https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_vanny/cheshskie/
- И как вы собираетесь практически решать эту задачу? - осведомился Фокс.
- Вы привозите Левина сюда, и он вместе с Девлином просматривает предлагаемый материал. Больше при этом никого не должно быть. Согласны?
Фокс посмотрел на Девлина. Тот кивнул.
- О'кей, - объявил Фокс. - Сегодня же вечером позвоню бригадному генералу.
- Прекрасно. - Макгинесс повернулся к Девлину. - А ты уверен в том, что твой телефон не прослушивается? Я имею в виду этих братцев из полиции безопасности.
Девлин открыл ящик письменного стола и извлек оттуда черный металлический прибор, который тут же включил. Зажглась красная контрольная лампочка. Он подошел к телефону и подержал прибор над ним. Никакой реакции.
- Да, да, вот вам чудеса электронного века, - просиял он и положил прибор на место.
- Отлично, - произнес Макгинесс. - Значит, в курсе только Фергюсон, капитан, Лайам, начальник штаба и я.
- И профессор Пол Черни, - добавил Фокс.
Макгинесс кивнул.
- Верно. Что касается непосредственно его, то нам следовало бы что-нибудь предпринять. Ты его знаешь? - поинтересовался он, обращаясь к Девлину.
- В общем, встречал на вечеринках в университете, обменивались какими-то ничего не значащими фразами, и все. Вдовец, жена умерла незадолго до того, как он сбежал на Запад. Вполне возможно, что имеет отношение к этому делу...
- Вполне возможно, что коровы летают, - перебил его Макгинесс. - Лично мне его побег в Ирландию кажется скорее случайностью. Но тем не менее могу спорить, что он знает этого парня. Не нажать ли на него как следует?
- Нажать-то можно, да вот удастся ли что-нибудь выжать?
- Тут Фокс прав, - сказал Девлин. - Наверное, лучше действовать помягче.
- Пожалуй, - согласился Макгинесс. - Круглосуточное наблюдение за ним я поручаю Майклу Мерфи. Теперь мы будем знать все, даже когда он ходит в туалет.
Девлин бросил взгляд на Фокса:
- Согласны?
- Да, - ответил Фокс.
- Решено. - Макгинесс стал застегивать плащ. - Я ухожу, но Билли остается и охраняет вас, капитан. - Он отворил дверь террасы. - Особо следи, чтобы у тебя был прикрыт тыл, Лайам.
И исчез в темноте ночи.
Фергюсон сидел на диване среди груды папок с делами, готовясь к запланированному на следующий день заседанию комитета обороны. Он терпеливо выслушал все, что рассказал Фокс по телефону.
- Как вижу, дела у вас, Гарри, продвигаются, и неплохо. Левин провел весь день в директорате и просмотрел все, что ему было предложено. Результат равен нулю.
- Конечно, но ведь прошло столько времени, сэр. С тех пор Качулейн мог очень сильно измениться, и не только потому, что постарел. Например, мог отпустить бороду.
- Негативное мышление, Гарри. Утром мы посадим Левина на самолет, вылетающий в Дублин, и Девлин должен будет встретить его там. Вы же нужны мне здесь.
- В связи с чем, сэр?
- Видите ли, это связано с Ватиканом. Постепенно складывается такое впечатление, что папа все-таки не приедет. Тем не менее он пригласил на беседу кардиналов из Аргентины и Великобритании.
- То есть визит может все-таки состояться?
- При определенных условиях - да, но дело даже не в этом. По слухам, аргентинцы пытаются закупить на черном рынке в Европе эти проклятые ракеты "Экзосет". Так что жду вас, Гарри. Берите билет на ближайший самолет. Ах да, еще один крайне интересный факт. Помните, мы говорили о Тане Ворониной?
- Естественно, сэр.
- Так вот, она выступает с концертами в Париже. Разве не удивительно, что она оказалась на Западе именно сейчас?
