https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/Germany/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

!
– Старинная тюрьма на острове Крозен, ближайший населенный пункт на материке – город Сосновый Бор. Штернбург не так знаменит, как Шлиссельбургская крепость, но в конце восемнадцатого века он был грозным застенком… Потом в силу каких-то исторических условий – я экскурсов не делал – он утратил свое значение. В позднейшее время архитектурным памятником его не признали, и он медленно разрушался. Три года назад то, что осталось от крепости, купила или взяла в аренду некая санкт-петербургская фирма. Они провели восстановительные работы и открыли там аттракцион.
– Аттракцион какого плана? – Ника даже не старалась скрыть своего жадного любопытства.
– Экстремально-туристского, забава для скучающих богачей в духе черного юмора. За солидную плату предлагается отсидеть две недели в одиночке.
– Как мило!
– Да… В тех же условиях, в каких сидели узники восемнадцатого века – обстановка, посуда, пища. Из книг – Священное Писание. Прогулки в тюремном дворе, баня… И никаких вольностей! Надзиратели самые настоящие, и дверные замки тоже.
– Здорово. И пользуется популярностью?
– Не знаю, но надеюсь узнать в агентстве «Эверест». Я хочу купить тур в Штернбург.
– На две недели?! Но, Джон…
– Да нет, – отмахнулся Шерман, – двумя неделями мы не располагаем. Если у них не предусмотрена процедура условно-досрочного освобождения, придется совершить побег.
– Как у вас все просто!
– Ника! – Шерман стал серьезным. – Человек с улицы Победы исчез, и сейчас этот Штернбург – наша единственная зацепка. Зачем-то это слово добавлено в список, и стоит туда поехать, чтобы узнать зачем. А может быть, и визит в само агентство «Эверест» прояснит что-то.
– Когда мы едем?
– Мы?
– Ну, в агентство-то вы меня возьмете? Это не секретная операция и не вылазка в логово чудовищ.
– Как знать…
Ника вскочила, красная от возмущения.
– Так вы намерены мариновать меня в квартире, как в консервной банке? Вы крепостник!
– Я забочусь о вашей безопасности… А впрочем, ладно, в агентстве я не жду неприятностей. Поедем во второй половине дня.
– Почему во второй?
– Потому что это только в вашем представлении я железный суперагент. На самом деле я так же нуждаюсь в отдыхе, в сне, как и вы, и в отличие от вас не спал всю ночь.
– О Джон…
– Вот вам и «о Джон», – заключил Шерман.
27
25 мая 2001 года 16 часов
Синяя «хонда» остановилась у зеркальных дверей агентства экстремального туризма «Эверест». Шермана и Нику любезно приняла блондинка в очках по имени Анжела, если верить табличке на ее столе.
– Андрей Эдуардович Комлев, – представился Шерман. – Это Оля, моя жена. Мы интересуемся туром в Штернбург.
Анжела сняла очки, прищурилась – не то от близорукости, не то от подозрительности – и снова нацепила очки на нос.
– Как вы узнали об этом туре, Андрей Эдуардович?
– Разве он секретный? – удивился Шерман.
– Конечно нет, но… Он исключительно элитарный, и мы не стремимся широко его рекламировать. Мы не даем рекламы ни в специализированных изданиях, ни в Интернете… В наших стандартных пресс-релизах мы вынуждены упоминать о Штернбурге, но таковы правила. Вам, наверное, попался пресс-релиз?
– Как же в таком случае, – сказал Шерман, не отвечая на вопрос, – вы привлекаете новых клиентов?
– Штернбург известен в узком кругу, – снисходительно пояснила Анжела. – Новые клиенты – друзья наших друзей.
– Так, понимаю. Для своих, узкий круг миллио­неров. И по мне вы сразу увидели, что я в этот круг не вхожу.
Блондинка в который раз ощупала взглядом дорогую одежду Шермана, оценила его внешность и манеру держаться. Она собиралась что-то сказать, но Шерман ее опередил:
– Ну, ну, расслабьтесь. Я вам помогу. В ваш круг я действительно не вхожу, я москвич. Владелец фирмы «Коллекция фортуны». О Штернбурге мне рассказал мой друг… – Тут он назвал имя крупнейшего московского бизнесмена, и Анжела вздрогнула.
– Приношу свои извинения, Андрей Эдуардович. Знаете, ведь Штернбург – это очень изысканно, это не развлечение для хамов с полными карманами денег, которых мы с вами называем новыми русскими. Там в человеке совершается внутренняя революция…
– Вот это мне и нужно, – подхватил Шерман. – Когда можно ехать?
Анжела поверх очков покосилась на Нику.
– Но ваша жена, Андрей Эдуардович…
– Что моя жена?
– Боюсь, она не сможет поехать в Штернбург. Только мужчины. Это правило соблюдается строго, и никаких исключений не делается, никогда.
– Вот и хорошо! – весело воскликнул Шерман. – Я как раз хотел отдохнуть в Штернбурге и от жены… Так на какой день я могу рассчитывать?
Включив компьютер, девушка пробежалась по клавишам холеными пальцами с огненно-красными коготками.
