https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/Timo/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Потому, что будет свежее. А значит, и ты станешь глупее, чем, например, сейчас. Уразумел?— Уразумел, — подтвердил я. — Начать с того, что варвары из захолустья вроде меня особым умом не отличаются. Так что становиться еще глупее мне явно не с руки.— Вот именно, — подтвердил Инь. — Но будем надеяться, что этого не случится.Я достал кругляшку со стрелкой и узнал в ней волшебное устройство, именуемое компасом.— Мне доводилось слышать о таких диковинках, — сказал я Иню. — Благодаря магии стрелка всегда указывает на север. Но мне это вроде и ни к чему. Где север, я и так знаю, а, хоть бы и не знал, это легко выяснить по приметам. Скажем, по мху — он всегда растет на северной стороне деревьев. Зачем мне компас?— Пригодится. Эта стрелка вовсе не обязательно указывает на север. Она настроена на объект, который тебе нужно найти и доставить в замок Ругна. Компас ты должен будешь задействовать в первую очередь, чтобы знать куда идти.— А компас Яна будет указывать неверное направление? Но в таком случае я просто не стану обращать на нею внимания.— Компас Яна заставит этот компас указывать неверный путь, — уточнил Инь.— Тоже не беда. Уж если я запомню направление, то с пути не собьюсь. Мы, варвары, умеем ориентироваться на местности.— К сожалению, и тут все не так просто. Дело в том, что искомый... объект способен передвигаться, так что без компаса его не найти. К тому же дело не в той стрелке, что закреплена на кругляшке. Я же говорил, это только символ. Когда заклятие начнет действовать, истинная стрелка появится в твоем сознании. А черный компас будет дезориентировать тебя, даже, когда ты на него не смотришь.— Эка! — промолвил я, слегка смутившись. — Но ежели два эти компаса подействуют один на другой, откуда я узнаю, куда мне идти.— Тут один выход — постарайся не нарваться на черный компас до того, как найдешь объект. После этого он уже не сможет тебе повредить.— Но точно так же я могу попытаться избегнуть и всех остальных черных заклятий.— Попытаться-то можешь, но ничего у тебя не выйдет. Они будут размещены на твоем пути так, что избежать их никоим образом не удастся.— Можно пойти другим путем.— Нельзя. Путь ты выберешь сам, но именно тот, который уже предопределен магией. И на нем Ян расставит свои ловушки. Однако ничто не может быть предопределено полностью, от начала до конца. Если ты будешь начеку и вовремя пустишь в ход мои чары, заклятия Яна не причинят тебе зла. Я в это верю, — с улыбкой добавил Инь, — потому, что верю в тебя.— Варвары всегда начеку, — заверил я волшебника. — А эти злые заклятия, они что, будут лежать прямо на дороге?— Не думаю. Ян постарается расставить свои ловушки так, чтобы ты их проглядел. Не заметил до тех пор, пока не окажешься в зоне их досягаемости, потому что, когда ты там окажешься, само твое присутствие приведет заклятия в действие. Так что тебе ни на миг нельзя терять бдительности. Твоя задача не в том, чтобы избежать встречи со злыми чарами — это невозможно, за исключением разве что случая с компасом, — а в том, чтобы свести их на нет. Ежели углядишь, где черное заклятие, смело доставай из сумки белое — и вперед. Будь внимателен и осторожен — вот залог успеха.— Уж я постараюсь. Что-что, а глазеть по сторонам варвары мастера.Мало-помалу предстоящее задание начинало мне нравиться, ибо все больше походило на настоящее приключение.— А это что, — спросил я, достав фигурку чудовища.— Заклятие Яна призовет ужасного монстра, который непременно сожрет тебя, если ты не воспользуешься этой статуэткой. В ней запечатлены чары, отпугивающие чудовищ, так что тебе не придется вступать в бой.— Вот еще, — недовольно пробормотал я. — Мне нравится сражаться с чудовищами.— Так ведь чудовище чудовищу рознь. Уверяю тебя, с таким зверьем лучше не связываться. Это тараск.— Отродясь не слыхивал ни о каких тарасках, — промолвил я с презрительной гримасой.— Не слыхал — и не надо. Просто не зевай, а как заметишь черную фигурку, пускай в ход мою, белую. Только не вздумай растратить ее силу на какое-нибудь заурядное чудище — их ведь в лесу пруд пруди.Не желая спорить, я достал куколку:— Ну, а кукла зачем? Я в них и в детстве-то не играл.— О, это, пожалуй, самое хитрое заклятие. Обменные чары весьма коварны. Стоит тебе приблизиться к куколке Яна, точно такой же, только черной, как ты переселяешься в тело ближайшего к тебе живого существа. А оно, это существо, окажется в твоем теле. Произойдет обмен телами — или личностями, понимай, как хочешь. Вреда от этого никому не будет, все останутся живы-здоровы, но, как мне кажется, ты предпочтешь свести на нет действие этого заклятия. Представь себе, что ближайшим живым существом окажется... ну, скажем, плодовая мушка. И вот ты, могучий герой, окажешься в ее теле, а она в твоем, человеческом. Так что моя белая куколка может тебе весьма и весьма пригодится. Пусти ее в ход — и снова станешь самим собой.