https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/stoleshnitsy/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Уллиг щелкнул кнутом и заорал:— А ну тихо. Вас изволила посетить сама Великая королева Сильф!Бедные рабы тотчас бросились вглубь барака, надеясь обрести убежище в темноте. Они не знали, чего ожидать от неожиданного визита. Атрак и его сороки пронеслись перед бараками, жадно разглядывая несчастных пленников. Крысы-охранники, перепуганные отнюдь не меньше своих поднадзорных, стояли навытяжку, вцепившись в копья. Все взгляды были прикованы к шелковым занавескам паланкина. Слуги спешили разжечь повсюду факелы. Тишина была просто оглушительной, все боялись даже дышать. Наконец из-за занавесок раздался голос королевы:— Надеюсь, они достаточно работают, чтобы мы их кормили?Уллиг, капитан-надсмотрщик, тотчас отозвался:— Да, ваше величество. Некоторые в полях и садах, другие в мастерских создают красоту, дабы порадовать ваше величество!Вновь повисло тяжелое молчание, затем Сильф снова заговорила:— Хммм. Не позволяй им толстеть и лениться, капитан. Напомни им законы моего острова.Уллиг повернулся мордой к баракам и начал выкрикивать правила и законы, которые королева считала необходимыми для жизни:— Работай — и будешь жить! Помни, отсюда нельзя сбежать! Проявишь неповиновение — и отправишься в Зубы Бездны! Это правила, установленные ее величеством, Великой королевой Сильф. Помните, вы живете лишь ее милостью!Он замолчал, и из паланкина вновь раздался голос:— Несите меня назад, в мои покои. Мне здесь не нравится — никакой красоты, одно уродство. Меня должна окружать красота. Смерть никогда не ворвется туда, где Царит красота и гармония!Подняв паланкин, носильщики понесли его прочь, Изо всех сил стараясь не споткнуться и не потревожить правительницу, которая могла в любой момент приказать казнить любого. Внезапно из-за занавески раздался крик:— Стойте! Вон он там, в верхнем окне! Вы что, не видите его, болваны? Белый Дух! Капитан! Быстро наверх! Возьми охрану и поймайте его! Быстро!В верхнем окне, раскачиваясь взад и вперед, стояла белая фигура. По всему двору разносились ее стоны:— Сиииилльф! Темные Леса ждут тебя! Тебе пора! Смерть твоя близка! Уууууууууу!Уллиг во главе отряда помчался наверх, отлично понимая, что не успеют они добраться до покоев, как привидение исчезнет, словно его и не было. Такое случалось уже не в первый раз.Лантур упрятала одеяние «Белого Духа» в шкаф и наполнила два кубка ароматным сливовым вином. Протянув один из них крысе Вилс, лиса рассмеялась, услышав топот стражников по лестнице:— К зиме она помрет со страху, Вилс, а мы пока приготовим теплую встречу моим братьям и сестрам. Передай-ка мне печенье!Крыса кивнула и, подняв кубок произнесла:— За Великую королеву Лантур, следующую правительницу острова и озера! За то, чтоб ее сон никто не тревожил!Лантур отпила из кубка.— Да, за это не грех выпить. Только кто может потревожить мой сон? Белый Дух?Крыса вновь наполнила кубок своей хозяйки.— Как это Белый Дух может потревожить мою госпожу, если он будет спокойно лежать на дне озера вместе с бывшей королевой Сильф!— Хи-хи-хи! Налей себе еще вина, Вилс!Крегга наконец спустилась вниз выяснить, что произошло за время ее отсутствия. Те несколько дней, которые из-за ранения ей пришлось провести на кровати в комнате наверху, были воистину ужасными. Зато теперь, оправившись от ран, слепая барсучиха вновь хотела вернуться к делам аббатства. Она шла медленно, но уверенно, ведя лапой по стене, чтобы не ошибиться. Крегга как никто другой знала все выбоины и царапины, оставшиеся после разных событий, в том числе и игр малышей, на кирпичной стене. Рэдволл был ее домом, и она воспринимала его как часть себя.Добравшись до Большого зала, она почувствовала, что здесь что-то не так. Был вечер, а в это время тут обычно толпились чуть ли не все обитатели аббатства, сейчас же здесь стояла просто звенящая тишина. Горели, чуть потрескивая, свечи, до Крегги долетало их тепло, в воздухе витал слабый аромат воска, но не было слышно ни одного голоса, ни одного скрипа.Дойдя до колонны, возле которой, как она знала, стоял огромный канделябр, барсучиха схватила его и грозно спросила:— А ну отвечайте, кто здесь? А то хуже будет! Терпеть не могу, когда надо мной насмехаются!Откуда-то с середины зала раздался шепот, в котором она признала голос отца Батти:— Раз, два, три… Давайте!Раздалась музыка. Трубы, барабаны, струнные инструменты, поддержанные дружным хором голосов, слились в песню.Затем Шалопай и маленькая кротиха Блинни подошли к Крегге, взяли ее за лапы и повели к пиршественному столу.— Хи-хи-хи! Как мы тебя напугали! А потом как запоем все вместе — вот ты удивилась, правда?