- А, вы имеете в виду явление, которое Юнг называл синхронностью?
- Юнг, Гарри? Какой еще Юнг?
- Карл Густав Юнг, известный швейцарский психоаналитик. Именно он придумал этот термин, который обозначает одновременность событий, связанных единой глубинной мотивацией.
- Ну хорошо, Гарри, вы находитесь в Ирландии. Но этого недостаточно, чтобы вести себя так, будто у вас не все дома, - раздраженно проворчал Фергюсон.
Он положил трубку, некоторое время сидел в задумчивости, потом встал, накинул халат и вышел из комнаты. Постучал в дверь гостиной. Одетый в одну из пижам Фергюсона, Левин сидел на кровати и читал книгу.
Фергюсон присел рядом.
- Вы, наверное, устали от такого количества фотографий?
Левин улыбнулся.
- Когда вы доживете до моих лет, генерал, то поймете, что заснуть - не такая уж простая штука, особенно когда на тебя давят воспоминания.
Фергюсону почему-то стало жаль его.
- Со всеми нами бывает нечто подобное. Слушайте, а что вы думаете насчет того, чтобы слетать завтра с утра в Дублин?
- Мне там нужно будет встретиться с капитаном Фоксом?
- Нет, он возвращается сюда, а о вас позаботится профессор Девлин из Тринити-колледжа и, возможно, даст посмотреть фотографии, любезно предоставленные ему людьми из ИРА. По понятным причинам я их видеть не должен.
Старик покачал головой.
- Скажите, генерал, последняя война закончилась в 1945 году или я ошибаюсь?
- И не вы один, дорогой мой. - Фергюсон встал и подошел к двери. - На вашем месте я бы сейчас хорошенько поспал. Если мы хотим попасть на первый рейс из Хитроу, то следует встать в шесть утра. Ким принесет вам завтрак в постель. Спокойной ночи!
Левин сидел еще некоторое время, погруженный в мрачные мысли, потом зевнул, захлопнул книгу и выключил свет.
В Килри Фокс положил трубку и повернулся к Девлину.
- Все в порядке. Он прилетит первым же рейсом. К сожалению, я должен вернуться в Лондон. Он сообщит о себе в справочной в главном зале. Оттуда вы его и заберете.
- В этом нет необходимости. Ведь молодой человек, который за вами присматривает, повезет вас в аэропорт, а значит, может забрать оттуда и Левина. Думаю, что рано утром мне позвонит Макгинесс и сообщит, куда доставить вашего еврея.
- О'кей, - согласился Фокс. - Тогда я пошел.
Девлин проводил Фокса до автомобиля, в котором терпеливо дожидался пассажира Билли Уайт.
- Назад в "Вестборн", Билли, - сказал Фокс.
Девлин подошел к окну водителя.
- Снимите номер в том же отеле и утром точно исполняйте все, что вам скажет капитан Фокс. Надеюсь, у вас нет возражений? В противном случае будете иметь дело со мной.
Билли Уайт благодушно ухмыльнулся.
- Будет сделано, мистер Девлин. Если у меня удачный день, я стреляю не хуже вас. Во всяком случае, ребята так говорят.
- Давай, давай, трогай.
Девлин посмотрел вслед уходящей машине, затем повернулся и пошел к дому. В это время в кустах что-то шевельнулось, будто бы еще кто-то покидал это место.
Японская подслушивающая аппаратура, которой снабдил Качулейна КГБ, была на тот момент самой современной в мире. Все детали Москва получила через свою сеть промышленного шпионажа. Направленный микрофон, установленный в нескольких сотнях метров от дома Девлина, чутко улавливал каждое слово, произнесенное в нем. Да что там слово, специальный ультракоротковолновый прибор фиксировал даже вздохи по телефону. Обе системы были соединены с высокочувствительной записывающей аппаратурой.
