https://wodolei.ru/catalog/unitazy/Roca/
— Что у тебя за колода? — спросила она с любопытством.
Елена пожала плечами:
— Они предсказывают судьбу. Показывают будущее.
— Но я не то имела в виду, — сказала Прю. — Я работаю с антиквариатом, и мне интересна история разных колод.
— Эти карты очень старые, — ответила гадалка, продолжая раскладывать их перед Пайпер. — Они передавались в нашей семье из поколения в поколение, от матери к дочери.
— И сколько поколений ими владело? — спросила Прю с сомнением и любопытством одновременно.
— Так много, что не рассказать, — ответила Елена и улыбнулась, положив перед Пайпер последнюю карту.
— Ах, — пробормотала она, — тебя скоро заметят.
— Меня? — удивилась Пайпер. — Даже без свиданий? Приятная перемена.
— Твоя жизнь уже достаточно изменилась. В будущем — ближайшем будущем — тебя многие заметят, — заверила гадалка. Потом собрала карты и повернулась к Фиби: — Ты готова?
— Как всегда, — ответила та.
Елена начала раскладывать колоду по новой, и Прю подалась впёред. Карты сильно выцвели, но оказались довольно красивыми. Отделанные по краям золотом и серебром, они отличались тем, что все детали рисунков на них были прописаны с величайшим мастерством. Прю попробовала вспомнить, доводилось ли ей видеть подобное оформление. Может быть, удастся разузнать что-нибудь о такой необычной колоде, вернувшись в свой рабочий кабинет?
— А откуда происходят твои карты? — спросила Прю.
— Откуда-то из Франции, — ответила Елена, не отрывая взгляда от колоды. — У нас в семье считалось, что их изготовил один далекий предок, мужчина, занимавшийся черной магией. Он объяснил дочери, как ими пользоваться, и ее знание прошло через века, передаваясь от одного к другому.
Фиби слегка побледнела:
— Черная магия? Может быть, не стоит пользоваться тем, что изготовил ее приверженец?
Елена пристально посмотрела на нее:
— Сами по себе карты не несут ни добра, ни зла. Пользу или вред может принести лишь тот, кто их использует.
— А для чего их используешь ты? — спросила Пайпер.
— Чтобы предсказывать будущее, развлекать вас и зарабатывать на кусок хлеба, — ответила гадалка и улыбнулась Фиби. — Ты скоро получишь деньги.
Та улыбнулась:
— Как раз то, что мне хотелось услышать.
«Какое совпадение, — подумала Прюденс. — Жульничество чистой воды. Когда гадалка подошла к нам, мы говорили о финансовых делах Фиби. Подобный ответ можно дать и без карт таро».
И тут Елена повернулась к ней:
— А теперь твоя очередь.
«Она всего лишь показывает фокусы», — сказала себе Прюденс, увидев первую карту. На ней был шут, по-видимому говоривший о том, что только дура станет заниматься подобной чепухой.
Елена вытянула следующую карту.
Гадалка неожиданно задрожала. Прю слегка удивилась и посмотрела ей в лицо. Оно сделалось бледным, призрачно-белым, как будто от него отлила сразу вся кровь.
— Что там такое? — спросила Прю, стараясь не замечать, что от необъяснимого ужаса у нее начинают вставать дыбом волосы на голове.
— Эта карта всегда лежала в колоде, но еще ни разу не выпадала, — выдавила Елена. Она положила карту на стол, и Прю увидела черную башню, разбитую молнией.
— И что же она означает? — спросила Прю.
Елена быстро запихнула карту обратно в колоду.
— Я ошиблась, — сказала она и вытащила другую карту, на которой были изображены обнимающиеся мужчина и женщина. — Тебе предстоит любовный роман и… и все.
— Ты увидела что-то еще, кроме романа, — возразила Прю, напуганная реакцией гадалки. — Скажи мне правду.
Елена опять вздрогнула. Потом снова положила карту перед Прюденс.