– О, вам повезло! Группы укомплектованы надолго вперед, но один человек отказался. И если вас устраивает завтрашнее утро, то…
– Как нельзя лучше устраивает, – заверил Шер­ман.
– Вы должны подписать контракт. Условия вам известны?
– Частично, от моего друга. Буду признателен, если вы меня подробнее с ними ознакомите.
– Одну минуточку, – пропела девушка и упорхнула за ореховую дверь в глубине кабинета.
Она не вернулась. Через минуту, которую Шерман и Ника заняли молчаливым разглядыванием цветных панно с изображениями всевозможных серфингов и сафари, вместо блондинки возник пожилой джентльмен, тоже в очках. Он посмотрел на Шермана как на заклятого врага, Нику вообще не удостоил взглядом.
– Вот, – сказал джентльмен и протянул Шерману экземпляр контракта. – Прежде чем прочесть и подписать, ответьте на вопрос: вы отдаете себе отчет, почему едете в Штернбург?
– Ну, я хотел…
– Если вы ищете острых ощущений или намерены развеять скуку, – говорил джентльмен, не потрудившись выслушать им же затребованный ответ, – забудьте, зря потратите деньги. Это эзотерический тур. Люди многое переосмысливают, открывают в себе тайники души. Вы будете находиться в девятиметровой одиночной камере, как настоящий заключенный восемнадцатого века, подчиняться тому же внутреннему распорядку, какому подчинялись они. Двадцать первый век останется за порогом. Спиртное, радио и телевидение категорически исключены. Наша цель – просветление, а не развлечение.
– Как насчет телесных наказаний? – осведомился Шерман с оттенком утонченного ехидства.
– Как в восемнадцатом веке. Вы путешествуете на машине времени. В случае претензий можете по возвращении подать на нас в суд.
– Кстати, о возвращении. Если я надумаю вернуться раньше…
– Этот вопрос не обсуждается. Захотите – попробуйте, но тюрьма есть тюрьма, а срок есть срок. Впро­чем, ни один из наших узников с такими просьбами не обращался. Штернбург – энергетически благоприятное место, люди не испытывают желания его покидать. Многие едут во второй, третий раз…
– Достаточно, я подпишу. – Шерман взял контракт и вынул авторучку «Паркер» с золотым пером.
– Вы не спросили о цене.
– Безразлично.
– Две недели в Штернбурге обойдутся вам…..
Джентльмен объявил сумму, и Ника тихо ахнула (надо же, как недешева нынче тюремная отсидка!). Шерман бегло просмотрел контракт и поставил подпись на каждой странице.
– Вы принимаете наличные, чеки, кредитные карты?
– Только наличные.
– Часть я смогу заплатить сейчас. Остальное завтра утром, хорошо?
Из внутреннего кармана Шерман достал бумажник. Когда он раскрыл его, джентльмен покачал головой.
– Мы не принимаем доллары. Нужны рубли.
– Как же быть? – У Шермана был огорченный вид. – Рублей нет… А знаете что? Давайте я оставлю доллары в залог и съезжу за рублями – за всей суммой. Это займет часа полтора.
– Вы успеете. Мы открыты до семи.
Наклонившись, джентльмен вынул из ящика стола и протянул Шерману красочный фотопроспект.
– Это вам. Автобус отправляется отсюда, от агентства, завтра в шесть утра.
– Автобус? А если я доберусь на своей машине? Это ведь близ Соснового Бора?
– Дальше, сто восемьдесят километров от Санкт-Петербурга. Между Сосновым Бором и Усть-Лугой есть рыбачий поселок Перст, там причал. Оттуда вас повезут морем на катере. Но дело не в расстоянии. Пользоваться частным транспортом запрещают правила, все должны ехать отсюда нашим автобусом. Так начинается путь.
– Ага, в эзотерическом смысле. – Шерман уловил в начале слова «путь» прописную букву.
– Кроме того, машину там просто негде оставить. Эти рыбаки, знаете, от того восемнадцатого века ушли недалеко.
– И пользуются его преимуществами совершенно бесплатно. – С ослепительной улыбкой Шерман помахал книжечкой проспекта.
28
– Как вам это понравилось, Ника? – спросил Шерман, когда они уселись в машину.
– Мне как-то неловко…
– То есть?
– Мне двадцать восемь лет, и, пожалуйста, обращайтесь ко мне на «ты».
– Это важно? Несмотря на свободный русский, я порой плохо ориентируюсь в тонких нюансах.
– Я прошу.
– Будь по-вашему… По-твоему, Ника. Так как тебе это понравилось? – Он похлопал ладонью по глянцевой обложке проспекта с фотографией романтично-замшелой крепости и надписью «Добро пожаловать в Штернбург!».
– Клуб шизофреников. Заведение для пресыщенных пижонов. Все у них есть, все они испытали, осталось только в тюрьме посидеть со вкусом. А в общем, типичное мракобесие. Такие штуки модно упаковывать в духовно-психоаналитическую болтовню. Удивительно, что не пускают женщин, полуграмотные богатые истерички были бы в восторге. Опрощение, просветление, дас ганце фердаммте ценг …
Шерман усмехнулся:
– Ты говоришь по-немецки?