Все хозяйство маскировалось в чулане под черепичной крышей рядом с чердачными водяными баками. Качулейн довольно давно подслушивал Лайама Девлина, но столь интересную информацию получил впервые. Он сидел на баке, курил сигарету и вторично прокручивал телефонный разговор с Фергюсоном.
Потом еще некоторое время Качулейн сидел в задумчивости. Он отмотал пленку, спустился вниз и вышел на улицу, из телефонной будки рядом с пабом набрал номер телефона в Дублине. Когда трубку сняли, он услышал голоса, смех, звуки музыки.
- Черни слушает.
- Это я. Ты один?
Черни сдержанно засмеялся.
- У меня тут несколько друзей с нашего факультета собрались на ужин.
- Нужно поговорить.
- Хорошо, - ответил Черни. - Завтра после обеда, в обычное время в обычном месте.
Качулейн вышел из телефонной будки и пошел по деревенской улице, тихо насвистывая мелодию старой народной песни, исполненной глубокого отчаяния и печали.
Глава 5
Фокс провел крайне неприятную ночь и спал так мало, что чувствовал себя скверно и тревожно, когда Билли Уайт вез его по утренним улицам к аэропорту. Молодой же ирландец был в бодром настроении и в такт музыке похлопывал ладонью по рулю.
- Вы еще приедете, капитан?
- Не знаю. Может быть.
- Ну, вы наверняка не очень-то высокого мнения о нашей стране. - Он кивнул головой на протез Фокса. - Хотя она оставила вам дорогую память о себе.
- Вот как? - отреагировал Фокс.
Билли закурил.
- Самой большой глупостью британцев является то, что они никак не хотят согласиться с тем, что Ирландия это заграница.
- Да будет вам известно, что девичья фамилия моей матери Фитцджеральд, а родом она из графства Вайо, - разозлился Фокс. - Она работала в Гаальской Лиге, всю жизнь дружила с де Валера и прекрасно говорила по-ирландски, в то время как мне этот язык в детстве казался ужасно трудным. Вы говорите по-ирландски, Билли?
- Господь да простит нас грешных. Увы, капитан, - ответил озадаченный Уайт.
- Тогда сделайте одолжение - перестаньте болтать об англичанах, которые не понимают ирландцев.
Он недовольно отвернулся и стал смотреть в окно. Слева от них ехал полицейский на мотоцикле, мрачная фигура в защитных очках, шлеме и тяжелом прорезиненном плаще. Он чуть повернул голову к Фоксу, но из-за темных очков лица все равно не было видно. На подъезде к аэропорту он отстал от машины.
Билли припарковал автомобиль на временной стоянке. Они уже входили в главный зал, когда объявили рейс Фокса. Качулейн, следовавший за ними от самого отеля, уже стоял у входа и наблюдал за тем, как Фокс проходил регистрацию. Фокс и Билли направились в зал вылета.
- Самолет из Лондона приземлится только через час, - уточнил Фокс.
- У меня достаточно времени, чтобы хорошенько позавтракать. - Билли усмехнулся. - Мы прекрасно сработались, а, капитан?
- Еще увидимся, Билли.
Фокс протянул здоровую руку, и, немного помедлив, Билли пожал ее.
- Смотрите же, не окажитесь не на той стороне какой-нибудь улицы в Белфасте. Мне было бы неприятно целиться в вас, капитан.
Когда Фокс ушел, Билли пересек зал и поднялся по лестнице в ресторан. Качулейн поглядел на него, затем вышел из здания и направился к стоянке, где стал ждать дальнейшего развития событий.
Часом позже он снова был в зале и читал расписание прибывающих рейсов. Самолет "Бритиш Эйруейз" из Лондона только что приземлился. Он видел, как Уайт подошел к справочной и заговорил с одной из девушек. Вскоре после этого последовало объявление:
- Мистера Виктора Левина, пассажира из Лондона, просят подойти к справочному бюро.
