https://wodolei.ru/catalog/dushevie_ugly/s_poddonom/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Себя командование, как мы уже знаем, условно
назвало Диомедом. Придумав три таких звучных названия Ц Дедал, Диомед и
«КП», Ц власти получили полное основание считать, что сделали уже много
е.
В кабинете Диомеда во время разговора с пилотом находилось много людей,
среди них генерал, двое знаменитых ученых Ц профессор Росси и профессор
Теренцио, а также полицейский Мелетти, по прозвищу Хитроумный Одиссей. П
оследний был здесь для срочных поручений. Например, он раза два уже сбега
л в бар и заказывал, когда нужно было, крепкий кофе для всех.
Ц Я Ц Дедал! Вызываю Диомеда! Ц снова раздался голос пилота.
Генерал сам наклонился к микрофону и ответил:
Ц Я Ц Диомед! Докладывайте.
Ц Высота неопознанного объекта составляет примерно двадцать пять мет
ров. Чтобы вычислить его объем, нужно…
Ц Мы знаем геометрию. От вас требуется только донесение.
Ц Слушаюсь, синьор. Поверхность летающего предмета представляет собой
великолепную панораму цвета сливочного крема. Прекрасное зрелище!
Ц Оставьте в покое восклицательные знаки! Ц загремел Диомед. Ц Вы же н
е зазывала на рынке. Докладывайте только о том, что видите, Ц и все. Перехо
жу на прием.
Ц Слушаюсь, синьор. Я вижу большие красные шары, расставленные на одинак
овом расстоянии друг от друга по всей поверхности. Их несколько сот. Они п
охожи на огромные засахаренные вишни, если мне позволено будет сравнени
е.
Ц Не позволено! Ц вскипел генерал. Ц Оставьте сравнения при себе! Сосч
итайте лучше эти красные шары.
Профессор Росси, пока Дедал молча считал эти шары, мечтательно опустил г
олову и пробормотал:
Ц Талантливо, очень талантливо!
Ц Вы находите? Ц усмехнулся профессор Теренцио.
Ц Не думаете ли вы, что мы думаем одинаково?
Ц Отнюдь, уважаемый коллега, я думаю как раз обратное.
Ц Синьоры, Ц взмолился генерал, Ц а можно узнать, что же вы все-таки дум
аете?
Ц Я Ц Дедал! Ц снова прервал беседу голос из репродуктора. Ц Вы меня сл
ышите? Перехожу на прием.
Ц Слышим, к сожалению! Ц ответил Диомед. Ц Слышим весь этот вздор, котор
ый вы несете!
Ц Заметил бумажного змея!
Ц Что?! Вы совсем очумели?!
Ц Нет, синьор, потому что змей огромный. Он поднимается с одной из крыш пр
едместья. Перехватить его? Перехожу на прием.
Ц Я Ц Диомед! Ничего не предпринимайте. Оставайтесь на месте. Мы проведе
м расследование. Прием заканчиваю.
Расследование началось немедленно. Для этого достаточно было сделать т
олько одно Ц подойти к окну. И действительно, все собравшиеся увидели бу
мажного змея, который поднимался к неопознанному объекту, развевая трем
я разноцветными хвостами.
Ц Сигнализация с Земли! Ц раздался зловещий голос. Ц Донесение вражес
ких разведчиков! Очевидно, космические пришельцы имеют агентов среди на
селения!
Ц Не может быть! Ц испуганно воскликнул полицейский Мелетти. Ц Я прек
расно знаю всех жителей Трулло! Это хороший народ! Я дом за домом знаю всех
, знаю каждую лавку! Никакого контакта с марсианами у них нет, что вы!
Ц А это что же такое?
«Пусть у меня отвалится нос, если это не змей Паоло!» Ц воскликнул про себ
я Хитроумный Одиссей, и его осенила ужасная догадка.
Ни слова не говоря, он бросился на улицу, вскочил на велосипед и через неск
олько минут оказался во дворе своего дома. Он взглянул вверх и увидел на б
алконе своих детей.
