https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/IDO/
– Может быть, проверить "горячие новости"? – сам с собой советовался Кей. – Может быть, там что-нибудь отыщется?
– А можно я сначала переоденусь? – жалостно подал голос малой.
– Зачем? – пожал плечами Кей. – Не так уж плохо от тебя пахнет. Похоже на "Олд спайс".
– Вот-вот. Мой папаша пользуется этой гадостью, – вознегодовал Джей.
– Я тоже.
На чем, собственно, беседа и закончилась.
На обратном пути в Манхэттен никаких происшествий не было. Не считая мелочи: какой-то шибко умный лихач пытался обойти Кея на повороте, и Кей загнал его в придорожную канаву. Как он сам пояснил: "Мне невесело. А когда мне невесело, я становлюсь жутким занудой".
Глава 11
Джей сказал:
– И что мы здесь делаем? Я почему-то считал, что мы ищем горячие новости.
Кей не реагировал. Кажется, это было основное его занятие в присутствии напарника.
Они стояли возле самого большого газетного "развала" в центре города. Мало того, что Кей по дороге сюда ни разу не застрял ни в одной пробке, он еще и припарковал машину прямо у газетных лотков. Братцы, человеку необходим свой собственный карманный бог, чтобы ему так везло. Скорее можно выиграть в лотерею, чем отыскать законное место для парковки в этой части Нью-Йорка в это время дня.
Кей азартно копался в кипе самых желтых из всех бульварных газет.
РИМСКИЙ ПАПА СТАЛ ОТЦОМ, – гласил заголовок. – СИНОД В СМЯТЕНИИ.
Кей углубился в чтение.
– Что ты делаешь?
Кей отложил газету и взялся за следующую.
ЧЕЛОВЕК СОЖРАЛ СОБСТВЕННЫЙ ДОМ. ВОТ ЭТО АППЕТИТ!
– Чувак, вот что я точно ненавижу, так это когда меня держат за сосунка. Кей методично штудировал статьи.
– Алло, орбита! Говорит Земля! Как слышите меня?
Кей взялся за следующую газету.
– Эй, ты же не хочешь сказать, что это и есть "горячие новости"?
– Лучшие аналитические репортажи на этой планете, – рассеянно отозвался Кей. – Читай "Нью-Йорк Тайме", если брезгуешь. Иногда им тоже везет.
– Ну ты даешь! Ты действительно ищешь зацепки в бульварной прессе.
Кто-то из нас свихнулся. Не могу поверить!
– Не ищу, торопыга, – хмыкнул Кей. – Уже нашел.
И протянул напарнику газету.
ЖЕНА ФЕРМЕРА УТВЕРЖДАЕТ: "ПРИШЕЛЕЦ УКРАЛ КОЖУ МОЕГО МУЖА!" КОСМИЧЕСКИЙ КОРАБЛЬ РАЗБИЛ ГРУЗОВИК. СУПРУГ ИСЧЕЗ!
Джей прочитал заметку.
– Ну, помогите мне, мистер Йода.
– Идем, молодой джедай, – сказал Кей. – Мы собираемся прокатиться.
***
Бигбаг остановил экипаж около прозрачной вместительной коробки, из которой пахло сахаром. Перед акцией следовало подкрепить силы. Он достал из кармана несколько трофейных бумажек, которые здесь играли роль денег. Через окошко равнодушно таращилась на него маленькая самочка в смешном головном уборе.
– Сахар, – сказал Бигбаг.
Она спросила что-то, для чего у переводчика-телепата не нашлось слова. Поэтому он прибег к прямой трансляции. Перед внутренним взором Бигбага возник огромный прозрачный цилиндр, полный восторженными кусочками льда. Сверху их медленно заливали потоки коричневатой пузырящейся жидкости.
Сразу с водой, подумал Бигбаг. Это хорошо. И цветом напоминает настоящий данг.
– Да, – сказал он.
