https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/Lemark/
Зачарованные - 2
«Брендон Александер. Поцелуй тьмы»: АСТ, Астрель, 2004 г.; Москва; 2004
ISBN 5-17-020431-0, 5-271-07276-2, 0-671-04163-0
Аннотация
В канун Нового года Прюденс Холлиуэл поцеловалась с незнакомцем, как не целовалась еще ни разу. И вдруг в ней что-то изменилось. Теперь ей захотелось целоваться с каждым встречным.
Сначала Пайпер и Фиби решили, что это забавно. Но когда они увидели, что с каждым поцелуем Прюденс все слабеет и слабеет, стало ясно, что Зачарованных вновь атакуют силы зла. Теперь Пайпер и Фиби придется спасать сестру, но смогут ли они, если они обладают всего лишь Силой Двух?
Брендон Александер
Поцелуй тьмы
Глава 1
Прюденс Холлиуэл со своими младшими сестрами завтракала в кафе «Рэйлярд», находившемся совсем близко от аукционного дома «Бакленд», в котором она работала. Посмотрев на своих сестер и вздохнув, она сказала:
— Я все еще никак не могу поверить, что год пролетел так быстро. Представляете, уже канун Нового года! Как же так получилось?
Пайпер, которой недавно стукнуло двадцать пять, откашлялась и ответила:
— Ну, прошедший год был… таким сумасшедшим, если ты об этом.
— Вот именно, — поддержала ее Фиби.
Прю потянула свой чай со льдом и подумала: «Они правы. Уходящий год стал переломным. Бабушка умерла и оставила нам усадьбу, в которой мы выросли. Я и Пайпер тут же перебрались туда, а через полгода к нам приехала из Нью-Йорка Фиби».
Но конечно, Прю понимала, что главные перемены в жизни произошли после того, как Фиби откопала на чердаке старого дома «Книгу Теней» — древний колдовской манускрипт — и прочла заклинание оттуда. Оно пробудило древние силы, неведомые доселе.
«Благодаря им мы поняли, что сильно отличаемся от всех окружающих, — подумала Прюденс. — Мы — Зачарованные, самые могущественные ведьмы, призванные защищать невинных, сражаясь со злыми колдунами и демонами. Как трудно было это переварить!»
Прю глубоко вздохнула.
Она заправила свои короткие темные волосы за уши.
— Надеюсь, в наступающем году наша жизнь будет не так богата событиями, — произнесла она.
— Говори за себя, — возразила Фиби. — Я хочу, чтобы моя жизнь стала более динамичной. А то сейчас я совсем закисла.
— Ты о чем это? — удивилась Пайпер.
— Сегодня канун Нового года, — ответила Фиби, — а я даже не пойду на свидание.
Она положила голову на руки и печально посмотрела на сестер.
Пайпер зачесала назад свои длинные каштановые волосы и пожала плечами:
— Что ж с того? Я тоже не иду. И это не конец света.
— Ты — совсем другое дело. Ты работаешь менеджером в самом крутом ресторане Сан-Франциско и будешь хозяйкой новогоднего вечера, — заметила Фиби. — На тебя свалится столько дел в «Дрожи». Ты и не заметишь, что не пошла на свидание.
— Уж поверь, — пообещала Пайпер, — замечу.
Прюденс прожевала кусочек жареного лосося и произнесла:
— Ладно, пускай нам не до свиданий, зато можно уделить побольше внимания другим вещам. Например, карьере. Тоже неплохо.
— Да ты у нас вообще чудная, — усмехнулась Фиби.
— Я? — Прюденс вскинула брови. — Если ты не заметила, с тех пор как нашлась «Книга Теней», наша жизнь вообще стала слишком чудной.
— А разве я не права? — возразила Фиби. — У меня не слишком много знакомых, двигающих предметы силой мысли.
— В том-то все и дело, — ответила Прю. — Трудновато встречаться с мужчиной, когда ты… — Она окинула взглядом людный зал, наклонилась поближе к сестрам и закончила шепотом: — Ведьма.