— Хм, пожалуй, ты прав Не думаю, чтобы мне понравилось быть плодовой мушкой.— Верю. И скажу по секрету, мушке тоже мало радости стать человеком. Вкусы и привычки у нее, знаешь ли, совсем другие.— Ну а это что такое? — спросил я, вытаскивая белый камушек. — Мне черный булыжник на башку свалится, или как?— Не совсем так. Черный камень вызывает окаменение — нарвешься на него и превратишься в камень. Самый настоящий — твердый, холодный и совсем неживой. Ну а мое заклятие, напротив, обращает камень в плоть. Учти, эти чары мощнее всех прочих.— В каком смысле?— Да в том, что одного черного камня хватит, чтобы окаменела целая орава варваров, и табун лошадей. Но мощь моего заклятия ничуть не меньше, оно легко сможет вернуть тебя в природное состояние.— А как оно распознает, где настоящий камень, а где результат превращения?— Да никак. Оно просто-напросто воздействует на ближайший камень. Если ты, почувствовав окаменение, прибегнешь к нему, то именно ты этим самым ближайшим камнем и окажешься, А пустить в ход мои белые заклятия можешь только ты, и никто другой. Это необходимая мера предосторожности.И то сказать, я живо представил себе, как пролетающая мимо птица с громким клекотом кричит «Действуй!», и пускает в расход содержимое всей моей сумки. А что стоит волшебнику смастрячить такую птицу и напустить ее на меня? Пожалуй, такая предосторожность и вправду необходима. Видимо, братья-соперники продумали все детали.— Выходит, — промолвил я, — мне надо держать под рукой эту суму с чарами и не хлопать ушами. В этом случае я смогу совладать с заклятиями Яна и выполнить задание. Ну что ж, думаю, осложнений не будет.— Осложнения всегда возможны, — дипломатично заметил Инь. — Путь пролегает по Глухомани...— Я варвар, и к Глухомани привычен.— И кроме того, когда ты найдешь объект, — заметь, я не говорю «если» я говорю «когда», — тебе предстоит нелегкое возвращение. Тогда ты должен будешь удвоить осторожность, ибо трудности станут возрастать по экспоненте.— Понятно, — с умным видом кивнул я, гадая, что же может означать мудреное словечко «экспонента». Надо думать, это принятый среди волшебников ученый термин, которому на нормальном человеческом языке соответствуют понятия «уйма», «прорва» или что-нибудь в этом роде. — Все понятно, скажи только, что за объект требуется найти, и я отправлюсь.Инь слегка замялся:— Э... видишь ли... боюсь, что как раз этого я тебе сказать не могу.Король Громден решил, что некоторые вещи должны до поры до времени оставаться в секрете. Это сделает наше состязание более... э... увлекательным. Я рассказал тебе все о природе белых и черных заклятий, так что теперь ты предупрежден, а стало быть, имеешь определенное преимущество. Может, Ян расскажет тебе больше, но, — тут лицо моего собеседника помрачнело, — то, что он говорит, нельзя принимать на веру. Я — добрый волшебник, а он — злой. Мне по определению надлежит использовать магию во благо и всегда говорить правду. Он, напротив, использует магию во зло и... — Инь осекся и умолк.— Ты хочешь сказать, что он всегда врет напропалую. В таком случае я буду считать правдой противоположное тому, что он скажет.Инь смутился еще сильнее:— Это не так просто, как кажется. Ложь совершенно не обязательно прямо противоположна истине. Например, ты хочешь соснуть и спрашиваешь лжеца, где ближайшие заросли подушечника. На востоке, отвечает тот, прекрасно зная, что подушечник растет только на юге. Решив действовать от противного, ты пойдешь на запад — и будешь обманут.— Ну, что ж, на худой конец я буду знать, куда идти не следует. Это лучше, чем ничего.— Вовсе не обязательно. Пойми, Ян стремится не солгать, а обмануть. Это не одно и тоже. Поняв, что ты не настроен ему верить, он запросто может сказать правду. Ты сочтешь ее ложью и опять будешь обманут.От всех этих рассуждений у меня голова пошла кругом. По всей видимости, цивилизованные люди возвели умение врать в искусство. Мы, варвары, не таковы. Не стану утверждать, будто мы говорим одну только правду, но... если уж врем, так попросту, без затей.— Конечно, — продолжал Инь, — я предпочел бы, чтобы ты вовсе не встречался с Яном. Но согласно правилам этого состязания нам должны быть предоставлены равные возможности. Единственное, что я могу сделать, — предостеречь, чтобы ты не доверял ни единому его слову. И правду, и ложь он способен обернуть в свою пользу. Помни, Ян столь же умен, сколь и коварен. Я пожал плечами:— Спасибо за предупреждение, волшебник Инь. Постараюсь быть осторожным.