https://wodolei.ru/catalog/podvesnye_unitazy/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Рой глядел на то, как величественно он развернулся
и с гордым видом прошел в Каллин-Билдинг, цитадель ВЫНАСа. Во всей его
манере поведения четко просматривалось испытываемое им чувство
превосходства, сознание своего права распоряжаться судьбами миллионов
людей.
А комментатор тем временем говорил:
- Произнеся эту прочувствованную речь, директор Уолтон направился в
свой кабинет продолжать нести взваленное им на себя бремя. Вырывать жизнь
из когтей смерти, нести людям радость, избавляя их от горестей - вот
конечная цель всей деятельности ВЫНАСа, и вот тот человек, которому
доверено достижение этой цели. Рой Уолтон, мы приветствуем вас!
На экране появился портрет директора Фиц-Моэма.
- Тем временем, - продолжал комментатор, - сегодня состоялась
кремация предшественника Уолтона на посту директора Бюро, покойного
Д.Ф.Фиц-Моэма. Полиция не оставляет попыток раскрыть террористическую
группу, повинную в этом злодейском убийстве, и сообщает о весьма высокой
вероятности успеха. Сегодня вечером по всем каналам будет транслироваться
специальная программа, посвященная памяти этого великого человека. Спасибо
тебе, доктор Фиц-Моэм. Покойся с миром!
Ощутив подкатывающийся к горлу комок, Уолтон выключил телеэкран.
Невозможно было не восхищаться Ли Перси: глава пропагандистского аппарата
Бюро знал толк в своем деле. Воспользовавшись совсем небольшой помощью со
стороны Уолтона, экспромтом произнесшего речь перед входом в главное
здание Бюро, Перси ухитрился урвать огромный кусок драгоценнейшего
эфирного времени для популяризации ВЫНАСа. Как бы подтверждая древнюю как
мир поговорку - нет худа без добра.
А пульт интеркома все еще продолжал светиться множеством огоньков.
Казалось, он готов вот-вот взорваться, не выдержав нагрузки, которую ему
приходилось терпеть, сдерживая натиск измочаленных длительным ожиданием,
но все еще не потерявших надежды связаться с Уолтоном абонентов. Уолтон
прикоснулся к красной кнопке в верхней части пульта, и на видеоэкране
возникло лицо главы службы безопасности Селлорса.
- Селлорс докладывает, сэр. Мы все еще разыскиваем этого Ламарра.
Пока нигде не удается его отыскать.
- Что?
- Мы проследили его до самого дома. Он вошел, все было вроде бы
вполне нормально. А вот затем исчез, притом совершенно бесследно. Мы
перетряхнули весь город - безрезультатно. Что делать, сэр?
Уолтон почувствовал, как у него задрожали пальцы.
- Объявите розыск по всем Аппалачам. Нет, что там Аппалачам - по всей
стране! Разошлите повсюду приметы. У вас есть его фотография?
- Да, сэр.
- Покажите ее по всем телеканалам. Скажите, что найти этого человека
жизненно необходимо для безопасности населения всего земного шара.
Разыщите его, Селлорс.
- Попробуем, сэр.
- Никаких отговорок, Селлорс - вы обязаны его отыскать. Если не
удастся этого сделать в ближайшие восемь часов, объявите розыск во
всемирном масштабе. Он может оказаться где угодно, но ведь где-то он
все-таки должен быть!
Уолтон отключил видеоканал и не стал подключать следующего абонента.
Вместо этого он велел секретарше:
- Дайте, пожалуйста, указание всем, кто еще пытается пробиться
непосредственно ко мне, обращаться по своим делам к моему заместителю
Эглину. Если же они станут возражать, передайте, чтобы обращались ко мне в
письменном виде, а полученные таким образом материалы препровождайте ко
мне. Сейчас я просто не в состоянии переговорить со всеми желающими. -
Задумавшись на мгновение, он добавил: - И соедините меня с Эглином, прежде
чем переадресуете к нему все вызовы.