Фиби сдвинула брови:
— Но это не значит, что мы должны забыть о парнях и переключиться на кошек. Я не хочу остаться старой девой!
Прюденс еле сдержалась, чтобы не рассмеяться. Стоило только на них посмотреть! Сестры Холлиуэл отличались большими глазами, высокими скулами, прямыми шелковистыми волосами и точеными фигурками.
— Фиби, вряд ли кто-то назовет тебя старой девой в двадцать два!
— Ты знаешь, что я хочу сказать, — возразила та. — Кроме того, какой толк в особых возможностях, если даже в канун Нового года не получается пойти на свидание?
— Ты права, — поддержала ее Пайпер, прихлебывая суп. — Но тебе известны правила. Нам нельзя использовать свой дар в личных целях. Его можно применять лишь…
— Знаю, знаю — для защиты невинных, — закончила за нее Фиби, затем произнесла мечтательным тоном: — Я надеюсь, что, прежде чем пробьет двенадцать, мне явится в видении симпатичный парень. Вроде того барабанщика из группы «Ночные Совы». Как же тебе повезло, Пайпер, что они играют сегодня ночью в «Дрожи». Когда-нибудь он добьется большой славы.
Прю несколько удивилась, что сестре понравился барабанщик, и спросила:
— У тебя предчувствие?
Фиби закатила глаза:
— Ты не допускаешь, что я могу узнать кое-что, не пользуясь своей силой? Я вижу, что он талантлив. Да и остальные ребята тоже невероятно крутые. Но самый крутой — барабанщик.
— Мне хочется, чтобы ты встречала Новый год у нас в «Дрожи», Прю, — сказала Пайпер. — Без тебя праздник будет не в праздник.
— Ладно, приду, — пообещала старшая сестра, понимая, как важно для Пайпер ее присутствие. — Только сначала я собиралась заглянуть к Ллойду Клэйборну.
— Правда обидно? — сказала Фиби, обращаясь к Пайпер. — Прийти на праздник в один из самых шикарных особняков на Тихоокеанских Высотах, столкнуться нос к носу с богачами и знаменитостями…
— Да, уж если только из-за работы, то и впрямь обидно, — согласилась Пайпер. — Ллойд Клэйборн — один из наших самых крупных клиентов и один из самых известных коллекционеров в городе. Он пригласил всех оценщиков нашего аукционного дома. Моя начальница Клер велела, чтобы мы все там отметились. Уж очень боится обидеть денежный мешок.
— Интересно, какие блюда будут у него подавать? — спросила Пайпер. — Я слышала, что он большой гурман.
— По-моему, угощение будет из ресторана «Джованни», — ответила Прю.
— О, самый специализированный ресторан в городе. Классическая итальянская кухня.
— Как бы я хотела, чтобы вы обе пошли со мной, — вздохнула Прюденс. — В одиночку не слишком-то повеселишься.
— Но ты ведь постараешься после удрать в «Дрожь», правда? — спросила Пайпер.
— Сказала же, постараюсь, — кивнула Прю. — Может быть, не прямо после полуночи, но все же обещаю показать у вас свой нос.
— Ой! — воскликнула Фиби, взглянув на Пайпер. — Посмотри-ка! Он обязательно должен прийти в ресторан! У тебя остались еще приглашения? Я хочу, чтобы он взял одно из них.
Прю поглядела в ту сторону, куда показывала Фиби. Едва она поняла, о ком идет речь, у нее перехватило дыхание. К их столику приближался высокий мужчина с блестящими черными волосами и гипнотическими синими глазами.
— Не приглашай его, — приказала Прю вполголоса.
— Сдурела? Он так великолепен, — прошептала Пайпер.
— Пожалуйста, не надо, — повторила Прюденс.
Мужчина остановился прямо перед ней, взял ее руку и поднес к губам:
— Привет, Прю. Сколько же воды утекло, с тех пор как мы виделись в последний раз! Я часто вспоминал о тебе.