Он улыбнулся:— Весьма на это рассчитываю. Прощай, герой. Надеюсь, мы еще увидимся после успешного завершения твоей миссии.— Можешь не сомневаться.Я прихватил суму с чарами и удалился в свою комнату.Остаток дня прошел в безделье и скуке. Служанка подала мне вполне приличный обед и поспешно удалилась ухаживать за недужным королем Громденом. От нечего делать я принялся слоняться по огромному пустому замку и, переходя из комнаты в комнату, случайно наткнулся на волшебный гобелен, показывавший историю Ксанфа за последние четыреста лет. Занятные были картинки. Некоторые и длинной череды королей показались мне весьма мудрыми и достойными людьми. Больше всех мне понравился король Ругн, построивший этот замок руками подвластных ему кентавров. Как я понял, злой волшебник Мэрфи пытался помешать строительству, но на помощь доброму королю явился варвар. Варвар, он всегда поспеет на выручку как раз вовремя, уж ты мне поверь. Я ведь и сам из того же героического племени и... природная скромность не позволяет мне сказать больше.Да, Ругн был великим государем, но шли годы и королевская власть в Ксанфе слабела, да и людей в стране становилось все меньше и меньше. И вот при короле Громдене некогда блистательный замок пришел в полное запустение. Сам старина Громден был добрым человеком и стране желал только добра, но вот беда — люди ему не верили. Да и людей осталось слишком мало, чтобы сдерживать натиск леса.Там, у гобелена меня застала служанка.— Вечно тебя приходится искать, — проворчала она. — Ступай к королю, он о тебе спрашивал.Я отправился к Громдену. Старикан выглядел не лучшим образом, но все же несколько оправился и даже сидел на постели.— Вижу, король, тебе лучше, — бодро заявил я. — Небось отвар из чернослива помог?— Мне уже ничего не поможет, — махнул рукой Громден, — порой болезнь отступает, но потом возвращается и наваливается на меня с удвоенной силой. Она терзает не только тело, но и душу. Ох, как бы мне хотелось в последние дни видеть рядом жену и дочь! Увы... — Король горестно пожал плечами. Увы, иногда приходится всю жизнь расплачиваться за минутное безрассудство.— Это уж точно, — не преминул согласиться я. — Помнится, мне пришла дурацкая мысль посадить в огороде семечко, так она до сих пор...— Извини, но говорить буду я, поскольку мое просветление может не продлиться долго. Мне нужно сообщить тебе нечто важное, такое, что я не уверен, поверишь ли ты мне.— Так ведь я же варвар, король, Варвар способен поверить чему угодно. Громден устало улыбнулся.— Возможно, именно по этой причине ты и избран для выполнения столь важного задания. Ты свободен от многих предубеждений. Но боюсь, что тебя без всякой нужды пытаются ввести в заблуждение. Я намерен это заблуждение развеять.— Ты хочешь сказать, король, что меня надувают. Но кто? И зачем?— Дело касается состязаний между Инем и Яном. Оно не совсем такое, как тебе кажется. Вопрос не в том, кто из волшебников станет следующим королем. Скорее они хотят определить, который из них будет служить другому.— А разве это не одно и то же? Победивший станет королем, ну а потерпевший поражение...— Нет, в данном случае это далеко не одно и то же. И еще одно: объект, который тебе надлежит доставить в замок, обладает рядом свойств, существенно затрудняющих твою задачу. Это непростое дело, варвар, ох непростое! Инь и Ян не догадываются, что мне известно...— А откуда же тебе стало это известно?Король усмехнулся:— Понимаю. Ты, как и они думаешь: не спятил ли, часом, старина Громден? Несет какую-то околесицу. Да, я действительно узнал нечто такое, чему и сам поверил с трудом. Возможно, мои слова прозвучат убедительнее, если я покажу тебе, как мне удается получать сведения.— Пожалуй, — согласился я, не желая спорить с больным человеком.— Будь добр, принеси мне что-нибудь со двора. Любое, что под руку подвернется.— С удовольствием, — добродушно отозвался я. Почему бы не потешить старика.Выйдя из комнаты, я спустился вниз и задумался. Что ему принести? Может пойти в сад да фруктов нарвать? Впрочем, не все ли едино, ведь когда я вернусь, он скорее всего будет спать. И тут на глаза мне попался камень, вывалившийся из стены замка. Решив, что этот предмет не хуже любого другого, я подобрал его и вернулся в королевскую опочивальню.Как не странно, Громден не спал. Приняв от меня камень, он пристально всмотрелся в него и заговорил:— Этот камень из стены замка. Четыреста лет назад кентавры добыли его в карьере и доставили сюда.— Несомненно, — согласился я. Чтобы додуматься до этого, не требовалось никакого магического таланта. Все знали, что замок был построен четыреста лет назад, возводили его кентавры, а камни для строительства доставляли из карьера.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47


А-П

П-Я