Лицо Эглина появилось на видеоэкране особой связи между кабинетами
двух главных должностных лиц Бюро. Оно было насупленным и усталым.
- Работа прямо-таки адская, - тяжело вздохнув, признался Эглин.
- Мне ничуть не легче, - ответил ему Уолтон. - У меня на проводе
зависла уйма вызовов, я вынужден их все перебросить к вам. Вы сами тоже не
стесняйтесь и постарайтесь большую часть взвалить на своих подчиненных.
Это единственный способ не сойти с ума в этом всеобщем бедламе.
- Спасибо. Спасибо за то бремя, что вы переложили на мои плечи, Рой.
Единственное, чего мне не хватало, так это еще вызовов.
- Ничего не поделаешь. Кого вы подобрали на свое место руководителя
службы внешнего наблюдения? - спросил Уолтон.
- Лассена. Я направил вам его досье несколько часов назад.
- Мне пока не удалось его прочесть. Он уже заступил на эту должность?
- Разумеется. Сразу же, как только сам я перебрался в этот кабинет, -
ответил Эглин. - Что еще...
- Ничего. Порядок.
Он отключил спецвидеоканал и вызвал Лассена.
Лассен был еще совсем молодым человеком с мальчишеским лицом и
выцветшим ежиком на голове. Держался он уверенно и независимо.
- Послушайте-ка, Лассен, - сказал Уолтон, - мне нужно, чтобы вы
провернули для меня кое-что. Распорядитесь, чтобы кто-нибудь из ваших
людей составил перечень ста наибольших земельных владений, которых еще не
коснулось выравнивание. Мне нужны фамилии владельцев, расположение
участков, их площадь, краткая характеристика. Задача ясна?
- Да, сэр. Когда вам предоставить перечень, мистер Уолтон?
- Немедленно. Но я против неряшливости в подобной работе. Это очень
важно. Можно даже сказать - архиважно.
Лассен понимающе кивнул. Уолтон улыбнулся ему на прощание - парень,
судя по всему, отличался недюжинным самообладанием - и выключил канал
связи.
Только теперь он понял, что за последние минут двадцать провел безо
всякого перерыва около полудюжины разговоров, притом на самых высоких
тонах. Сердце бешено колотилось, а кончики пальцев на ногах почти онемели.
Положив в рот таблетку бензолуретрина, Рой решил продолжать работать
и дальше в таком же темпе, без перерыва на отдых. Действовать нужно было
быстро, особенно теперь, когда механизм Бюро стал наращивать обороты.
Назавтра ожидалось прибытие Мак-Леода, который сообщит о результатах
первой экспедиции звездолета, способного развивать скорость, превышающую
скорость света. Ламарра пока не нашли. Развязаны руки у Фреда в его
пособничестве заговору крупных землевладельцев. Все это говорило о том,
что несколько следующих дней Рою придется провести на диете, состоящей
большей частью из транквилизаторов.
Открыв приемный бункер внутренней почты, он извлек весьма объемистый
ворох бумаг. Среди них было и пухлое личное дело Лассена. Уолтон
завизировал его и, не читая, швырнул в бункер для бумаг, переправляемых в
архив. Придется полагаться на суждение Эглина. Лассен произвел впечатление
достаточно компетентного работника.
За досье Лассена оказался сценарий специальной телепрограммы,
посвященной памяти Фиц-Моэма. Уолтон откинулся на спинку кресла и стал
бегло его просматривать.
В основном программа состояла из обычных в таком случае цветастых
восхвалений. Перед его глазами прошли чередой основные этапы жизни и
великий свершений Фиц-Моэма, эту часть сценария он практически пропустил,
задержав внимание там, где на экране должен появиться исполняющий
обязанности директора Бюро Рой Уолтон.
С этим разделом программы он ознакомился куда с большим пристрастием.
Ему было далеко не все равно, какие слова вложил в его уста Перси.

