https://wodolei.ru/catalog/mebel/rakoviny_s_tumboy/podvesnaya/
- Конечно же, именно это ты мне обещал. И еще сказал, чтобы я пришел
сюда в 11.00 принять должность главы ВЫНАСа.
Уолтон кивнул.
- Абсолютно точно. - Затем, выждав какое-то время, произнес очень
спокойно: - Я солгал тебе, Фред. Обманул.
Он тщательно подобрал нужные слова, чтобы добиться наибольшего
эффекта, ибо не имел права на ошибку.
На какое-то мгновение лицо Фреда стало настолько белым, что на фоне
черного одеяния казалось неким чужеродным элементом. Взгляд его выражал
полнейшее недоумение, он, похоже, не верил собственным ушам.
Уолтон в полной мере учел тот мысленный образ, который давно уже
сформировался в сознании его брата: он, Рой, всегда казался Фреду
исполненным всяческих добродетелей трудягой, другом животных и вообще
несколько придурковатым малым. А также в высшей степени честным.
Фред никак не ожидал, что старший брат может столь нагло солгать. И
вот теперь хладнокровное признание Роя в собственной непорядочности
совершенно ошеломило Фреда.
- Значит, ты с самого начала даже и не собирался выполнять свое
обещание? - совершенно упавшим голосом спросил Фред.
- Не собирался.
- Ты понимаешь, что это означает? Что теперь будет с сывороткой
Ламарра? Как только я уйду отсюда и сообщу о твоем отказе моим
покровителям, они сразу же начнут ее массовое производство и
распространение. И, как сам понимаешь, Рой, это не сулит ничего хорошего.
Даже страшно подумать, что произойдет.
- Ты никуда не уйдешь отсюда, - все так же спокойно произнес Рой
Уолтон.
Лицо Фреда снова исказилось. Он попытался взять себя в руки, но новый
удар по всей системе ценностей, в которые он до сих пор верил, оказался
очень сильным.
- Ты это серьезно, Рой? Нет, ты, конечно же, пошутил. Мои покровители
знают, где я сейчас нахожусь. Знают, зачем я пришел сюда. Если я не подам
о себе весть в течение ближайших двадцати четырех часов, они обнародуют
тайну сыворотки Ламарра. Неужели ты надеешься на то...
- Я иду на этот риск, - перебил его Уолтон. - Ведь в моем
распоряжении есть еще сутки. Неужели ты в самом деле, Фред, мог подумать,
что я выложу тебе ВЫНАС на блюдечке? Как я мог это сделать, если до сих
пор сам еще не знаю, насколько прочно мое собственное положение в его
огромной и пока еще во многом непонятной даже для меня самого структуре?
Именно поэтому мне и приходится взять назад свое обещание. Что же касается
тебя, Фред, то ты арестован!
- Арестован?!
Фред вскочил и бросился навстречу Рою. Какое-то мгновение братья
глядели друг другу прямо в глаза, их лица отделяли всего несколько дюймов.
Уолтон положил руку на плечо брата и, крепко сжав, стал понемногу
оттеснять Фреда на прежнее место по другую сторону письменного стола.
- Ты с самого начала задумал поступить именно так? - с горечью в
голосе спросил Фред. - Еще вчера, когда ты со мной разговаривал, ты уже
знал, что будешь делать сегодня. Но ведь ты же сам сказал, что уступаешь,
а я тебе поверил! Меня очень нелегко провести, но я думал, что мне удалось
тебя переиграть, так как считал, что знаю тебя. Мне казалось, я вижу тебя
насквозь! Ты просто не мог позволить себе подобной подлости.
- Но позволил, - отпарировал Уолтон.
И тут Фред, втянув голову в плечи, давая выход своей слепой ярости,
неожиданно бросился на Роя.
Но Уолтон успел подать знак Килеру и его людям, что пора врываться в
кабинет, а сам отразил атаку брата ударом наотмашь прямо в челюсть.
Лицо Фреда перекосилось, но не столько от боли, сколько от удивления.
Он отпрянул назад на несколько шагов и стал растирать подбородок.
- М-да, сильно же ты переменился, братец, - пробормотал он. - Это
работа сделала тебя таким жестоким. Год назад тебе бы в голову не пришло
поднять руку на единственного брата.
Уолтон только пожал плечами.
- Обернись, Фред. На этот раз можешь довериться мне.
Фред нехотя повернул голову. За спиной его уже стояли Килер и двое
охранников в серых мундирах.
- Сделайте ему укол и заберите отсюда, - распорядился Уолтон. -
Держите его под стражей, пока я не уведомлю об этом Мартинеса.
От изумления Фред широко раскрыл глаза.
- Диктатор - вот кто ты теперь! - хрипло выкрикнул он. - Людьми ты
распоряжаешься, как шахматными пешками, Рой. Как пешками.
- Сделайте ему укол, - повторил Уолтон.
