https://wodolei.ru/catalog/dushevie_ugly/dushevye-ograzhdeniya/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Она озабоченно взглянула на календарь на его рабочем столе. – Неужели я не записала это в твой бизнес-план?
Кэллан нахмурился. Несколько последних дней он был так замотан из-за Абби и ее тетушек, что совсем позабыл о визите Палмера. Рей отменял или переносил свои приезды с такой же регулярностью, с какой вносил изменения в первоначальные архитектурные проекты. Строительство его дома уже на два месяца превысило намеченные сроки. Кэллан никогда прежде не видел сына Рея. Если Джек Палмер уродился в своего отца, то, значит, он толст и лыс. Перспектива провести полдня и целый вечер с обоими Палмерами сулила мало радости. Но Рей Палмер был не только одним из богатейших предпринимателей из Бостона. Он был также крупнейшим клиентом «Фирмы братьев Синклер». Поэтому если ему захочется отобедать с Кэлланом, то, значит, так тому и быть.
– Вот. – Абби склонилась над сидящим шефом и показала запись в его настольном календаре. – Два часа дня. Аэропорт. Рей и Джек Палмеры. Обед в шесть.
Он уловил легкий женственный аромат цветов, который исходил от его секретарши. Это благоухание сводило с ума.
Будь на ее месте другая женщина, он просто стянул бы с нее жакет, расстегнул пуговицы на ее чопорной белой блузке, уложил бы ее на стол и…
Кэл не дал своей фантазии зайти слишком далеко и в очередной раз напомнил себе, что Абби – это Абби, а вовсе не какая-то другая женщина. Со вздохом он откинулся на спинку кресла и взглянул на часы. Те показывали 17.45.
– Разве мы не ужинаем сегодня в таверне с Эмеральд и Руби?
– Если хочешь, можешь не ходить. Я скажу им, что у тебя много работы. Они поймут.
– Пропустить выступление легендарных сестер Блисс? – Кэллан встал и выразил готовность немедленно отправиться в таверну. – Риз говорил, что вчера во время ланча песенка «Хелло, Долли» в их исполнении произвела настоящий фурор.
Абби вздрогнула и закрыла глаза.
– Может быть, ты пойдешь один, а им скажешь, что у меня много работы?
– Абби. – Он взял ее за руку и повернул к себе лицом. – Твои тетушки, возможно, немного взбалмошны, немного эпатажны. Но кому от этого вред?
Она задержала на нем свой взгляд. Кэл никак не мог определить, что в нем. Печаль? Страстное желание?
– Да, никому, – согласилась она тихо, потом отстранилась от мнимого жениха и взяла дамскую сумочку. – Пойдем?
Она одолжила на неделю свой автомобиль тетушкам, и Кэллан каждый день отвозил ее на работу и привозил с работы домой. Ему нравились эти несколько минут совместной дороги, без единого слова, только звуки радио. Он чувствовал себя так… уютно. Как ни с одной другой женщиной.
Он припарковал автомобиль возле таверны, вылез и открыл перед Абби дверцу. Ее ладошка в его руке казалась такой соблазнительно маленькой и горячей! Он с трудом совладал с желанием прижать к груди свою мнимую невесту, когда она выбиралась из машины.
«Вы играете с огнем, – вспомнил он слова своей сестры. – Кому-то из вас все это выйдет боком».
Его рука, коснувшись Абби, обреченно упала. Они действительно играли с огнем, но, черт возьми, он ни за что не причинит боли своей секретарше. Она заслуживает большего, чем стать жертвой обычной любовной интрижки. Все эти томительные прикосновения, легкие поцелуи перед Эмеральд и Руби идут только на пользу дела. С отъездом ее тетушек Кэллан, разумеется, положит конец своим эротическим фантазиям в отношении Абби.
Он набрал полную грудь воздуха, указал ладонью на таверну и сказал как можно бодрее:
– После тебя.