Ц Паоло! Рита! Что вы там делаете? Ц громко закричал Мелетти. Ц Почему н
е спустились в подвал? Разве не слыхали тревоги?!
Ц Папа, папа! Ц обрадовалась Рита, хлопая в ладоши. Ц Иди помоги нам!
Ц Уберите сейчас же этого змея! А не то… Вы что Ц хотите, чтобы меня на кат
оргу отправил» за шпионаж?
Ц Но мы ни за кем не шпионим! Мы только хотим достать кусочек торта…
Ц Я вам покажу торт! Если вы сейчас же не уберетесь с балкона…
Ц Но папа…
Ц Хотите, чтобы я поднялся наверх? Ну, быстро! Марш с балкона!
Приунывшим ребятам не оставалось ничего другого, как повиноваться хотя
бы по первому пункту приказа, Ц пришлось затянуть змея обратно в комнат
у. Что же касается подвала, то они и не подумали отправиться туда. С балкон
а они ушли, но своего наблюдения за небом не оставили Ц это можно было дел
ать и из кухни.
Ц Жаль, Ц сказала Рита, Ц со змеем это мы хорошо придумали.
Ц Но они же не ответили на наш сигнал! Ц возразил Паоло.
Ц А как ты хочешь, чтобы они тебе ответили? Это же торт!
Ц Это космический корабль, несмышленыш!
Ц Тогда зачем же ты согласился послать змея?
Ц Уж, конечно, не для того, чтобы получить еще кусочек шоколада! Я хотел по
дать марсианам сигнал.
Ц Просто это твой пунктик. У вас, мальчишек, у всех только космонавты в го
лове! Эти военные внизу готовы из пушек палить по торту, а ты ждешь неизвес
тно от кого какие-то записки!
Ц Но это же не торт! Ц настаивал Паоло.
Ц Нет, торт! Ц возражала Рита.
Ц Ну ладно, оставим. Со змеем не вышло. Давай лучше сядем и поразмыслим, мо
жет, еще что-нибудь придумаем.
Несколько часов спустя…
Ц Я Ц Дедал! Вызываю Диомеда! Перехожу на прием.
Ц Я Ц Диомед! Докладывайте! Перехожу на прием.
Ц Сейчас двенадцать часов сорок семь минут. Снова достиг верхней точки
наблюдаемого предмета. Высота шестьсот пятьдесят четыре метра над уров
нем моря.
Ц Как вы сказали?
Ц Нахожусь на высоте шестьсот пятьдесят четыре метра. А что?
Ц А то, что вы, должно быть, пьяны! Утром, когда вы обследовали предмет перв
ый раз, вы сообщили, что находитесь на высоте девятьсот восемнадцать мет
ров. Как вы объясните разницу?
Ц Я не собираюсь объяснять ее. Я могу только определить разницу. Девятьс
от восемнадцать минус шестьсот пятьдесят четыре равняется…
Ц Хватит! Прием заканчиваю!
Генерал ударил кулаком по столу.
Ц Синьоры, свершилось! Ц сказал он, обращаясь ко всем присутствующим.
Ц Неизвестный космический корабль приземляется.
До захода солнца все оставались в напряжении. Таинственный предмет теря
л высоту едва приметно, сантиметр за сантиметром. К трем часам дня он к том
у же начал медленно продвигаться на северо-восток. Диомед облегченно вз
дохнул: враг не намеревался, видимо, опуститься на крыши домов, в противно
м случае целое предместье Рима было бы целиком уничтожено.
Приземление, по всей видимости, должно было произойти примерно на Монте
Кукко Ц на небольшом безлесом холме, покрытом камнями; он находился за ш
колой, туда во время перемен бегали играть ребята. На холме было только не
сколько хижин пастухов, которые останавливались там, когда спускались с
гор, чтобы продать овец в римской долине.
Генерал, конечно, предпочел бы сократить долгое ожидание несколькими пу
шечными выстрелами. Но правительство Ц оно уже давно находилось в конта
кте со всеми военными силами мира Ц категорически приказало: применить
оружие только в том случае, если таинственные посетители из космоса напа
дут первыми; воздерживаться от любых враждебных выпадов, дабы не спровоц
ировать ненужную бойню и не испортить трагическими последствиями перв
ую встречу земной цивилизации с существами из другого мира; наблюдать, б
ыть готовыми ко всему.