— Это самая могущественная карта в колоде, — произнесла гадалка медленно, ее голос упал до шепота. — Она означает, что вокруг тебя сгущается тьма.
Глава 2
— Тьма? — рассмеялась Прю. — Ты не ошибаешься со своим предсказанием? Как только сядет солнце, наступит ночь, и все погрузится во тьму.
— Речь идет не о естественной тьме, — ответила Елена с дрожью в голосе.
— А какая же тогда? — спросила Прю, поднимая карту.
— Тебе нельзя прикасаться к карте! — воскликнула гадалка, пытаясь выхватить ее из рук Прю. — Карты может брать в руки лишь хозяин колоды!
Но Прюденс увернулась и принялась внимательно рассматривать карту. В отличие от всех остальных она совсем не выцвела. Ее фон был глубоким, изумрудно-зеленым. В самом центре молния разбивала на куски черную башню. Небо вокруг башни заполняли странные геометрические символы.
Прю доводилось видеть много жутких вещей. С тех пор как она узнала о своем наследственном даре, ей стало ясно, что люди и предметы не всегда представляют собой то, чем бывают на самом деле. Почему же тогда карта кажется столь необычной?
Сузив глаза, она пристально посмотрела на Елену:
— Скажи мне точно, что обозначают башня и символы, изображенные на небе.
Та улыбнулась и раскрыла ладонь. Ее рука больше не дрожала.
— Тогда давай еще десять долларов.
«Так я и сама могу предсказывать», — подумала Прюденс и положила карту на стол.
— Спасибо, не надо. Не хочется начинать новый год с обмана.
Елена вспыхнула:
— Потом ты заплатишь намного больше, если не согласишься на малую цену сейчас, предупредила она.
Прю недоверчиво покачала головой и рассмеялась:
— Попытаю счастья.
Пайпер стояла совсем близко к оркестру и слегка подергивалась в такт бухающей музыке «Ночных Сов». Разглядывая танцующих посетителей, она думала о том, что праздник удался на славу.
«Когда-нибудь все радиостанции страны станут крутить „Ночных Сов“, — пришло ей в голову. — И я буду гордиться тем, что они играли на Новый год у нас в „Дрожи“.»
Пайпер внимательно окинула взглядом ресторан, опасаясь увидеть, что он переполнен. Действительно, собралась приличная толпа. Складывалось такое впечатление, что зал оккупировали супермодели. Даже мужчины выглядели нарядно и празднично. «Все они вдруг приоделись», — подумала она, перехватив взгляд Мэтта, одного из постоянных посетителей.
Пайпер заметила Фиби, танцующую с каким-то блондином. Кажется, за ночь он был уже двадцатым.
«И чего она раньше ныла? — подумала Пайпер, усмехнувшись. — Она всегда может закадрить парня без проблем. Вот бы мне так научиться!»
В обтягивающем черном платье, так шедшем ей, подчеркивающем стройную фигуру, не заметить Фиби было трудно. Пайпер вспомнила про гадалку Елену и решила, что та ошиблась. Как всегда, замечают только Фиби.
— Пайпер! — к ней подошел один из официантов. — Билли не справляется на кухне. Кажется, ему нужна помощь.
— Иду, — ответила она и поспешила на кухню. Но неожиданно остановилась, поймав на себе взгляд парня, сидевшего за крайним столиком. Когда ее глаза встретились с его необыкновенными карими глазищами, у нее захватило дух.
У Пайпер не было, как у Прюденс, никаких предубеждений против знакомств с мужчинами, но она все же не ощущала желания с кем-то встречаться. Но этот парень был таким привлекательным. Светлые волосы падали ему на лоб, и он время от времени зачесывал их назад рукой, одновременно улыбаясь уголком рта.
Пайпер хотела спросить, доволен ли он заказом, но не решалась, отвела взгляд и поспешила на кухню. Воспоминание о происшествии с Джереми было еще слишком свежо в памяти. Откуда знать, где поджидает опасность?