Из зала доносились звуки музыки и шум голосов. Кэллан галантно открыл перед Абби входную дверь, переступил порог, и все внутри таверны неожиданно смолкло. – Сюрприз!
Глава шестая
Таверна была битком забита народом. Глаза всех посетителей разом устремились на Абби и Кэллана. Эмеральд и Руби в пестрых ярких одеяниях, украшенных блестками и бусинками, стояли, улыбаясь друг другу, под самодельным бумажным плакатом во весь бар со словами поздравления Абби и Кэллану. Казалось, будто все горожане собрались в зале и наперебой выкрикивали приветствия и пожелания счастливой семейной жизни. Мужчины похлопывали Кэллана по спине и дружески трясли его руку. Женщины обнимали его «невесту».
– Мы так счастливы за вас!
– Вы такая замечательная пара!
– Кто бы мог подумать?
Все это никак не укладывалось у Абби в голове, пока она переходила из одних объятий в другие. Это просто немыслимо!
Руби и Эмеральд – вот кто подстроил все это. Ей бы следовало догадаться о том, что они затевают. Но она всю неделю была поглощена отношениями с Кэлланом и совсем упустила своих тетушек из-под контроля. Это было чудовищной ошибкой. Теперь у Кэллана есть право на нее гневаться. Возможно, с ужасом подумала она, он даже перестанет с ней разговаривать.
Абби постаралась найти его в этом море чужих тел, но неожиданно угодила в чьи-то тесные объятия.
– Добро пожаловать в семью, сестренка, – сказал ей с ухмылкой Гейб Синклер, после чего нежно поцеловал ее в губы.
О боже! Она вытаращила на него глаза, не в силах вымолвить ни слова. И это Гейб, самый степенный из братьев Синклер?!
Очки сползли у нее с носа. Не успела она перевести дыхание, как кто-то вырвал ее из объятий Гейба и заключил в свои.
– Мой черед, братишка.
Теперь ее целовал Люсьен. Самый горячий из братьев! Люсьен припечатался к ее губам, словно марка к конверту. Все вокруг нее галдели, кричали поздравления. Голова у нее шла кругом. Если бы Люсьен сейчас выпустил ее из объятий, она сразу бы рухнула на пол.
У нее вовсе помутилось в мозгу, когда она перекочевала из рук Люсьена в руки Риза. Тот, похоже, был намерен превзойти своих братьев в силе и страстности поцелуя. Абби почувствовала, как в груди Риза закипает смех, когда мужчины, окружившие их плотным кольцом, стали свистеть и подбадривать его криками. Ее лицо пылало от смущения. Она не понимала, откуда в братьях Синклер взялась эта дурацкая неистовость.
– Довольно, братик, – услышала Абби хорошо знакомый ей голос.
Кэллан с окаменевшим лицом прижал ее к себе и ловко оградил от своих братьев и прочих желающих продолжить обряд целования. Измученная «невеста» прильнула к нему, едва не расплакавшись от пережитого. Она понимала, как он сердит, но только рядом с ним чувствовала себя защищенной.
Кэллан склонил к ней голову и шепнул в самое ухо:
– Ты в порядке?
Она кивнула и набрала полную грудь воздуха, чтобы прийти в себя.
– Прошу внимания. – Тетя Руби звякнула в колокольчик на стене за стойкой бара.
Когда толпа стихла, Абби подумала, что каждый наверняка слышит, как бешено колотится в ее груди сердце. Как бы сильно она ни любила своих тетушек, но в тот момент готова была задушить их обеих.
– Как вы все знаете, – громко произнесла Эмеральд, – эта вечеринка – в честь помолвки нашей очаровательной племянницы Абигайл Томас и ее красавца жениха Кэллана Синклера.