— Буррр, иди, иди сюда, мы тебе приготовили салат из овощей. И можешь остаться с нами допоздна!Крегга позволила отвести себя к столу. Усевшись в большое кресло аббата и взяв малышей на колени, она принялась подшучивать над ними:— Да уж, напугали вы меня! Но потом послышалась такая чудесная песня, что я сразу перестала бояться. Так что за песню вам спасибо! Неужели мы и вправду можем сидеть тут допоздна? Видно, придется себя очень хорошо вести, чтобы меня не отправили в кровать! Ммммм, пахнет как вкусно! Похоже на черничный пирог с миндалем… Передайте-ка мне блюдо. Я такая голодная, что могу съесть все до крошки!Шалопай строго помахал ложкой:— Нельзя! Сама же сказала, что вести себя надо хорошо. А то отец Батти отправит в кровать, если будешь озорничать!За стенами аббатства на землю опустилась ночь. Над крышей в темном бархатном небе повис месяц. На южной стене Баргл переговаривался с Майоном.— Как ты думаешь, придет ли Флориан сменить нас, чтобы мы тоже попали на пир?Баргл только головой покачал, удивляясь наивности Майона:— Скорее уж ты отрастишь крылья и превратишься в бабочку. Как это ты себе представляешь? Флориан и Командор отряхиваются от крошек и, благородно отказавшись от пирога, говорят: «Надо поскорее пойти сменить охранников на стенах! Они, наверное, уже проголодались и устали, бедняжки!»Майон честно попытался себе это представить, потом тяжело вздохнул и уныло сказал:— Ты прав, дружище, такого быть не может. Надеюсь, хоть завтрак они нам оставят, как ты думаешь?Четыре Белолиса притаились во рву. Рядом сидели водяные крысы и держали осадную лестницу. Гельтор осторожно выбрался наверх, тщательно кутаясь в свой маскировочный плащ — в нем он почти сливался с травой и камнями. По сигналу крысы вылезли из канавы, стараясь не загреметь большой и неудобной лестницей о какой-нибудь случайный камень. Гельтор молча привязал к лестнице конец веревки, которая была перекинута через один из зубцов северной стены. Несколько крыс, ухватившись за веревку, повисли на веревке всем весом, и лестница медленно начала подниматься. Когда она встала почти вертикально, опираясь верхним концом на зубцы, Гельтор подвинул ее так, чтобы она стояла прочно, не шатаясь. Потом он махнул остальным. Ждущие этого момента Вэннана, Предак и Эскрод привели оставшихся крыс к лестнице. Зажав острый топор в зубах, первым начал карабкаться Гельтор. Когда он уже добрался до половины лестницы, Предак позволила крысам лезть за ним.Землеройки, сторожившие эту часть стены, смотрели на Баргла и Майона и поэтому не замечали происходящего у них под носом. Гельтор подкрался к ним незамеченным и убил стражу. Когда на стену вслед за ним взобрались крысы, он показал им на северо-западный угол, откуда на землю вели каменные ступени, прошептав:— Спрячьтесь там и ждите меня!Первые десять крыс тихо спустились вниз и оказались на землях аббатства. Майон зевнул и потянулся:— Будем надеяться, отец Батти позаботиться о нас и напомнит старине Флориану, чтобы он нас сменил. Оооох! Спать-то как хочется! Даже не знаю, чего больше хочу — спать или есть. Кто это в дальнем углу — Флеггам, что ли? Похоже, заснул прямо на посту.Баргл посмотрел в указанном направлении:— Заснул на посту. Это уж никуда не годит… Крысы! Смотри, крысы лезут через стену! Логалогалоглогалог!Заслышав воинственный клич, землеройки, сторожащие другие стены, помчались за Барглом и Маойном. Гельтор ругался сквозь зубы:— Чтоб у них глаза лопнули! Они увидели нас! Баргл мчался по стене, выкрикивая приказы:— По трое на каждые ворота! Майон, возьми шестерых и охраняй главный вход! Не позволяйте им открыть ворота! Сприкер и остальные, за мноооой!Гельтор оказался в ловушке. Он не мог драться со всеми землеройками сразу и не мог соскользнуть вниз по осадной лестнице, потому что по ней лезли наверх новые крысы. Быстро оценив положение, он тихонько спустился по ступеням в аббатство.Одна из забравшихся по приставленной к стене лестнице крыс почти влезла на стену, когда рапира Баргла отправила ее обратно. Незадачливый завоеватель упал на головы своих товарищей, которые карабкались вслед за ним. Баргл и трое его друзей с рапирами наготове встречали глупцов, отважившихся лезть дальше. Внизу Вэннана, Эскрод и Предак поняли, что план провалился, но не сдались.— Эй, вы, поднимайтесь! Лезьте, лезьте наверх! Те, которые наверху, атакуйте! Вылезайте и сражайтесь с землеройками! Убейте их!Баргл перегнулся через зубцы и ухватил веревку, которая все еще была привязана к лестнице, и с концом веревки в лапах побежал по стене, пока его товарищи сражались с поднимающимися крысами, отвлекая их внимание. Он командовал:— Кто-нибудь, бегите к аббатству и поднимите тревогу, надо предупредить их! На колокольне никого нет! Остальные, ко мне!