Таков был приказ.
Когда намерения «летающей тарелки» стали ясны, Диомед, руководствуясь у
казаниями правительства, расположил свои силы вокруг холма. Пушки, огнем
еты, броневики окружили Монте Кукко к тому времени, когда таинственный п
редмет без малейшего шума осторожно опустился на холм, открыв людям небо
свод, окрасившийся последними лучами заходящего солнца.

Загадочный синьор Джепетто


Ц Прощай, торт! Ц вздохнула, проглотив слюну, Рита, наблюдая за маневрам
и военных.
Ц Ты просто помешалась, вот что! Ц проворчал Паоло. Ц Я же тебе говорю
Ц это космический корабль!
Ц Ну где у тебя глаза?! Смотри, снизу торт весь из шоколада, а сверху он роз
овый, желтый и зеленый. Не торт, а загляденье!
Ц Скорее всего это цвета марсианского флага!
Ц Давай спорить! Я говорю, что это торт, а ты Ц космический корабль. Кто по
бедит, тот две недели отдает сладкое!
Ц Месяц, Ц поправил Паоло.
Ц Даже целый год, если хочешь, Ц парировала Рита.
Ц Год Ц это долго…
Ц А! Боишься проиграть? А я готова спорить на что угодно!
Ц Хорошо, я согласен на весь год! Ц ответил Паоло, покраснев. Ц А теперь
пойдем и посмотрим, что это такое на самом деле.
Тут уже настала очередь Риты призадуматься:
Ц Думаешь, нас туда пустят?
Паоло не ответил. Он несколько минут внимательно смотрел направо, в стор
ону Мальяно, Ц оттуда по дороге медленно приближалось стадо овец под пр
исмотром двух пастухов, которые каждое утро уводили их на заливные луга
Агро. К заходу солнца стадо обычно возвращалось на Монте Кукко, проходя ч
ерез все предместья Трулло. «Хотел бы я посмотреть, как станут загонять о
вец в подвалы! Ц посмеялся про себя Паоло. Ц А собаку что Ц тоже туда упр
ячут?»
Но вооруженным силам было не до овец. Надо было думать совсем о другом. Вой
ска стояли теперь спиной к Трулло и видели перед собой лишь гору, на котор
ую опустился непонятный предмет, накрыв ее вершину, словно огромной шляп
ой. Овцы, блея, шли вперед, тесно скучившись в груду, бок о бок, морда к морде.
Если же какая-нибудь из них отрывалась от группы, норовя пощипать траву, р
осшую на краю дороги, собака сразу же загоняла ее обратно в стадо. Зорро, к
оторый весь день продремал на балконе, потявкал немного, приветствуя сво
его коллегу, но тот, занятый делом, даже не ответил ему.
Ц Возьми-ка свои совки, Ц вдруг решительно сказал Паоло, Ц те, что брал
а с собой в прошлом году на море. А я возьму карманный фонарик.
Ц Зачем? Ц удивилась Рита.
Ц Хочу выиграть спор! Но если трусишь, можешь оставаться тут.
Ц Вот еще! Конечно, пойду! Ц возразила Рита.
Ц Тогда слушай. Помнишь Хитроумного Одиссея?
Ц Как же я могу не помнить своего отца?!
Ц Глупая, я говорю о другом Одиссее, о настоящем! Сколько раз про него рас
сказывал. Что он сделал, чтобы выбраться из пещеры великана Полифема? Ну-к
а, вспомни!
Ц Спрятался под брюхом у овцы… Уцепился за шерсть… Ой! Ты думаешь, и мы мо
гли бы сделать так же? Но ведь я не помещусь там!
Ц И не надо! Пойдем!
Ц А записку маме оставим?
Синьору Чечилию тревога застала у больного. Сделав ему укол, она, прежде ч
ем спуститься в подвал, успела позвонить детям и попросила их пойти к как
ой-нибудь соседке… Оставить маме записку значило бы признаться, что они
ее не послушались.