Толпа разразилась свистом и криками радости. Кто-то всунул в дрожащую руку Абби бокал шампанского. Эмеральд подождала, пока уляжется гомон, потом выдержала в тишине эффектную сценическую паузу и подняла бокал шампанского со словами:
– За нашу дорогую Абби. Будь всегда счастлива, живи в мире с добрым мужем, и пусть тебе ни в чем не будет отказа.
Особенно бурно ее тост приветствовали женщины. Когда крики в зале вновь стихли, пришел черед поднимать бокал Руби.
– За Кэллана! Пусть твоя любовь к Абби будет сильной и искренней. Может, в твоем роду найдется еще кто-нибудь такой же закваски, как ты?
Слова Руби были встречены такой овацией, что от грохота едва не рухнула крыша. Мужчины хлопали троих Синклеров по спинам, женщины визжали. Даже Кэллан улыбнулся нелепому тосту. Глядя на выражение его лица, можно было подумать, будто происходящее даже забавляет его. Абби не верила собственным глазам. Как он может в этом хаосе, в этом унизительном маскараде находить хоть что-нибудь забавное?
У самой Абби едва хватало сил на вымученную улыбку. В конце концов, что другое им обоим оставалось? Не заявлять же во всеуслышание: «Спасибо, это было здорово, только наша помолвка дутая, мы просто притворялись перед тетушками Абби»? Она опустила бокал, стараясь не подать вида, насколько ей неприятен вкус шампанского, и благодарно кивнула всем тем, кто желал ей добра. Некоторые из присутствующих были ей незнакомы, но многих она знала очень хорошо. Например, мистера Уэлдема из аптеки, Джейн Нидхем, менеджера рынка, Ричарда с почты. Как теперь она будет смотреть им в глаза?
Еще она знала Кару, сестру Кэллана. Та сидела у стойки бара со своим мужем Яном. На губах ее была слабая улыбка. Абби подумала, что ей все известно. Кэллан наверняка рассказал ей правду, как, впрочем, и своим братьям. Отчего же они тогда собрались здесь все вместе и веселятся?
Это какое-то безумие! И во всем происходящем повинна лишь она, Абби. Ее маленькая ложь во имя спокойствия тетушек породила весь этот кошмар. Абби зареклась никогда больше не допускать в будущем даже крупицы обмана.
– Слово жениху и невесте! – звучало со всех сторон.
Толпа вытолкнула виновников торжества на маленькую, чуть приподнятую площадку перед баром. Абби подумала, что Кэллан должен, наверное, перед всем городом честно и откровенно признаться, что всего лишь помогал бедняжке Абигайл Томас выпутаться из сложного положения.
Оказавшись в центре площадки, Кэллан обнял свою «невесту» за плечи, теснее прижал к себе и обвел взглядом зал. Толпа разом притихла. Абби затаила дыхание, ее руки заледенели.
– Некоторых из вас, наверное, удивило то, что мы с Абби помолвлены, – начал Кэллан. – Но, сказать по совести, и для нас самих эта помолвка стала полнейшей неожиданностью. Справедливо сказано, что люди предполагают, а Бог располагает. Мы хотели до времени хранить это в тайне, но коли вы все узнали, что ж… – он понизил голос, – тогда не выбалтывайте нашу тайну кому-то еще.
Взрыв всеобщего хохота был ответом на слова Кэллана. «Жених» весело подмигнул «невесте», которая уставилась на него в недоумении. Только что они прилюдно приумножили ложь, подтвердив ее, а он находит это смешным!
– Поцелуй ее, Синклер, – выкрикнул кто-то, и все остальные подхватили этот призыв, начав скандировать его нараспев.
Эмеральд и Руби стояли во главе толпы. В их глазах блестели слезы.
Паника охватила Абби. Колени ее подкашивались. Если бы она надумала сбежать отсюда, то вряд ли смогла бы это сделать. Одно дело – целоваться перед тетушками, но тут, перед столькими людьми!..