Баргл побежал по стене к юго-западному углу, таща за собой веревку. Землеройки, которые понимали толк в сражениях, тотчас поняли, что от них требуется. Веревку подхватила добрая дюжина лап, все они дернули, раздался треск, скрип, и осадная лестница начала накреняться. Крысы в панике заверещали, взобравшиеся наверх не могли спуститься, потому что те, кто оказался в середине, мертвой хваткой вцепились в ступени лестницы. Больше всех повезло тем, кто поднялся на первые несколько ступенек, — они просто спрыгнули на землю, причем большая часть приземлилась на головы взбешенных Белолисов. Лестница качнулась в последний раз и рухнула вместе с визжащими крысами. Баргл спрыгнул с зубца.— Всем быстро вниз — неизвестно, сколько их пробралось на земли аббатства!Землеройку, которая побежала поднять тревогу, принесли со стрелой в спине. Майон защищал главные ворота от Гельтора и его крыс.Гельтор дрался не на жизнь, а на смерть. Он понимал, что, если не одолеет Майона и его шестерых помощников, ему несдобровать — лестница упала, так что помощи ждать неоткуда. Белолис сражался молча, яростно размахивая боевым топором. Он зарубил уже троих, когда на поле битвы прибыл Баргл и остальные часовые. Белолис и его крысы увидели, что противнику идут на помощь, и помчались к юго-западному входу, который охраняли всего три землеройки. Белолис решил, что в случае удачи они поспеют туда первыми, убьют троих охранников и сбегут. Баргл мчался за ними, он успел приказать Майону не уходить от главных ворот. Одна из землероек, помчавшихся на выручку Барглу, раскрутила пращу и метнула камень.Буме! Камень угодил точнехонько в окно Большого зала. Не успели еще все осколки упасть на пол, как Гром, Рузвел и Командор выхватили свое оружие и выскочили за дверь. Борракуль сказал:— Отец, Дисум и Тернолиста! Заберите малышей в кладовые. Крегга и другие старшие, удерживайте эту дверь. Все остальные, кто способен драться, — за мной!Траггло Остроспин, следуя за Борракулем, не мог удержаться от ехидного комментария:— Ты даже Флориана из-за стола вытащил! Правда, непонятно, с каким врагом он собирается сражаться, ес-ли захватил с собой миску с пудингом вместо оружия…Гельтор потерял надежду. Баргл и его землеройки сражались с крысами, пленных не брали. Гельтор уже почти добрался до сторожки у ворот, когда на сцене появились новые лица — Гром, Рузвел и Командор. Баргл, припадая на раненую лапу, сказал:— У них была большая осадная лестница, Командор, но с этим мы справились. Думаю, этот Белолис — последний!Кто-то поднял факел, освещая Белолиса. Командор приказал:— Флорйан, собери часовых, и идите охранять стены. Мы прочешем всю территорию аббатства, чтобы убедиться, что больше никого из этих тварей здесь не осталось. Гром, свяжи этого мерзавца и запри в привратницкой, потом решим, что с ним делать!Гельтор покрепче сжал топор.— Только дотроньтесь до меня, головы всем поотрубаю!Гром уставился на Белолиса:— А это не ты, случайно, хотел меня казнить за то, что я отправил твою сестрицу туда, где она никому не навредит?Белолис плюнул в сторону белки и оскалил клыки:— Не боишься со мной разговаривать, когда у тебя за спиной вся армия. Ты не рискнешь со мной встретиться в бою лицом к лицу, даже если я буду связан!Командор с сожалением улыбнулся и сообщил:— Думаю, не стоило тебе этого говорить, приятель! Гром повел лапой, как бы отсекая загнанного в угол лиса от своих друзей:— Отойдите! Делайте, как я сказал, и стойте спокойно. Рузвел шагнул назад:— Лучше сделать как говорит Гром. Куда отойти? Гром, не отводя глаз от Белолиса, ответил:— Чуть подальше, чтобы никого случайно не задело. — Он кивком указал на боевой топор Белолиса: -Можешь оставить его. А теперь делай, как я скажу. Иди мимо меня, прямо… дальше… на газон.Гельтор был заинтригован, но повиновался, чувствуя, что с него ни на секунду не спускают глаз.— Так, можешь остановиться.Гельтор повернулся и увидел, как Гром двумя четкими движениями снял засов с калитки и распахнул ее настежь. Затем он повернулся и направился к врагу, оружия у него не было. Остановившись между Белолисом и открытой калиткой, он сказал:— Смотри, лис, там, за открытыми воротами, — свобода. Все, что тебе нужно, — пройти мимо меня. Не бойся, никто не будет вмешиваться. Перед тобой только я.Гельтор плюнул на лезвие своего топора и размахнулся. Ерунда! Какие все-таки дураки эти аббатские зверюшки — поставить какого-то толстяка между Белолисом и свободой! Он побежал вперед, выставив перед собой топор, чтобы нанести мгновенный удар.Гром дождался, пока лис не окажется от него на расстоянии одного шага.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38


А-П

П-Я