда я положу одежду, и подводный фонарь. Кроме того, мне нужны деньги. Вы упоминали, что здесь всегда хранится запас наличных. Бог знает, где я попаду на берег и как придется добираться до города, не через Штернбург же мне идти.
– Все найдете в сейфе… Там и деньги, внутри большого сейфа маленькая дверца справа. Код три семьсот одиннадцать.
– Сплошные коды, – удивилась Диана. – От кого же они тут все запирают?
– В основном от вас. Большинство всевозможных замков было установлено специально к вашему прибытию. Это идея Рольфа…
– Удачная. Не его вина, что она не помогла… До свидания, Йохан. Я сказала бы «прощайте», но я суеверна, поэтому говорю «до свидания»…
– Вы так и оставите меня лежать здесь?
– А вы хотите, чтобы я вас развязала? – Диана поднялась и пригладила его волосы ладонью. – Это был бы не самый умный из моих поступков. Вы очень изобретательны, Йохан. Со временем вы обязательно придумаете, как освободиться, а если и нет, вас найдут. Но время – как раз то, что для меня драгоценно…
– Развязывать не прошу, но оставьте мне хотя бы воды, через шланг или как там! После вашей отравы и прочего мне уже хочется пить, а что будет дальше?
– Устрою что-нибудь, – кивнула Диана. – Я вернусь к вам, как только закончу с сейфом. Но мое «до свидания» относилось не к этому возвращению.
Она послала Фолкмеру воздушный поцелуй и вышла.
9
Напрасно Ника и Шерман ждали профессора Довгера. Вместо него в кабинет на уровне М вошли четверо молодых людей в черном, чья внешность не давала возможности судить об их научной специальности. Зато на другую специальность безошибочно указывали резиновые дубинки, пристегнутые к поясам наручники и внушительные пистолеты в кобурах. Лица вошедших приветливости не излучали.
– Вы, двое, – процедил самый габаритный из четверых, – пойдете с нами. Если есть оружие, лучше добром отдайте.
– А что случилось? – Ника приподнялась и снова села. – Разве Виктор Генрихович…
– Помолчи, – оборвали ее. – Вставай и пошли.
Со смешанным чувством страха и надежды Ника посмотрела на Шермана. Как он поступит? Она не забыла – и не забудет никогда – короткой схватки возле дачи Щербакова. Но рискнет ли Шерман напасть на этих четверых здесь, где полно и других? А главное – увидит ли в том смысл или сочтет необходимым действовать как-то иначе?
– Обойдемся без конфликтов, джентльмены. – Шерман встал из-за стола и направился к парням расслабленной походкой. – Кажется, вы спросили об оружии? Так вот, я…
На этой полуфразе он оказался между ними, и второй раз в жизни Ника стала свидетельницей преображения человека в разящую и неотразимую молнию (случай с пистолетом Фолкмера не в счет, там для Шермана все было слишком просто). Как и в первый раз, это не было похоже на сцену из боевика, где супермен эффектно расправляется с негодяями. Возможно, и было бы похоже, если бы Ника просмотрела этот эпизод в видеозаписи с многократным замедле­нием. Сейчас же она снова не успела уловить ни одного из движений Шермана, точно он превратился в порыв урагана. Она слышала глухие звуки ударов и видела падающие тела; это все.
– Скорее, – бросил Шерман. – Телефоны бы нейтрализовать… Да лучше не трогать, дадим еще сами сигнал. А эти, надеюсь, не скоро сумеют.
В коридоре не было никого. Очевидно, Довгер недооценил Шермана, прислав только четверых, или решил, что, коль скоро шансов на побег с острова исчезающе мало, бессмысленного сопротивления оказано не будет.
– Туда. – Шерман потянул Нику вправо, к лиф­там. – Надо успеть, может быть, у нас есть небольшая фора…
Но им не повезло, форы не было. И не из-за того, что кабинет прослушивался. Он действительно прослушивался, но система была построена таким образом, что доступ к ней имели либо сам Довгер, либо кто-то из сотрудников по его специальному разрешению. Там, где находился теперь Виктор Генрихович, доступ к системе отсутствовал, а никого из сотрудников Довгер, понятно, не посвящал в детали текущих событий. Форы не было потому, что один из выключенных Шерманом в кабинете парней отличался редкостной физической крепкостью. Очнувшись почти сразу, охранник дополз до телефона и позвонил Довгеру… Опустошенный этим усилием, он вновь рухнул на ковер, но дело было сделано.
– Сопляки! – орал Довгер на Беркутова, своего начальника охраны. – Вчетвером не одолели двоих… Да что там, одного! Где вы набираете людей, в детском саду или в институте благородных девиц?!