Она постаралась не обращать внимания на его французский прононс, от которого у нее по спине пробегала дрожь, и поспешно отдернула руку.
— Прошло столько времени! — произнесла Прю.
— Двести восемьдесят пять ночей назад, — ответил мужчина тихо.
— Ты подсчитываешь ночи? — Прю недоуменно поглядела на него.
— Просто стараюсь произвести на тебя впечатление, — ухмыльнулся он. — Ты будешь сегодня на вечеринке у Клэйборна?
— Буду, — кивнула Прю.
Он слегка наклонил голову:
— Тогда я весь устремляюсь к сегодняшней полночи.
— К полночи, — повторила Прюденс. Она понимала, что мужчина намекает на поцелуй, от которого она однажды не смогла удержаться. Но видимо, ему хотелось большего, а она еще не была готова. — Насколько я знаю, не существует новогоднего обычая, связанного с поцелуями.
— Пустяки. — Мужчину не обескуражила холодность Прю. Наоборот, он принял вызов. — Может быть, нам удастся наконец поговорить, Прю.
Наконец он вышел из кафе, и Прюденс вздохнула с облегчением. Угораздило же его получить приглашение на ту же самую вечеринку у Клэйборна!
— Кто он? — спросила восхищенная Пайпер.
— Его зовут Робер Гальяр, — объяснила Прюденс. — Он антикварный дилер из Парижа. Мы встречались с ним в прошлом году, когда он приехал на пару месяцев в Сан-Франциско.
— Но почему ты стала такой ледяной? — спросила Фиби.
— Эй, только я могу замораживать время! — воскликнула Пайпер с глуповатой улыбкой.
— Неудачная шутка, Пайпер, — прорычала Прю. — Очень неудачная.
— У тебя журавль в руках, — сказала Фиби. — Парень такой красивый, у него милый французский выговор, и занимается антиквариатом. Словом, блестящая партия для тебя. А ты строишь из себя Снежную королеву.
Прю тяжело вздохнула, вспомнив прошлую зиму, когда познакомилась с Робером. Они флиртовали, болтали о французских ювелирах восемнадцатого века и вазах эпохи Мин. Даже ходили по музеям. Она все надеялась, что он сделает ей предложение, но он преспокойно улетел к себе в Париж.
«А теперь вот вернулся, — подумала Прю. — И кажется, готов на серьезные отношения. Но со времени нашей последней встречи мой мир необратимо изменился».
— Я не стала ледяной, — объяснила она. Просто не хочу его обнадеживать. То есть мне кажется, что я ему нравлюсь…
— Кажется? — вмешалась Пайпер. — Да ты точно ему нравишься! Разве он не дал тебе этого понять?
— И разве он не поцеловал твою ручку? — добавила Фиби и опустила ресницы. — Так мило!
— Я знаю, что он красивый и обаятельный. Но после опыта Пайпер…
— Ты думаешь, что он колдун? — спросила Пайпер, вздрогнув.
Прю знала, что средняя сестра никак не может оправиться после того, во что вылились ее встречи с Джереми Бернсом. Она сходила по нему с ума, а оказалось, что он колдун, жаждущий расправиться с Зачарованными.
— А как узнаешь? — ответила Прюденс. — Во всяком случае, сейчас я не настроена ходить на свидания.
— По-твоему, Робер не захочет смириться с тем, что ты ведьма? — спросила Фиби.
— Не знаю, — ответила Прю, разглядывая соломинку, торчащую у нее в стакане. — Зато знаю, что еще толком не освоилась со своей силой. И пока я не привыкну к своему новому качеству, встречаться с мужчинами вообще не стоит. Кроме того, как я уже сказала, мне хочется сосредоточиться на карьере.
— Конечно, лучше и намного интереснее, — сказала Фиби, — заносить в каталог замшелые старые реликвии, чем гулять с красивым французом.