11
Эта же речь вечером шла гладко, как по маслу... Если бы только не
одна деталь.
Программу, посвященную памяти директора Фиц-Моэма, Уолтон смотрел
дома, удобно расположившись на диване из упругого пенопласта с бокалом в
одной руке и текстом составленного Перси сценария в другой. Цветопередача
огромного телеэкрана, занимавшего почти половину стены, была настолько
естественной, что сам экран казался скорее окном в наполненный яркими
красками и непрестанным движением внешний мир.
Политическая и общественная карьера Фиц-Моэма была прослежена
обстоятельно и с огромной помпой и сопровождалась неумолкающим громом
фанфар, показом десятков трогательных сцен из его жизни и насыщенным
цветастыми оборотами текстом, который диктор за кадром произносил с
надрывом, ни на секунду не ослабевающим. Перси был мастером. Время от
времени кадры хроники перемежались цитатами из ставшей классической книги
Фиц-Моэма "Свободное пространство и благоразумие". В ткань повествования
естественно вплетались высокопарные речи тех или иных знаменитых
политических деятелей, занимавших высшие правительственные должности.
Патетическую речь произнес плут и ханжа Сэймур Лэнсон, президент
Соединенных Штатов. Номинально первое лицо в государстве, он был подлинным
художником лишь в одном - в искусстве толкать речи. Уолтон завороженно
слушал его трескотню. Да, в своей сфере Ли Перси - непревзойденный гений.
Чего-чего, а этого никак нельзя отрицать.
Наконец, почти уже в самом конце часовой программы, диктор объявил:
- Деятельность Бюро продолжается, хотя и погиб от рук наемного убийцы
его благородный создатель. Директор Фиц-Моэм наметил себе в преемники
совсем еще молодого человека, усвоившего идеалы ВЫНАСа. Мы не сомневаемся
в том, что Рой Уолтон продолжит осуществление благородной задачи, начатое
Фиц-Моэмом.
Во второй раз за сегодняшний день Уолтон узрел на видеоэкране свое
собственное лицо. Мельком глянул на текст, который держал в руках, и снова
поднял глаза на экран. Специалисты из команды Перси проделали поистине
изумительную работу. Уолтон на экране выглядел настолько реальным, что
настоящий Уолтон, развалившийся на диване в своей квартире, почти поверил,
что это он в самом деле сейчас произносит речь, хотя и доподлинно знал,
что она состряпана из отдельных разрозненных кадров и нескольких вырванных
из контекста фонем с характерным для него звучанием.
Речь была совершенно невинной и простодушной. Застенчивым голосом он
выразил благоговение, которое питает к покойному директору, надежду, что
ему удастся заполнить пустоту, которая образовалась в связи с безвременной
кончиной Фиц-Моэма, понимание священных задач, стоящих перед ВЫНАСом, и
желание оправдать высокое доверие, которое ему оказывается на столь
высокой должности. Продолжая слушать вполуха, Уолтон снова заглянул в
текст сценария. И ужаснулся, не найдя в тексте сценария тех слов, что
вдруг зазвучали с экрана. Он не помнил, чтобы такие строки попадались ему
на глаза при первом чтении, и теперь тоже никак не мог отыскать их в том
тексте сценария, который был у него перед глазами.
- Сегодня утром, - продолжал вещать с экрана псевдо-Уолтон, - мы
приняли сигналы из космоса! С борта сверхсветового космического корабля,
отправленного для обследования соседних с нами звездных систем чуть больше
года назад. Сообщение об этой экспедиции не было обнародовано до сих пор
по вполне понятным соображениям безопасности. И вот теперь, сегодня
вечером, я счастлив поделиться с вами огромной радостью, которую я
испытываю при мысли о том, что человечество наконец-то достигло далеких
звезд... Там нас ждет совершенно новый мир, пышущая жизнью, богатая
плодородными почвами планета, пригодная хоть завтра для освоения отважными
поселенцами!
В ужасе Уолтон уставился на экран. Его видеодвойник снова вернулся к
загодя подготовленному тексту, но Рой уже не мог его слушать.
Мысли его были всецело поглощены совершенно неслыханным своеволием со
стороны Перси. Разгласить столь тщательно охраняемую тайну, не согласовав
с ним, Роем Уолтоном, временно исполняющим обязанности директора Бюро! В
состоянии тупого транса Уолтон досмотрел программу до конца. Теперь его
интересовало только одно: какой будет реакция общественности, как только
до них дойдет во всей полноте значение только что услышанной новости.

Проснулся Уолтон в шесть утра, разбуженный мелодичным звоном
телефона. Испытывая крайнее раздражение, он резким движением утопил в
панель клавишу "Прием" и тут же отключил передающую камеру видеоустановки
в своей квартире, чтобы его собеседнику не видел сонного, помятого лица.
- Это Уолтон, - сердито бросил он в микрофон. - В чем дело?
На экране сформировалось изображение покрытого густым загаром лица
мужчины лет сорока пяти - сорока восьми, коренастого, с коротко
подстриженными волосами.
- Извините меня, шеф, что вытащил вас из постели в такую рань. С вами
говорит Мак-Леод.
Уолтон мгновенно стряхнул с себя последние остатки сна.
- Мак-Леод? Откуда вы говорите?
- Из Лонг-Айленда. Всего мгновением раньше вошел в здание аэропорта.
Всю ночь летел после посадки в Найроби.
- Надеюсь, посадка оказалась благополучной?
- Как нельзя лучше. Корабль на удивление послушен. Мак-Леод
обеспокоенно нахмурился. - Мне тут принесли утренний телефакс, пока я
завтракал. И мне ничего не оставалось другого, как прочесть речь, которую
вы произнесли вчера вечером.
- Вот как... Я...
- Ваша речь буквально потрясла меня, - спокойно продолжал Мак-Леод. -
Только вот не кажется ли вам, что вы несколько поторопились поделиться
известием о моем полете? Я имею в виду...
- Да, в самом деле, это было преждевременно, - ответил Уолтон. -
Кто-то из моего персонала вставил этот фрагмент в мою речь, не известив
меня об этом. Он за это понесет самое строгое наказание.
На суровом лице Мак-Леода появилось выражение искреннего изумления.
- Но ведь я слышал об этом из ваших собственных уст! Как же можно
порицать за такое кого-либо из подчиненных?
- Наука, способная послать звездолет в путешествие к Проциону,
длящееся всего лишь год, включая время, необходимое и на обратную дорогу,
- философски заметил Уолтон, - способна также и на подделку произносимых
по телевидению речей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27


А-П

П-Я