Самочка достала из-за прозрачной заслонки (ну почему у них тут все прозрачное-то?!) три больших усеченных конуса. Она подавала их широким основанием кверху, и сквозь эти основания были пропущены белые трубочки с красной продольной полоской. Больше всего эти предметы походили на танторианские прожигающие бомбы.
Без нервов, приказал себе Бигбаг. Внешнее сходство еще ничего не доказывает. Эта цивилизация, конечно, дикая и странная, но не настолько, чтобы в уличных лавках первому встречному продавать оружие, способное проплавить твердую оболочку планеты и открыть путь магматическим потокам. Он смело сгреб "бомбы" и направился к экипажу. От "бомб" отчетливо пахло сахаром.
Кроме того, в них булькала жидкость.
Прикалываются, мрачно подумал Бигбаг.
За круглым столиком сидели трое аборигенов цвета данга. Перед ними стояли пестрые металлические цилиндры и лежал белый лист, по которому один абориген царапал прозрачной палочкой, что-то цедя при этом.
Переводчик-телепат болезненно сжался, умоляя Бигбага остановиться. Бигбаг прислушался.
– Это сложное слово, а пишется оно так: "Пфкхрукхт", – сказал тот, кто царапал.
– Да нет! – отобрал у него пишущую палочку другой. – Его надо писать через "в" и через два "у": "Пхвруухт".
– Парни, чем вы слушали? Пишется так: "Хврухт". И все.
– Джентльмены, – сказал Бигбаг (а на самом-то деле, конечно, переводчик-телепат, которому он позволил проявить себя). – Простите, что вмешиваюсь в ваш разговор, но единственно правильное написание данного слова: "Ф-Р-У-К-Т". Вы найдете его в любом словаре.
Он с достоинством проследовал к своему экипажу. Переводчик-телепат раздулся от удовольствия.
– Образованный, – услышал он в спину. – Тараканов морит. Туда без колледжа не берут.
– И читал много. Словари…
– Нет, парни. Хоть он и образованный, и начитанный, а я все равно готов помазаться на упаковку пива: на самом деле он ни разу в жизни не слышал, как пердит слон.
Ювелирная лавка Розенберга находилась через перекресток отсюда…
***
Кей вел машину в своеобычной маниакальной манере: жал на газ вместо тормоза и гудел без передыху. На перекрестки он выезжал сугубо на красный свет, скорость превышал всего в два-три раза (Джей мог поспорить, что в четыре. Или в пять. В крайнем случае), а поворачивал так, что любой голливудский каскадер удавился бы от зависти. Джей при этом бился головой о боковое стекло, хотя совсем не по своей воле и далеко не от отчаянья.
– Эй! – не выдержал Джей после очередного соприкосновения с дверцей.
– Прошу прощения. Но нам надо поднажать.
– Поднажать? – возмутился Джей. – Ты это о чем, чтоб тебе провалиться? Мы и так гоним под сто миль!
– Сто тридцать, – поправил Кей, мельком глянул на спидометр и, решив, что недостаточно гонит, прибавил газу. – Но для нашей черепашки это не предел. Не возражаешь, если я закурю?
– Чего?
Джей закрыл глаза, чтобы не видеть стремительно надвигающийся на них грузовик. Сейчас будет грандиозный шмяк. И куча искореженного металла. И два трупа. Неопознанных.
– Если я закурю. В машине.
Вот-вот, сейчас… И они, и грузовик, и еще пара машин, наверное, сплющатся в дымящуюся гармошку. Вот уж будет пробка так пробка! Долго же ее придется растаскивать. Шмяк все не наступал, и Джей приоткрыл один глаз.
Грузовик давно уже остался позади, а Кей даже соизволил вернуться со встречной полосы на разрешенную.
– Да плевать я хотел, куришь ты или нет!
– Не лезь в бутылку, молодой человек. Ты же сам хотел, чтобы я был с тобой повежливее. Сейчас многим не нравится, когда курят в машине. Не то, что раньше. Тогда почти все курили. Это потом уже все помешались на экологии. Чтобы выкурить сигарету в собственном сортире, надо запрашивать разрешение у комитета по охране окружающей среды.