Вперед вышел Килер, сжимая в ладони миниатюрный шприц, и, взведя
пружину легким нажатием большого пальца, дотронулся кончиком иглы до
запястья Фреда. В воцарившейся тишине раздалось легкое жужжание - это под
большим давлением в руку стал поступать наркотический раствор. Фред
мгновенно обмяк, как футбольный мяч, из которого выпустили воздух.
- Поднимите его, - приказал двум другим охранникам Килер, - и
волоките в карцер.
Сообщение о происшедшем в кабинете директора ВЫНАСа появилось уже в
тринадцатичасовом выпуске "Ситизена", и Уолтон сразу же узнал стиль
поднаторевшего в подобных делах Ли Перси.
Заголовок гласил:
КАКОЙ-ТО ЧОКНУТЫЙ ПОКУШАЛСЯ НА ГЛАВУ ВЫНАСА
После обычных подзаголовков в этаком панибратском,
полуигривом-полузлобном, но таком характерном для "Ситизена" духе
излагались подробности инцидента.
"Сегодня какой-то псих попытался напасть на первый номер в списке
руководителей ВЫНАСа, директора Роя Уолтона. Сотрудники службы
безопасности подоспели как раз вовремя, не позволив нынешнему директору
разделить судьбу его предшественника Фиц-Моэма, убитого на прошлой неделе.
Уолтон уверяет, что ему не причинили никакого вреда. Убийца не сумел
даже и близко к нему подступиться. Директор также сказал нашему человеку,
что ждет в самом ближайшем будущем хороших известий о Новой Земле. Для нас
такие слова прозвучали, как музыка. Похоже, что наконец-то ВЫНАС начинает
выруливать в направлении главного потока. Дай-то Бог!"
Тональность статьи оставалась такой же, как и в более ранних выпусках
"Ситизена", но пел он теперь с совершенно иного голоса. Если бы это
сообщение составляли прежние редакторы "Ситизена", то главенствующим
мотивом в нем было бы, скорее всего, "как жаль, что убийца оказался таким
неумелым".
После публикации этого выпуска Уолтон пригласил к себе Ли Перси.
- Вы хорошо подготовили первый наш выпуск "Ситизена", - одобрительно
отозвался он. - Именно этого я и хотел: все тот же нелепый стиль, но мало
заметный для постороннего взгляда сдвиг стоящей за ним общей
направленности, пока она мало-помалу не станет целиком провынасовской.
- Наберитесь терпения, подождите завтрашних выпусков! - не без
гордости сказал Уолтону Ли Перси. - Сейчас мы еще только набиваем руку! И
сегодня же, в 20.00, выйдет в эфир наша первая калейдограмма. Закупить
такое время стоило целого состояния, но мы сочли, что это самое удобное
для нас время.
- А что именно будет подспудно внушаться зрителям?
- Как мы условились. Провынасовская пропаганда и пацифистские
лозунги. И еще мы создали особую команду для проведения опросов населения,
которая будет выяснять, какие настроения преобладают в различных слоях
общества в тот или иное время. Так вот сейчас, судя по результатам
последнего опроса, преобладает пока еще отрицательное мнение о
деятельности ВЫНАСа. А вот завтра мы уже сможем узнать, насколько
действенна сублимированная пропаганда, замаскированная под цветоверть.
- Продолжайте и дальше столь же напряженно работать, - кивнул Уолтон.
- Инопланетянин прибудет не раньше, чем через сутки, если не больше.
Мак-Леод только завтра садится в Найроби. И завтра же я должен пройти
аттестацию в ООН. Надеюсь, что те, кто имеет право решающего голоса,
постараются укрепиться духом, полюбовавшись нашей вечерней программой
видеоцветомузыки.
Перси ухмыльнулся:
- Могу поспорить - вас в ООН не задробят!
Уолтон после ухода Ли Перси снова с головой окунулся в текучку. И,
хотя уже появилась надежда на успешное завершение генерального выступления
ВЫНАСа на всех фронтах, оставалось, разумеется, еще немало нерешенных
вопросов. Но все равно ощущалось, что близится конец тем запутанным
интригам, в которых он неожиданно для самого себя погряз.
Позвонив одному из заместителей мэра, ведавшему общественными
мероприятиями, Рой узнал, что сегодня вечером должен состояться массовый
митинг в 18.30 на 382-й улице в Вест-Сайде. Он взял это на заметку и
распорядился, чтобы ему подготовили особую синтетическую маску, ибо хотел
оставаться неузнанным, появляясь на людях.
Двадцать четыре часа! Все это время покровители Фреда будут, скорее
всего, готовиться к тому, чтобы о сыворотке Ламарра узнали все. В течение
этих же суток на Землю прибудет первый в истории человечества
инопланетянин. К тому же времени Уолтон предстанет с отчетом о своей
работе на посту исполняющего обязанности директора ВЫНАСа перед
Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций.