Всего в нескольких шагах от кухонной двери ее неожиданно схватила за руку Фиби. Глаза младшей сестры так и сверкали.
— У тебя получилось! — воскликнула она.
— Что получилось? — удивилась Пайпер.
— Самое веселое гулянье во всем городе! Я же говорила тебе, что «Ночные Совы» будут смотреться потрясающе!
— Говорила, — ответила Пайпер радостно.
— А еще парни, — продолжала Фиби. — До сих пор мне не доводилось видеть столько исключительных парней в одном месте! То есть таких, которые умеют как следует танцевать. Как тебе вон тот блондин, что сидит за крайним столиком?
«Прекрасный», — хотела сказать Пайпер, но неожиданно для себя произнесла:
— Я его толком не разглядела. Мне он здесь раньше не встречался… Но кажется, что он наблюдает за мной.
— Он глядел на тебя не отрываясь, — заверила Фиби. — И если моя сестра тоже положила на него глаз, то я рада сообщить, что он выглядит как никто другой.
Пайпер неожиданно занервничала. Она ощутила вдруг себя тридцатилетней, и в обществе молодежи ей показалось, что она лишняя.
Фиби толкнула ее в плечо:
— Давай же. Спроси, как его зовут.
— Ты сошла с ума? — Пайпер широко распахнула глаза. — Ни в коем случае!
— Почему?
— Потому, — ответила Пайпер. — Я не могу вешаться на всех подряд, как ты. Я его совсем не знаю.
— Вот поэтому и нужно с ним поговорить. — Сестра приблизилась к ней вплотную. — Тогда уж точно узнаешь.
Пайпер глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. На самом деле ей очень хотелось с ним познакомиться. Когда их глаза встретились, она почувствовала, что у них есть нечто общее. Но разговаривать с совершенно незнакомым мужчиной не входило в ее правила.
— Я даже не знаю, что сказать.
— Пайпер, делу время, потехе час. Ведь сейчас Новый год. — Фиби подумала немного. — Ведь ты менеджер. Можешь представиться и сказать, что в твои обязанности входит следить за тем, чтобы всем было весело.
— Слишком коряво. — Пайпер пристально посмотрела на сестру. — Не могу я говорить такое. Не пойду я к нему, и все. Поняла?
— Ханжа, — Фиби сверкнула глазами.
Пайпер от удивления подняла кверху глаза.
— Я не…
— Сегодня днем мы с тобой вместе убеждали Прю, что она не должна упустить того потрясающего парня, а теперь ты сама собираешься упустить точно такого же. Следовательно, ты ханжа.
Пайпер глухо заворчала. Ее бесило, что сестра, в сущности, права. И все равно она не отстанет!
— Ладно уж. Лишь бы ты не зудела.
Разглядев парня попристальнее, Пайпер нашла его довольно красивым. Она пожала плечами:
— Ну ладно. Подойду к нему и спрошу, нравится ли еда.
— Постой, — одернула ее Фиби. — Не забудь спросить, как его зовут, представиться и, может быть, сунуть ему под нос свой телефон.
— Фиби! — Пайпер посмотрела на нее угрожающе.
Та всплеснула руками:
— Хватит. Больше я не вмешивалась. Пойду к оркестру и попробую охмурить барабанщика.
Пайпер какое-то время глядела ей в спину, потом сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться, и сказала себе: «У тебя все получится!»
Она направилась к крайнему столику, огибая официантов, спешащих с подносами, уставленными тарелками с закуской и фужерами с шампанским. Тем временем блондин отвернулся от оркестра. Пайпер вновь увидела его невероятные карие глаза и вздохнула.
«Я не смогу», — пронеслось у нее в голове. Она резко развернулась и столкнулась с официантом, несшим поднос с шампанским. На нее обрушился целый каскад вина. Закрыв глаза, она услышала, как бокалы бьются об пол.