Хотя попыток достать пачку сигарет он почему-то не делал, за что Джей был ему весьма благодарен. Правда, его благодарность была бы еще горячее, если бы напарник заткнулся, сбросил скорость хотя бы вдвое и почаще смотрел бы на дорогу. Но Кей опять пренебрег его желаниями.
– Конечно, – как ни в чем не бывало продолжал он, – мне лучше бросить. Вижу, тебя мутит от табачного дыма. Бросить курить ничего не стоит, я сам это делал раз пять или шесть. Я на этом деле собаку съел. Бросал и на день, и на неделю; как-то раз продержался целый месяц. Но потом какой-нибудь Ретоб Нейтральный убегал с Ретобом Позитивным, или Грегног случайно съедал флигпарга, я начинал нервничать и, понятное дело, закуривал снова. Все это наводит на мысль, что мне порой недостает силы воли. Самодисциплина хромает.
– Может, дашь мне порулить? – спросил Джей, чтобы сменить тему.
– Мал еще, – привычно отозвался напарник. – Перетопчешься. Джей тут же обиделся:
– К твоему сведению, у меня класс В. Напарник не впечатлился.
– А я вожу дольше твоего, – отрезал он, в последнюю секунду уворачиваясь от столкновения с патрульной машиной. Копы включили мигалку и бросились следом, да куда им. Пару кварталов они еще играли друг с другом в "Индикар", но потом город кончился и Кей так разрезвился на просторе, что копы застыдились и отстали.
Джей сидел, вцепившись обеими руками в сиденье, и вспоминал какую-нибудь подходящую случаю молитву, потом успокоился, вспомнил, что обижен, и некоторое время дулся, глядя в окно. Потом раскапризничался:
– А далеко еще? А сколько осталось? А я хочу пи-пи. А я есть хочу. Папочка, а можно мы остановимся у сувенирной лавки?
Кей коротко качнул головой.
– Мы почти на месте, детка.
"Почти на месте" оказалось практически на границе штата. Последний час они ехали по местности настолько деревенской, что Джей отказывался верить собственным глазам. Коровы, лошади, навоз, куры, поля, леса. У Джея немедленно начался приступ агорафобии. Он сказал об этом напарнику, и Кей наконец-то рассмеялся.
– Тебе почаще надо выбираться за город, – сказал он. Потом подумал и добавил:
– Но не бойся. Теперь тебе это обеспечено.
Вот спасибочки, еще больше приуныл Джей.
Дорога петляла между деревьями, становясь все уже и ухабистей. К тому времени, как они все-таки добрались до места, Джей уже считал, что вокруг них расстилаются бескрайние монгольские степи. Посреди пустого пространства – слишком большого, по мнению Джея, – стоял всего один дом размером не больше трейлера. А в дорожку перед ним были вбиты обгоревшие и раздавленные останки пикапа. Наверное, то, что врезалось в них в их бытность грузовиком, было очень большим и тяжелым.
– Это у них так грузовик перегрелся или я чего-то не понимаю? – Джей невольно поежился, подавив жгучее желание неотрывно наблюдать за небом.
Кей остановил машину перед домом.
Джей протянул руку к дверце.
– Подожди.
Ну вот, то не садись в машину, то не вылезай из нее…
– Дадим хозяйке дома время поволноваться. Когда люди выбиты из седла, с ними легче работать.
Спустя минуту на крыльце дома появилась женщина. Назвать ее "простой" – как припечатала ее желтая газетенка – язык не поворачивался. Лицо густо напудрено и нарумянено. На губах помада – слишком яркая, слишком красная, слишком толстым слоем положенная.
– Чем могу помочь, джентльмены? – спросила женщина.
Пошли, – скомандовал Кей, и напарники выбрались наружу. Кей на ходу достал из кармана бумажник, а из бумажника визитную карточку. На взгляд Джея, это был просто прямоугольный кусочек картона. К тому же совершенно чистый.