Ц Мы вернемся домой раньше нее, Ц сказал Паоло.
Рита не была в этом уверена, но возражать не стала и последовала за братом
. Она бросила взгляд на Зорро, который продолжал лаять на овец, взяла совки
и вышла следом за Паоло на лестницу.
Никто не остановил их в подъезде, никто не встретился им на улице. Отправи
ть их обратно домой было некому. Паоло пропустил стадо и пристроился в хв
осте. Рита следовала за братом. Сторожевой пес недоверчиво зарычал было,
но ему тут же пришлось отправиться за ягненком, который выбился из стада.
А пастухи шли не оборачиваясь. Они спокойно подошли к самому холму и, види
мо, даже не замечали, что в этот вечер все было немного необычно, не так, как
всегда, Ц целая пожарная команда заняла знакомую тропинку, а на вершине
Монте Кукко находился неопознанный летающий предмет, заставивший весь
мир затаить дыхание.
Ц Вы куда? Ц остановил их полицейский, услышав топот стада и увидев пас
тухов.
Ц Добрый вечер, синьор! А что, разве нельзя? Мы же пастухи и идем туда, куда
идут наши овцы.
Ц А ну, поворачивайте назад! Быстро!
Другие полицейские тоже обернулись и принялись смеяться над пастухами.
Это и было их ошибкой, как объяснил потом Рите Паоло. Овцы шуток не понимаю
т. В двадцати метрах от них на холме находился привычный загон, ожидавший
их на ночь. Они, может, и послушались бы своих пастухов, но один из них был не
смышленым мальчишкой, а другой туг на ухо: прежде чем полицейские успели
растолковать им, что к чему, упрямые, да еще напуганные овцы, толкаясь, бле
я и напирая, прорвали цепь стражников и, подняв к небу тучу пыли, устремили
сь вперед.
Ц Быстро! Ц шепотом приказал Рите Паоло. Ц Делай, как я!
Воспользовавшись суматохой, он бросился на четвереньки и прополз в сере
дину стада. Рита последовала за ним. Обо всем остальном позаботились овц
ы. Окружив ребят, они подталкивали их вверх по тропинке.
Немного испугавшись поначалу, девочка быстро освоилась с новым способо
м путешествия: ей нравилось шлепать овец и тыкаться головой в их теплые и
мягкие бока.
Карабкаясь на четвереньках вверх по тропинке, она исцарапала о камни и к
олючки все руки, коленки у нее были сбиты, несколько слезинок сами собой с
катились по щекам, хотя она и не чувствовала боли.
Ц Сюда! Ц услышала Рита голос Паоло.
За оградой, чуть выше загона, сохранились развалины какой-то каменной ст
ены. От нее почти ничего не осталось Ц всего три-четыре больших камня, но
и этого уже было достаточно! Паоло укрылся там, как за окопным валом.
Ц Теперь нас снизу не увидят! Ц прошептал Паоло. Ц Поднимемся по этому
каналу.
Каналом он назвал овраг, который образовался от ручьев и дождей и тянулс
я по склону холма.
Ц Ты в самом деле хочешь пойти туда? Ц едва слышно спросила Рита и посмо
трела на вершину холма.
Метрах в двадцати над их головами чернел край неопознанного объекта. Теп
ерь, когда он был так близко, Рита даже про себя не осмеливалась назвать ег
о тортом: он вдруг снова стал страшным, загадочным предметом.
Ц Хочешь, подожди меня здесь, Ц предложил Паоло. Он был тверд и решителе
н, как Колумб, вступающий на новый континент. Рита подавила страх:
Ц Нет, я с тобой!
Они молча стали карабкаться наверх по холму и вскоре очутились совсем бл
изко от непонятного предмета Ц всего в нескольких шагах.
И теперь им видна была только грозная, неприступная стена.
Ц Я пойду первым! Ц заявил Паоло. Ц Дам знак Ц поднимайся ко мне.
1 2 3 4 5 6 7 8


А-П

П-Я