Вновь мелодично запел интерком.
- Я слушаю, - отозвался Уолтон.
- Вас спрашивает мистер О'Мили из обсерватории Маунт-Паломар, сэр.
- Соедините меня с ним, - ничего не понимая, велел секретарше Уолтон.
О'Мили оказался краснолицым здоровяком с проницательным взглядом
глубоко посаженных глаз. Он представился как один из сотрудников
обсерватории.
- Слава Богу, - мне в конце концов удалось к вам дозвониться, -
отрывистой скороговоркой произнес он. - Вот уже целый час бьюсь. Я сегодня
утром производил регулярное наблюдение за поверхностью Венеры и, как мне
кажется, вам будет интересно узнать, что я обнаружил.
- Венеры? И что же вы такого там увидели?
- Облачный покров планеты сегодня мне показался необыкновенно
странным, мистер Уолтон. Такое впечатление, будто он светится изнутри.
Пришлось нам собраться всем отделом, чтобы обсудить увиденное. Мы пришли к
выводу, что такое яркое свечение можно объяснить только протеканием
какой-то ядерной реакции в атмосфере планеты. По-моему, это результат
деятельности планетоустроителей, которую отправил на Венеру ВЫНАС. Такое
впечатление, будто они взорвали всю планету.
17
Уолтон вышел из аэробуса на углу Бродвея и 382-ой улицы Вест-Сайда,
остановился на мгновение под уличным фонарем, чтобы удостовериться, что
маска на его лице сидит правильно. Прямо напротив него, подпирая стенку
ближайшего здания, расположились трое молодых парней.
- Вы не подскажете, где должно состояться собрание жителей этого
квартала? - спросил у них Уолтон.
- Пройдите по улице чуть дальше и поверните налево. Вы, часом, не
репортер?
- Нет. Просто любопытный обыватель, - ответил Уолтон. - Спасибо за
разъяснение.
Было совсем нетрудно догадаться, где именно должно состояться
собрание. Уолтон увидел довольно-таки многолюдную очередь перед входом в
массивное здание чуть в стороне от 382-ой улицы, состоящую из весьма
агрессивно настроенных мужчин и женщин. Он влился в толпу и вскоре
обнаружил, что его буквально внесли во вместительный зрительный зал.
Увидев такое скопление людей, Уолтон явно занервничал и с немалым
трудом отыскал для себя свободное место прямо посреди зала, о древности
которого говорили старомодная облицовка стен коричневыми пористыми
плитками из губчатого пластика и множество рядов деревянных откидывающихся
кресел. Какой-то мужчина возился на сцене с микрофоном. Из многочисленных
репродукторов раздалось резкое металлическое завывание - акустические
свойства помещения явно никуда не годились.
- Проверка звука. Проверка. Один-два-три...
- Полный порядок, Макс! - громко выкрикнул кто-то из самых задних
рядов.
Уолтон даже не повернул головы, чтобы поглядеть на кричавшего.
Зал мало-помалу наполнялся ровным гулом сотен приглушенных голосов
переговаривавшихся между собой участников собрания. Было всего 18.15, до
начала митинга оставалось еще целых пятнадцать минут, однако зал был уже
заполнен почти до отказа, а на улицах дожидалась своей очереди пройти
внутрь еще, наверное тысяча местных жителей.
Пятнадцать минут текли очень медленно. Уолтон внимательно
прислушивался к разговорам - ситуацию на Венере никто не обсуждал.
По-видимому, установленная им система цензуры работала вполне эффективно.
Он дал строгий приказ Перси хранить полное молчание о катастрофе на Венере
до выхода новостей в 21.00. К тому времени сознание большинства будет уже
обработано сублимированной пропагандой при просмотре развлекательной
калейдограммы, которая выйдет в эфир в 20.00, и реакция людей окажется
куда более сдержанной. Уолтон, во всяком случае, очень на это надеялся.
Кроме того, более раннее сообщение о случившемся может значительно
усложнить то сугубо частное расследование, которое проводил Уолтон,
решившись прийти на это собрание.
Ровно в 18.30 на сцену вышел высокий мужчина средних лет. Он схватил
микрофон, будто это был тонкий прутик, и произнес:
- Люди, привет! Рад встретиться сегодня с вами. Это очень важное
собрание для всех нас. На тот случай, если не все меня знают, а я здесь
вижу не так уж мало новых лиц, - позвольте представиться: Дэйв Формен,
председатель правления ассоциации жителей 382-ой улицы Вест-Сайда. У меня
есть еще и совсем небольшой бизнес на стороне, только для того, чтобы
платить за аренду помещения (смех в зале).
- Как обычно бывает на подобных собраниях, - продолжал Формен, - мы
сначала проведем небольшую дискуссию по наиболее наболевшим вопросам в
группе специально отобранных для этого участников, а затем я стану давать
слово для выступлений с мест.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27