И тут этот картон превратился в удостоверение Конторы в кожаном чехле, с печатями и подписями во всей красе, все как положено.
– Хочу такую же визиточку, – простенал Джей.
– Мал еще.
Кей помахал удостоверением.
– Как поживаете, мэм? Я – специальный агент Молдер. А это – спецагент Скалли, – злорадно добавил он. – Мы из ФБР. Хотелось бы задать вам несколько вопросов. О вашем госте.
И ткнул пальцем в небо.
– Тоже приехали посмеяться? – недружелюбно спросила женщина.
Кей заверил ее, что если она найдет в Бюро хоть одного человека с чувством юмора, спецагент Скалли собственноручно вскопает ее огород. Хозяйка чуть-чуть оттаяла. Джей хотел было напомнить, что огорода при доме не видать, но вместо этого сморщился и издал некий звук, в котором с трудом, но все-таки можно было определить полное согласие с мнением старшего коллеги. Кей с лучезарной улыбкой убрал свою ногу с ботинка напарника.
– Можно нам войти?
Женщина скорбно оглядела его с ног до головы, потом ту же процедуру проделала с Джеем, поджала губы. Наверное, посетители не произвели на нее должного впечатления, несмотря на трудовой энтузиазм Кея. Тем не менее женщина посторонилась, пропуская их в крошечную кухню:
– Входите. Лимонада?
– Да, мэм. – Кей по-прежнему сиял идиотической улыбкой Стива Мартина. – Это было бы здорово.
Женщина принесла им стаканы. Предложила присесть на диван в гостиной. Те места дивана, из которого не выпирали мощные пружины, были продавлены, и, от неожиданности провалившись чуть ли не по самые уши, Джей только чудом не вылил на себя лимонад. В стакане с мутной жидкостью плавал толстый ломоть лимона, очевидно, для того, чтобы оправдать название напитка. В остальном жидкость на вкус напоминала затхлую воду из-под крана.
Рассказ хозяйки Джей почти не слушал. Больше крутил головой по сторонам, разглядывая комнату, обои, отставшие от стен и выгоревшие на солнце, облупленный потолок, обшарпанную мебель, телевизор допотопной модели. Фотографию на телевизоре.
Едва ли хозяин дома смог бы выиграть первый приз на конкурсе красоты.
– …и даже шериф приехал, провел до-ско-наль-но-е расследование, составил о-фи-ци-аль-ный рапорт, записал там все, что я рассказала. А сам не поверил ни единому слову…
Джей сидел и думал, куда девать то, что он отхлебнул из стакана. Назвать это лимонадом у него не поворачивался язык. Долго сидеть с раздутыми щеками было нельзя – какой бы заторможенной ни казалась хозяйка дома, она стала поглядывать на Джея с опаской, хотя рассказа не прерывала. Кей тоже заинтересовался. Сам он героически расправился со своей порцией лимонада, но от добавки отказался с горячностью, удивившей и напарника, и хозяйку.
Улучив момент, Джей взял стакан и незаметно сплюнул в него лимонад. Поставив стакан обратно на стол, он изо всех сил улыбнулся хозяйке. Не подействовало. Сговорились они все, что ли? Зет смотрит как на пустое место, Кей пропускает мимо ушей два из трех слов, эта дама туда же…
– …а тут шериф и говорит: "Ну, говорит, миссис Яке, раз уж ваш муж помер, то как же он сумел вернуться в дом?" – Беатрис Яке смотрела сквозь них на небо за окошком. Убитую горем вдову она никак не напоминала. И если кто-то тут и был выбит из седла, так это не она. – Да я и сама не поверила бы, но только вот что я вам скажу, я знаю Эдгара, и даже если это…, эта штука и выглядела в точности как Эдгар, это был не Эдгар…
Кей вопросительно заломил бровь.
– Как будто что-то надело Эдгара, – пояснила Беатрис. – Как костюм. Костюм из Эдгара.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21