– Только не ругайте за произношение. Я права?
– На поверхностный взгляд, так оно и есть… Но почему-то Штернбург добавлен к списку! Что-то там происходит… – Шерман перелистал проспект, не задерживаясь на впечатляющих снимках тюремных интерьеров и суровых красот острова Крозен. – Смотри, здесь карта. Показан путь автобуса от самого агентства до поселка Перст… Вот причал, так идет катер…
С раскрытым проспектом на коленях Шерман задумался.
– Жаль, что я не принимаю участия в операции, – сказала Ника.
– Как раз принимаешь.
– О… Как это?
– Где твоя машина? Твой желтый «Эскорт»?
– Откуда вы… Ах, да! Он не мой. Одолжила у подруги.
– Можешь взять снова?
– Я его еще не вернула.
– Отлично. Эту «хонду» могут здесь приметить и запомнить. Завтра на «Эскорте» поедешь в Перст – найдешь по карте?
– Конечно.
– Там приткни машину где-нибудь, желательно не в самом поселке, а поблизости, чтобы она не слишком бросалась в глаза. Будешь ждать меня послезавтра в пять утра у причала. На машине к причалу не подъезжай, проводишь меня к ней, и сама не очень светись.
– Здорово. Но мне придется ночевать в машине?
– Придется. Ночью приезжать нельзя, тебе понадобится дневной свет, чтобы осмотреться, освоиться на местности и выбрать укрытие для «Эскорта».
– А выпустят ли они вас в пять утра?
– Не знаю, – пожал плечами Шерман. – По-моему, все эти лекции о телесных наказаниях и о том, что срок есть срок – пустые заигрывания ради эффекта. Иначе бы их быстренько прикрыли… Правда, неизвестно, как с катером. Но я вернусь в пять, согласны они или нет. Я потому и назначил ранний час – на случай, если придется обойтись без их позволения.
– Джон, вы думаете, вам хватит одной ночи, чтобы…
– Дня и ночи, – сказал Шерман. – Если за это время я ничего там не найду, тогда…
– Что тогда?
– Тогда посмотрим.
– Вы очень рискуете, Джон.
– Да, возможно… Но что делать? Хорошо уже то, что они принимают плату наличными. Следов не остается. Для них – часть игры, для нас – большая удача.
– Вряд ли все так просто. А если в их казематах кто-нибудь спятит и повесится? Они хотя бы должны знать, как связаться с родственниками…
– Если такое случится, то по сравнению с их грандиозными неприятностями все другое… Гм… Не знаю… Наверное, в Штернбурге надо заполнять какие-нибудь формуляры в рамках игры в тюрьму. Но с этим я разберусь. – Он повернул ключ зажигания. – Поехали…
– Подождите, Джон.
– Что?
– Когда мы говорили о списке… Вы сказали, что дела очень плохи и времени нет… Почему вы так сказали? Не раскрывая секретов…
Шерман снял руки с обтянутого кожей руля и повернулся к Нике.
– Я могу лишь предполагать, притом с большой долей уверенности, как люди из списка достигли своих успехов и что, по всей вероятности, за этим кроется. Но с какой целью предпринимались эти действия, кем конкретно, почему именно с этими людьми и за что их приговорили к смерти – тут я в том же положении, что и ты. Ника, если бы я все знал или мог разгадать, не вставая с кресла, неужели не вел бы себя иначе?
– Да… Я задала глупый вопрос. Не сердитесь.
– Я не сержусь, – тепло проговорил Шерман.
29
Телефон разбудил профессора Илларионова в половине седьмого утра. Профессор лег поздно и спал очень плохо – фактически только что уснул, – и готов был проклясть ни в чем не повинный аппарат, а заодно Александера Грейама Белла. С трагедийным мычанием, не открывая глаз, он вытянул правую руку и нашарил трубку.
– Алло…
– Профессор Илларионов? – Голос был мужской, жесткого тембра, с уверенной интонацией, не столько вопрошающей, сколько утверждающей. – Андрей Владимирович?
– Это я…
После паузы незнакомый голос медленно отчеканил:
– В тысяча девятьсот восьмидесятом году в Нью-Йорке маньяком по имени Марк Чепмен был застрелен Джон Уинстон Леннон.
Преподнеся эту совершенно бесспорную, но несколько неожиданную историческую справку, голос умолк, словно ему больше нечего было сообщить Андрею Владимировичу.
Молчал и профессор. Сна как не бывало – Илла­рионов сразу связал ранний звонок с вчерашней подменой диска. Привыкший к логическому мышлению профессор отлично знал, что «после этого» далеко не всегда означает «вследствие этого», но знал он и другое. Если два необычных события одно за другим вторгаются в упорядоченную жизнь, они скорее всего взаимосвязаны.
Тогда что означает фраза о Джоне Ленноне? Какой-то пароль, код? Может быть, напрасно профессор не прослушал диск… И как теперь себя вести? Пожалуй, если он хочет что-то узнать, нужно реагировать так, словно он в курсе дела.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


А-П

П-Я