— Вот доказательство всемирного тяготения! — воскликнул кто-то.
Публика начала смеяться и аплодировать.
В промокшей одежде Пайпер стало холодно и совсем неуютно. Да и платье безвозвратно погибло. Но все казалось пустяками по сравнению с пережитым унижением. Так хотелось остановить время, но все произошло слишком быстро.
— Извини, Пайпер, — сказал официант. — Я не ожидал, что ты так стремительно развернешься.
— Ничего, Дэнни, — она покачала головой.
— Я тут приберусь, — пообещал он, падая на колени и начиная собирать осколки на поднос.
— Дай-ка я тебе помогу, — сказала Пайпер, опускаясь рядом с ним.
— Вы не ранены? — Чья-то теплая рука опустилась на ее плечо.
Пайпер обернулась на голос. На нее глядели теплые карие глаза того самого мужчины, который только что сидел за крайним столиком. Того самого, которому она собиралась представиться. Он дружелюбно улыбнулся, и ей как-то сразу полегчало.
— Я… я цела, — выдавила Пайпер. — Лишь вино пролила.
— Да вы поэтесса, — заметил он.
Цела — пролила… Пайпер хотелось взвыть.
— Нет, я дура набитая, — ответила она, намереваясь удрать как можно быстрее. — Я должна… должна… помочь Билли.
— Кто такой Билли? — спросил незнакомец, как будто расстроившись. — Ваш приятель?
— Нет, — поспешила возразить Пайпер. — Помощник шеф-повара.
— Так вы одна из тех, благодаря кому мы так чудесно сегодня веселимся?
Она оглядела свое загубленное платье, потом снова подняла глаза.
— Да, благодаря мне вы веселитесь, а также проливается шампанское и бьется посуда, — призналась она грустно. И, как будто со стороны, услышала свой голос:
— А вам понравилось угощение?
— Оно великолепно, — улыбнулся мужчина.
«Понятно. Вот и узнала то, что я хотела узнать», — подумала она. Теперь уж не до имени и не до телефона. Что она может сделать? Протянуть визитку и сказать: «Вот. Хотите погулять с недотепой? Звоните Пайпер.»
— Мне… мне действительно надо идти, — обратилась она к мужчине и развернулась, чтобы уйти.
— Постойте. Пожалуйста. Не уходите, — сказал незнакомец, деликатно беря ее за локоть.
Пайпер замерла и медленно повернулась к нему.
— Я всю ночь раздумывал над тем, как с вами заговорить, — произнес он, поглядев на свои ботинки, потом снова на нее.
— Правда? — Пайпер почувствовала, как сжалось сердце. Выходит, не только она такая застенчивая?
— Да. Правда, — он робко улыбнулся. — Меня зовут Джек Стоун.
— Пайпер Холлиуэл, — улыбнулась она в ответ.
— Пайпер. Какое редкое имя. Оно мне нравится.
— Меня так мама назвала.
Собеседник засмеялся, причем очень мило.
— Все имена выбирают мамы. Но вам, кажется, пора к Билли.
— К Билли? — переспросила она.
— Помощнику шеф-повара, — усмехнулся Джек.
— А, Билли. Верно. — Пайпер дотронулась, до своего платья. — И переодеться тоже надо.
— Вы знаете, где меня искать, — указал он на свой столик.
Пайпер ослепительно улыбнулась и направилась к своему кабинету, несколько взбодрившись. Ведь теперь она знала, что нашла его и, главное, что он тоже ее искал.
Прюденс казалось, будто все происходит во сне. Вечеринка у Ллойда Клэйборна оказалась междусобойчиком элиты Сан-Франциско. Она провела здесь всего полчаса, а ее уже успели представить мэру, солисту городского балета, владельцу крупного виноградника «Сонома», наследнику нефтяной компании, главе большой фирмы, связанной с Интернетом, кинопродюсеру и директору Музея современного искусства.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16