Через несколько секунд от толпы отделился приземистый человек, одетый в очень просторный коричневый плащ, в мягкой фетровой шляпе, в руке он нес небольшой чемодан. Что это его добыча, Качулейн почувствовал еще до того, как Левин заговорил в справочной с девушкой, показавшей на Уайта. Качулейн еще некоторое время смотрел, как они разговаривали, потом повернулся и вышел из зала.
- Так это и есть Ирландия? - кивнул Левин на мелькавшие за окном машины картинки.
- Вы здесь впервые?
- О да. Я из России и редко бывал за границей.
- Из России? Боже мой, здесь у нас все совершенно по-другому.
- Это - Дублин? - осведомился Левин, когда они в потоке машин въехали в город.
- Да. А Килри, деревня, куда нам надо, расположена с другой стороны.
- У этого города завидное прошлое, - заметил Левин.
- Ну что ж, возможен и такой взгляд, - как бы согласился Уайт. - Мы прокатимся по Парнелл-сквер, это все равно по дороге. Парнелл был протестантом и тем не менее настоящим патриотом. Потом по О'Коннел-стрит мимо почтамта, где в 1916 году наши ребята держали оборону против всей британской армии.
- С удовольствием посмотрю.
В Килри Девлин прошел вдоль газона за домом, закрыл ворота и бегом бросился к заднему входу хосписа, потому что дождь превратился вдруг в настоящий ливень. Через зал прошла сестра Анна-Мария в сопровождении двух молодых ассистентов, присланных медицинским факультетом Дублинского университетского колледжа.
Это была маленькая сухопарая женщина, очень бодрая для своих семидесяти лет. Белый халат накинут поверх монашеского одеяния. В свое время она изучала медицину в Лондонском университете и теперь являлась членом Королевской врачебной коллегии. Такую даму невозможно было недооценивать. Она и Девлин были давнишними противниками.
- Какая беда привела вас к нам, профессор? - спросила она.
- Вы это говорите таким тоном, будто сам сатана открыл дверь вашего приюта.
- На редкость точная характеристика, - отпарировала сестра Анна-Мария.
Они поднялись по лестнице.
- Как себя чувствует Дэни Малоун? - осведомился Девлин.
- Он умирает, - спокойно ответила монахиня. - Надеюсь, с миром в душе. Он относится к пациентам, на которых ваши лекарства влияют особенно благоприятно, и это значит, что боли он ощущает только время от времени.
Они подошли к первой большой палате.
- Когда? - спросил Девлин.
- Сегодня после обеда, завтра, на следующей неделе. - Она пожала плечами. - У него натура бойца.
- Это верно, - подтвердил Девлин. - Дэни всю свою жизнь отдал Движению.
- Отец Кассен заходит каждый вечер, - сказала она, - садится к нему и слушает истории о его ужасном прошлом. Конец близок, и все это - ИРА, убийства, - конечно же, давит на него.
- А мне вы разрешите немного побеседовать с ним?
- Полчаса, - твердо заявила сестра и удалилась в сопровождении своих ассистентов.
Казалось, Малоун спит. Глаза закрыты, желтая, словно пергаментная кожа лица неподвижна. Пальцы вцепились в край одеяла.
Девлин сел.
- Ты не спишь, Дэни?
- А, это вы, святой отец. - Малоун приподнял веки, слабо повел глазами и напряг лоб. - Лайам?
- Не кто иной, как я.
- А я подумал, что это отец Кассен. Мы с ним только что говорили.
- Вчера вечером, Дэни. А потом ты заснул. Ты же знаешь, что днем он работает в дублинском церковном секретариате.
Малоун облизал пересохшие губы.
- Господи, как я хочу чая...
- Пойду посмотрю. Может быть, найду для тебя чашечку.
В это время с первого этажа послышался какой-то шум, голоса долетали даже наверх.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30