Кровь стучала в висках. Но как только Кэллан склонился к ее лицу и их губы сблизились, люди вокруг перестали что-либо значить для Абби. Ее сознание будто отключилось от них. Удивительно, как она вообще не позабыла обо всем на свете и не прижала Кэллана крепче к своему телу, не принялась жадно гладить ладонями его широкую грудь и мускулистые руки. Сквозь рубашку она чувствовала жар его тела и то, как сильно бьется его сердце.
Чтобы вовсе не потерять голову, она прервала поцелуй. В глазах Кэллана застыло удивление, а в самой глубине таилось нечто сумрачное, чувственное, первобытное. Ее охватила дрожь, а щеки залило краской стыда.
Вокруг продолжали галдеть. Из музыкального автомата полилась медленная песня. Толпа стала призывать жениха и невесту к танцу.
«Господи! – мелькнуло в мозгу Абби. – Это затянется на всю ночь».
Кэллан охотно воспользовался возможностью просто потанцевать со своей «суженой», не обращая внимания ни на кого в зале. Ему нужно было время, чтобы собраться с мыслями и хоть как-то унять свое разгоряченное тело. Будь он проклят, если этот поцелуй по-настоящему не завел его, да еще на глазах у всего города! Если бы «невеста» не оттолкнула его вовремя, бог знает каких дел он мог бы нагородить.
– Кэллан, я ничего не знала об этом, – шепнула Абби. – Клянусь, что не знала.
Ее жаркое дыхание у его уха еще пуще разжигало пламень, который он тщетно пытался погасить. Кэллан стал отсчитывать танцевальные шаги, как его учила пару месяцев назад Кара. К его удивлению, Абби следовала за ним во время танца безукоризненно.
– Рано или поздно это должно было случиться, особенно в нашем городе, – пожал он плечами. – По крайней мере, теперь нам не нужно изображать перед одними одно, а перед другими – другое.
– Да, теперь об этом знают все. – Она закрыла в отчаянии глаза. – Я чувствую себя такой виноватой.
Кэллан улыбнулся паре, танцующей рядом, и плавно увел свою партнершу подальше от других. Она вновь последовала за ним так, будто они танцевали вместе годами.
– Абби, тебе не в чем себя винить. Мы оба хотели убедить твоих тетушек в нашей помолвке, верно? После сегодняшнего поцелуя на людях я бы сказал, что мы в этом весьма преуспели. Не так ли? Черт возьми, – добавил он со смешком, – если бы я не знал о нашем уговоре, то и сам бы подумал, что мы помолвлены по-настоящему.
Он попытался украдкой заглянуть в ее глаза, но, к его досаде, она смотрела в другую сторону.
– Я причиняю тебе столько беспокойства, – тихо произнесла девушка.
– Не бери в голову, – остановил ее он, немного задетый за живое тем, что она ни словом не обмолвилась о сегодняшнем поцелуе. – Просто расслабься и наслаждайся вечеринкой.
– Ты не понимаешь, – покачала она головой. – Когда в дело замешаны Эмеральд и Руби, невозможно расслабиться. Это слишком опасно.
Он рассмеялся и плотнее прижал ее к себе, радуясь тому, сколь податлива она в его руках. Казалось, будто их тела созданы друг для друга, настолько слаженно они двигались в танце. Он намеренно пошел на сложное движение в надежде, что его партнерша запнется и тогда он сможет прижать ее еще теснее. Однако Абби не сбилась ни в едином шаге и даже, похоже, не заметила, какую ловушку он ей подстроил.
Проклятье, нужно вспомнить еще какие-нибудь изощренные танцевальные движения, которым его научила Кара. Внезапно он почувствовал, как напряглась в его руках Абби. Ее дыхание стало учащенным, глаза расширились, а губы приоткрылись в ужасе.
– Что такое? – Он посмотрел в ту сторону, куда был устремлен ее взгляд.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17


А-П

П-Я