— Не стоит шутить с сердечными делами. Последствия могут оказаться очень горькими, — произнесла Прю, понизив голос. — Я и представить себе не могу, как поведет себя мужчина, когда узнает, что я ведьма. В любви надо быть честной и не иметь никаких секретов. Ну а пока для меня гораздо проще и безопаснее возиться с антиквариатом.
Пайпер сочувственно улыбнулась:
— Я понимаю. Но когда-нибудь мы должны будем наверстать упущенное.
— Может быть, она скажет, когда? — заметила Фиби, кивая на молодую женщину, разговаривавшую с парочкой, сидевшей за соседним столиком.
Прю развернулась вместе со стулом, чтобы как следует разглядеть женщину, на которую кивнула Фиби. На ней была юбка, сшитая из семи разноцветных шарфов, наподобие лоскутного одеяла. Копна огненно-рыжих волос крупными прядями падала на другие шарфы, покрывавшие ее плечи, туловище, и исчезали за широким кушаком, красовавшимся на талии. Ее пальцы унизывали серебряные перстни с крупными каменьями, на запястьях позвякивали серебряные браслеты. Даже на расстоянии Прю поняла, что все украшения на ней довольно-таки старинные.
Рыжая женщина раскладывала перед сидящей за столом парочкой какие-то карты.
— Она гадает по картам таро, — прошептала Пайпер.
— Пусть и тебе погадает, Прю, — предложила Фиби. — Спроси, стоит ли уделять внимание карьере или Роберу.
Прю смерила всех яростным взглядом:
— Я и так знаю, что нужно сосредоточиться на…
— Пусть всем погадает, — не могла угомониться Фиби. — Последний день года — самое время узнать будущее!
— Прекрати. Карты таро — дешевый фокус, — возразила Прюденс. — Она наплетет тебе что-нибудь туманное, а когда случится какое-то событие, ты решишь, что речь шла о нем.
— А ведьмы существуют лишь в детских сказках, — добавила Фиби. — Да ладно, давай позовем ее. Просто для забавы. Не обязательно же ей верить!
— Мне не хочется, — ответила Прю. У нее возникло какое-то необъяснимое предчувствие. Она боялась предсказаний судьбы и совсем не завидовала способности Фиби видеть будущее.
— Ну давай же, Прю! — прицепилась Пайпер. — Попросим погадать для всех нас.
— Ну пожалуйста, — вторила ей Фиби.
Прю обреченно вздохнула, понимая, что сестрички от нее не отстанут, и бросила:
— Валяйте.
Гадалка поднялась из-за стола, глядя прямо на Прюденс.
Та почувствовала, как по спине пробежал нехороший холодок.
Гадалка приблизилась к их столу и понимающе улыбнулась:
— Меня зовут Елена. Хотите, чтобы я заглянула в ваше будущее при помощи карт? По пять долларов для каждой.
Прю полезла в бумажник, но Фиби перехватила ее руку:
— Я придумала, я и плачу.
— Чем? — спросила Прюденс. Младшая сестра до сих пор не могла найти работу. Она и понятия не имела, чем дальше заниматься. Ей никогда не хватало денег на себя, а уж платить за сестер ей было никак не по карману.
— Ладно, — Фиби скорчила гримасу. — Я забыла свою сумку.
— Я тоже уговаривала Прю, значит, заплачу я, — предложила Пайпер.
— Не возражаю, — проговорила Прюденс.
Пайпер достала несколько купюр и протянула гадалке пятнадцать долларов. Та спрятала их куда-то под шарфы, несомненно в потайной карман.
— Я начну с той, которая заплатила, — сказала Елена и стала раскладывать карты крестом на столе перед Пайпер.
Прю и раньше доводилось видеть карты таро. На аукцион иногда попадали старинные европейские колоды. Их вид говорил о почтенном возрасте — выцветшие краски, оборванные углы. Но карты Елены сильно отличались от них. Невозможно было узнать ни старшие карты — Мажор Аркана, ни младшие — Минор Аркана. Некоторые картинки казались знакомыми — шут, король, старик с бородой, остальные же Прюденс никогда не видела.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16