– Они не уйдут, Виктор Генрихович, – осмелился промолвить Беркутов.
– Не уйдут, – пробурчал глава проекта «Мельница». – Надеюсь… Сколько шахт мы можем перекрыть, если перейдем на аварийную схему вентиляции?
– Больше половины.
– Перекройте! Остальные охранять, как форт Нокс… Обесточьте все лифты, пошлите людей ко всем лестницам, заблокируйте где сможете двери и люки… Да что я вас учу вашей работе! Помните только, их нужно отловить побыстрее, пока они не натворили бед. Если получится, мужчину взять живым, если нет, достаньте живой хоть девушку… Чего вы ждете? Исполняйте!
Начальник охраны бросился выполнять приказ так энергично, что вызванный Шерманом лифт уже не успел прибыть, застряв на полпути.
– Понятно, – сказал Шерман. – Хорошо еще, что мы не внутри…
– Но куда теперь? – Тяжесть пистолета в кармане и успокаивала, и тревожила Нику.
– Вот сюда. Здесь ремонтная шахта с лестницей. Мы должны попасть на технический уровень Y, что над нижнем уровнем Z.
– Вниз?! Вниз, а не вверх?!
Шерман распахнул дверь на площадку ремонтной шахты.
– Сначала вниз, потом вверх. Мы не для того сюда прорывались, чтобы поболтать с Довгером и удрать!
Он ничего не добавил. Ника едва поспевала за ним по металлической винтовой лестнице в круглом колодце.
– Что же стряслось? – спросила она больше себя, чем его, но он ответил.
– Думаю, это прямо связано с тем вызовом по первой линии. О причинах можно гадать, но скорее всего, сбежала Диана. Мы лишились нашего козыря, вот что стряслось.
– Как Фолкмер мог прошляпить? Для него это жизненно важно!
– Женщина, – обронил Шерман на бегу. Исчерпывающе, ничего не скажешь.
Где-то высоко наверху с железным дребезжанием хлопали двери, раздавались невнятные из-за расстояния и звуковых искажений команды.
– Вот уровень Y, – произнес Шерман, открывая дверь с грубо намалеванным темно-красным игре­ком. – По счастью, а вернее по технике безопасности, не заперто. Ремонтные и аварийные входы и выходы не должны запираться, разве что…
– От кого-нибудь вроде нас, – закончила Ника.
Довгер называл промежуточные уровни «чердаками», и уровень Y впрямь выглядел как огромный, скупо освещенный чердак, но чердак технократический. Шерман и Ника быстро шагали среди натужно гудящих машин угрожающе-электрического вида, тянущихся от пола к потолку труб различной толщины, каких-то цистерн и резервуаров с непонятными обозначениями.
– Нам нужен вентилятор номер одиннадцать, – сказал Шерман, озираясь, – и если я правильно помню схемы, он находится вон там.
Как выяснилось, он помнил правильно. Вентилятор с двумя единицами на защитном кожухе, обращенный вниз, постукивал, гоня воздушную волну по трубе, встроенной в овальный вырез пола. Ника подумала, что Шерман попытается остановить вращение лопастей, чтобы по проходящей сквозь пол трубе спуститься на нижний уровень Z. Но Шерман не стал искать рубильник. Стоя на коленях возле решетчатого ограждения, он просунул руку в трубу так глубоко, как только смог, что-то нащупывая. Громадные лопасти со свистом рассекали воздух, и Ника забеспокоилась, как бы рука Шермана не оказалась на их пути. Однако Шерман, очевидно, хорошо знал, что делает. Он осторожно вытянул руку из-за решетки, зачем-то посмотрел на свои наручные часы, надавил крохотную кнопку на их корпусе и поднялся с колен.
В это мгновение все механические звуки были перекрыты грохотом какой-то упавшей железяки и сопровождавшим его шипящим проклятием. Это могло означать лишь одно: на уровень проникли люди, и встреча с этими людьми ничего хорошего не обещает.
Ника вся заледенела внутри. Шерман выхватил пистолет и отстранил Нику к высокому металлическому ящику, прикрывая ее собой.
Безусловно, тому, кто руководил поисками, моментально стало ясно: промах наткнувшегося на железяку охранника демаскировал группу и пора прибегнуть к другой тактике. Голос, донесшийся до слуха Ники и Шермана, походил на голос робота – говоривший пользовался мегафоном:
– Комлев, или как вас там! Если вы здесь, выходите вместе с девушкой, без оружия и с поднятыми руками! Вам не причинят вреда, Виктор Генрихович хочет поговорить с вами! Но если надумаете какую-нибудь глупость, мы имеем приказ открывать огонь на поражение!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


А-П

П-Я